Co znamená félagi v Islandština?
Jaký je význam slova félagi v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat félagi v Islandština.
Slovo félagi v Islandština znamená kámo, milej zlatej, soudruh. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova félagi
kámonoun Ūegar ūađ kemur ađ peningum, félagi, ūá glitra augun ūín, eins og mín. Pokud jde o peníze, kámo, oči se ti rozsvítí stejně jako mně. |
milej zlatejnoun |
soudruhnounmasculine Einkalíf skiptir litlu í Sovétríkjunum, félagi. Ve Svazu sovětských socialistických republik, soudruhu, nejsou soukromé věci. |
Zobrazit další příklady
Mundu skrefin, félagi. Pamatuj na kroky, kámo! |
Hvar er félagi minn? Kde je můj partner? ! |
Hvernig hefurđu ūađ, félagi? Jak se vede kámo. |
Vel gert, félagi. Dobrá práce, kámo. |
Reyndar gamall félagi. Můj starý part'ák. |
Félagi minn og ég vorum að banka á hurðar. Se společníkem jsme chodili dům od domu a hlásali evangelium. |
Hugsađu vel um mömmu, félagi. Dej na mou mámu pozor. |
Buddy, félagi Terrys. Jsem Buddy, Terryho partner. |
Hún bætir við: „Þar eð líkaminn er hluttakandi í glæpum sálarinnar og félagi í dyggðum hennar virðist réttlæti Guðs krefjast þess að líkaminn fái hlut í refsingu sálarinnar og umbun.“ Dodává: „Protože tělo se podílí na zločinech duše a je společníkem jejích ctností, zdá se, že Boží spravedlnost žádá, aby tělo sdílelo trest a odměnu duše.“ |
Ef ég er hetja ūá er félagi minn, fornleifafræđingurinn ungi, ūađ líka. A jestli mám být hrdina, pak tady můj mladý kolega je jím také. |
Heyrđu félagi, ūetta er rangt borđ. Už nikdy. Poslouchej mě. |
Félagi minn eltir grunađan mann. Můj kolega pronásleduje podezřelého. |
Ūarna er félagi ūinn. Tam je tvůj nový kamarád. |
Ætlið þið skaufalausi félagi þinn að há byssubardaga við mig? Neříkej, že si s tou svou kozatou vonucí chcete provětrat kolty. |
Félagi, ūú átt margt ķlært í sambandi viđ konur. Příteli, musíš se toho o ženských ještě spoustu naučit. |
Ūér tķkst ađ hleypa snurđu á ūráđinn minn, félagi. Nějak ses zamotal do lana parťáku. |
Allt í lagi, félagi. Zatím, kámo. |
Ég á ūér líf mitt ađ launa, félagi. Zachránils mi život. |
Ja, ūú ræđur félagi. Je to na tobě. |
Þegar Bartímeus og félagi hans komast að raun um að það er Jesús sem á leið hjá taka þeir að hrópa: „Herra, miskunna þú okkur, sonur Davíðs!“ Když se dozvědí, že to jde kolem Ježíš, Bartimaios se svým společníkem začnou křičet: „Pane, smiluj se nad námi, Synu Davidův!“ |
Viđ félagi minn unnum ađ máli. Pracovali jsme s parťákem na jednom případu. |
Ūitt val, félagi. Máš na výběr. |
Nákvæmu upplýsingarnar í honum um boðunarstarf okkar, samkomur og skipulag hvetur lesandann til að tilbiðja Guð í félagi við okkur. Podrobné informace o naší službě, našich shromážděních a naší organizaci povzbudí čtenáře k tomu, aby se s námi začal scházet k uctívání Boha. |
Ágætt, félagi. Dobře, kámo. |
Sjáumst, félagi. Tak se mějte. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu félagi v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.