Co znamená feed v Angličtina?

Jaký je význam slova feed v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat feed v Angličtina.

Slovo feed v Angličtina znamená nakrmit, krmit, živit, krmit, zásobovat, zásobovat, krmivo, strava, podavač, vysílání, kojení, krmit se, přiživovat, uspokojovat, zásobovat, povzbudit, dodávat, vstup, odměna, poplatek, odkapávat, kapat, podávat hlášení, , přispívat k, čerpat z, žít z, vykrmit, krmit z láhve, vodit za ručičku, kojit, infuze, infuzní pumpa, , krmný náhubek, cyklistický vak, krmit násilím, přinutit jíst, nutit, webový kanál, webový zdroj, krmit lžící, krmit lžící, krmit lžící, vtloukat do hlavy, vtloukat do hlavy, vtloukat do hlavy. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova feed

nakrmit

transitive verb (give food to)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I need to feed the children.
Musím nakrmit děti.

krmit

transitive verb (give food to an animal) (zvíře)

Helen feeds the dog every morning.
Helen krmí psa každé ráno.

živit

transitive verb (be a food source) (být zdrojem obživy)

This farm feeds the entire village.
Tato farma živí celou vesnici.

krmit

transitive verb (give [sth] as nourishment) (čím)

She feeds her chickens on a variety of scraps.
Své slepice krmí různými zbytky.

zásobovat

transitive verb (figurative (supply)

This pipe feeds the radiator.
Tato trubka zásobuje topení.

zásobovat

(figurative (supply)

The operator feeds paper to the printing press.
Obsluha zásobuje tiskárnu papírem.

krmivo

noun (food for animals) (pro zvířata)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The farmer needs to buy more feed for her pigs.
Farmářka musí nakoupit více krmiva pro svá prasata.

strava

noun (US, informal (meal)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I have to give the kids their feed, then we have to go to the pool.

podavač

noun (supply mechanism)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
There was a problem with the photocopier's paper feed.

vysílání

noun (broadcast)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The live feed from New York has stopped working, so we are going to show some commercials.

kojení

noun (breastfeeding)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The baby had a good feed this morning.

krmit se

(animal: eat) (zvířata)

The animals feed on grass.

přiživovat

(figurative (ideas, fears) (přeneseně: strach apod.)

Panic feeds on people's fears.

uspokojovat

transitive verb (figurative (gratify)

Art feeds the spirit.

zásobovat

transitive verb (figurative (supply)

The media feeds the news to people.

povzbudit

transitive verb (figurative (encourage)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Don't say anything to feed his ego.

dodávat

transitive verb (figurative (supply)

The assistant fed the actor his lines.

vstup

noun (admission charge)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The admission fee to the zoo is cheap.
Vstupné do zoo je nízké.

odměna

noun (professional charge)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The lawyer charges a fee for his services.

poplatek

noun (charge for public service)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
There is a fee for getting your driving licence.

odkapávat

phrasal verb, transitive, inseparable (feed with liquid)

kapat

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative, UK (gradually supply [sth])

podávat hlášení

(report back to)

Jamie always feeds back to his line manager in a timely manner.

(affect in turn)

The results of the student survey feed back into future teaching practices.

přispívat k

phrasal verb, transitive, inseparable (help to perpetuate)

Too much praise really feeds into his need for constant approval from others.
Přílišná chvála přispívala k tomu, že mu příliš záleželo na názoru ostatních.

čerpat z

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (thrive thanks to)

The band fed off the energy of the crowd.
Kapela čerpala energii z publika.

žít z

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (eat [sth]) (přeneseně: vydělávat na)

The tabloid newspapers feed on scandal.

vykrmit

phrasal verb, transitive, separable (fatten: an animal) (zvíře)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
They would feed up their cattle before sending them for slaughter.

krmit z láhve

transitive verb (literal (give food with bottle)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
We found a kitten on the street without a mother and bottle-fed it until it was old enough for solid food.

vodit za ručičku

transitive verb (figurative (coddle, overprotect) (přeneseně)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Do I have to bottle-feed you everything? Get out of here and go do your job!

kojit

transitive verb (give milk from the breast)

The woman plans to breastfeed her baby rather than feed him formula.
Radši bude své dítě kojit, než aby mu dávala příkrmy.

infuze

noun (medical device)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The nurse admitted the patient and hooked him up to a drip-feed.

infuzní pumpa

noun (device supplying liquid)

A drip-feed lubricates the mechanism's moving parts with oil.

verbal expression (relay [sth] back to)

Karen appreciates her staff feeding back intormation to her on a regular basis.

krmný náhubek

noun (US (nosebag for feeding horses) (pro koně)

The rider prepared the horse's feedbag.

cyklistický vak

noun (US (cyclist's bag with food and water) (na vodu, příp. jídlo na kolo)

The cyclist ate a bite of the granola bar and put it back in his feedbag.

krmit násilím

transitive verb (animal, person: feed against their will)

Her hunger strike was cut short after they force-fed her.

přinutit jíst

transitive verb (animal, person: force to eat)

The guards force-fed the prisoner food.

nutit

transitive verb (figurative (impose: [sth] on [sb])

The regime force-fed propaganda to the people.

webový kanál, webový zdroj

noun (online list of updates)

Anthony checks his news feed only about once a week.

krmit lžící

transitive verb (give food by spoon)

The mother spoon-feeds her child.

krmit lžící

transitive verb (give food by spoon)

Erica spoon-feeds her daughter liquid vitamins.

krmit lžící

transitive verb (give food by spoon)

The nurse has to spoon-feed medicine to the patient.

vtloukat do hlavy

transitive verb (figurative (give information) (přeneseně: názory atd.)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
The police agent spoon-fed the reporter.

vtloukat do hlavy

transitive verb (figurative (give information) (přeneseně: někomu něco)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
The source spoon-fed the journalist secret information.

vtloukat do hlavy

transitive verb (figurative (give information) (přeneseně: někomu něco)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
The informant spoon-fed leaked information to the reporter.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu feed v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.