Co znamená grand v Francouzština?

Jaký je význam slova grand v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat grand v Francouzština.

Slovo grand v Francouzština znamená velký, vysoký, velký, vysoký, hlavní, hlasitý, starší, dospělý, více než dostatečný, vysoký, doširoka, ohromný, široký, široký, nóbl, velký, velký, početný, velký, intenzivní, výrazný, velký, obrovský, velký, významný, velký, významný, význačný, hlavní, zasloužený, ušlechtilý, dobrý, vysoký, odvážný, na vysoké noze, těžký, velký, tak úplně, extra velký, převážný, převažující, obrovský, význačný, vzrušující, senzační, hlučný, starší, úplný, naprostý, bídný, ubohý, vážný, dospělý, upřímný, silný, hlavní, dlouhý, zásadní, velký, významný, rozsáhlý, obrovský, babička, děda, dědeček, babička, vládce, vládkyně, hojnost, pradědeček, prababička, mít navrch, prateta, prastrýc, hlavní ulice, náměstí, vyrůst, uhodit, udeřit, praštit, archivní, dálkový, synu, babi, senzačnost, prastrýc, prateta, babi, dědo, dědečku, mainstreamový, dědku, baba, bába, baba, bába, babka, mladší žák, povyk, poprask, starý dobrý, hlavní plachta, komplex, filmové plátno, děda, burácení, menší, krátký, největší, luxusní, žádný velký problém, veřejně známý, dobrosrdečný, velmi málo, otevřený dokořán, venku, za bílého dne. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova grand

velký

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La ville dispose d'un grand stade.
Ve městě je velký stadion.

vysoký

adjectif (personne, objet)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ce joueur de basket est vraiment grand.
Ten basketbalista je fakt vysoký.

velký, vysoký

adjectif (nombre) (číslo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Un billion est un très grand nombre.
Bilion je velké (or: vysoké) číslo.

hlavní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mon éducation a eu une grande influence sur ma vision de la pauvreté.
Moje výchova měla hlavní (or: důležitý) vliv na to, jak vnímám chudobu.

hlasitý

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
En explosant, le moteur a fait un grand bruit et généré beaucoup de poussière.
Motor vybuchl za hlasité rány oblaku dýmu.

starší

adjectif (frère, sœur) (sourozenec)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ma grande sœur a toujours été méchante avec moi.
Moje starší sestra je na mě pořád zlá.

dospělý

adjectif (adulte)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le garçon veut être pompier quand il sera grand.

více než dostatečný

adjectif

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Cette semaine reste pour toi une grande opportunité de te faire des contacts.

vysoký

adjectif (taille)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ton petit frère est de plus en plus grand !

doširoka

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il ouvrit grand les yeux pour la photo.

ohromný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'immense cathédrale s'élevait au-dessus des fidèles.

široký

adjectif (rozhled apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il a une grande expérience en droit commercial.

široký

(route, rivière,...) (velká šířka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le bout de son jardin était délimité par le passage d'une large rivière.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mezi těmi dvěma budovami je široký prostor.

nóbl

(titre, nom)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
"Studio" est un nom assez pompeux pour ma petite cabane.

velký

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ils ont acheté une grande maison.
Koupili si velký dům.

velký, početný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il y avait une grande foule devant la porte.
Za dveřmi byl velký (or: početný) dav.

velký, intenzivní, výrazný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il avait une grande affection pour les Plaines d'Écosse.
Choval velkou lásku ke Skotské vrchovině.

velký, obrovský

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La soirée fut une grande réussite.
Ten večírek byl obrovský úspěch.

velký, významný

adjectif (important)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La Neuvième Symphonie de Beethoven est l'un des plus grands morceaux de l'époque.
Beethovenova Devátá je jedním z významných děl své éry.

velký, významný, význačný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Churchill est l'un des plus grands leaders de l'histoire de l'Angleterre.
Churchill byl jedním z nejvýznamnějších britských lídrů.

hlavní

adjectif (principal, imposant)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le bal se tiendra dans la Grande Salle.
Ten ples se bude konat v Hlavním sále.

zasloužený

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Lisez les règles avec une grande attention.
Věnujte pravidlům a směrnicím zaslouženou pozornost.

ušlechtilý

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il a toujours de grandes idées.

dobrý

adjectif (bonne réputation) (pověst)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il vient d'une grande famille.

vysoký, odvážný

(cíl)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il a de grands objectifs pour son projet de dictionnaire.

na vysoké noze

adjectif

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Après avoir gagné au loto, ils menèrent la grande vie jusqu'à ce qu'ils aient tout dépensé.

těžký

adjectif (nadměrný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
C'était un grand drogué.

velký

adjectif (o člověku)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La plupart des joueurs de basket professionnel sont très grands.

tak úplně

adjectif

Ce n'était pas un grand dîner - juste quelques choses à grignoter.
Nebyl to tak úplně oběd – jen pár sladkostí.

extra velký

Irene a acheté une énorme boîte de mouchoirs.

převážný, převažující

adjectif (majorité) (většina)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Une large majorité a voté non.

obrovský

(de grande taille)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Un tsunami est une très grande vague, souvent causée par un tremblement de terre ou un volcan.
Tsunami je obrovská vlna, která bývá následkem zemětřesení nebo sopky.

význačný

adjectif (zásadní)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il est un grand (or: éminent) écrivain.

vzrušující, senzační

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La culture de la betterave en appartement est un sujet passionnant !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jejich zasnoubení je senzační práva.

hlučný

(son, volume,...) (prostředí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La musique dans le bar était tellement fort qu'ils ne s'entendaient pas parler. J'ai entendu un bruit fort.
Hudba v baru byla tak hlučná, že se navzájem neslyšeli.

starší

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La sœur aînée de Fiona est avocate.

úplný, naprostý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Marie avait la liberté absolue de pouvoir agir à sa guise.

bídný, ubohý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vážný

(Musique : pas populaire) (hudba)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
J'écoute principalement de la musique classique.

dospělý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

upřímný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Linda était honnête dans sa demande de pardon.

silný

(vítr)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les vents violents firent s'envoler la tente.

hlavní

(ulice)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quel est le nom de la rue principale de ce village ? Est-ce Court Street ?

dlouhý

(route, vêtement,...) (značná délka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ano, ten stůj je dlouhý.

zásadní, velký, významný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Melville eut une influence considérable (or: majeure) sur ses œuvres.
Melville měl zásadní vliv na styl jeho psaní.

rozsáhlý

adjectif (connaissance) (o znalostech apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

obrovský

(familier)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

babička

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Une de mes grands-mères va venir nous voir.
Jedna z mých babiček přijede na návštěvu.

děda

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le grand-père d'Irène a toujours de la force pour son âge.

dědeček

(surtout au pluriel) (muž)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Vous avez eu un grand-père ou une grand-mère qui aurait immigré ? // Le garçon a été élevé par ses grands-parents maternels.

babička

(familier)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ma mamie fait les meilleures cookies !

vládce, vládkyně

(Histoire (Moyen Âge)

hojnost

Le couple vivait dans l'opulence (or: dans le luxe) dans un domaine de 80 hectares dans l'Oxfordshire.

pradědeček

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Mon arrière-grand-père s'est battu lors de la Première Guerre mondiale.

prababička

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'on n'avait pas encore inventé les voitures quand mon arrière-grand-mère était jeune fille.

mít navrch

(přeneseně)

Joe, c'est le patron au boulot, mais c'est sa femme la patronne à la maison.
Joe je šéf v práci, ale doma je šéf jeho žena!

prateta

nom féminin (sestra prarodiče)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

prastrýc

nom masculin (bratr prarodiče)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Mon grand-oncle possède une petite ferme dans l'Iowa.

hlavní ulice

nom féminin

Il habite dans la grand-rue du village.

náměstí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

vyrůst

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'ai grandi dans un village au Sud de l'Angleterre.

uhodit, udeřit, praštit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un supporter a frappé l'arbitre à la tête avec sa chaise.

archivní

(víno)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les deux amis commandent un Bordeaux millésimé pour accompagner leur repas.

dálkový

(vol, avion)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

synu

(familier)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Fiston, en voilà, des manières !
Synu, dávej si pozor na své chování!

babi

(oslovení)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

senzačnost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La représentation était une superproduction où figuraient de nombreuses célébrités.

prastrýc

nom masculin (rare) (strýc některého z rodičů)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

prateta

nom féminin (par alliance) (manželka prastrýce)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ma grand-tante Nelly a 88 ans.

babi

(familier) (neformální)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

dědo, dědečku

interjection

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Le jeune homme dit, "Grand-père, parle-moi de ta jeunesse."

mainstreamový

(hudba apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

dědku

(figuré, péjoratif) (urážlivé oslovení)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Hej, dědku, hni sebou!

baba, bába

(familier : vieille dame) (přeneseně, pejorativní výraz)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le garçon mal élevé lâcha, "Bouge, grand-mère" en passant à son niveau.

baba, bába, babka

(familier : vieille dame) (urážlivý výraz)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

mladší žák

(argot)

Les élèves plus âgés ont des bizuts qui se chargent de leurs corvées.

povyk, poprask

(familier) (velká událost)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Dan n'aimait pas qu'on fasse tout un pataquès de son anniversaire.
Dan nemá rád, když je kvůli jeho narozeninám příliš povyku (or: poprasku).

starý dobrý

(familier) (hovorový výraz: zesilující výraz)

C'est un sacré grand chien qu'ils ont pour garder le portail.

hlavní plachta

nom féminin

Nous devons coudre la grand-voile avant de sortir en mer.

komplex

(groupe d'immeubles) (budov)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le nouveau complexe résidentiel est quasiment achevé.

filmové plátno

(přeneseně: filmový průmysl)

Les vedettes du théâtre et du cinéma assistèrent à la première.
Hvězdy jeviště a filmového plátna se účastnily zahájení.

děda

(familier) (přeneseně: starý muž)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

burácení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

menší

(velikost)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La Grande Pyramide étant si célèbre, moins de gens visitent les plus petites pyramides d'Égypte.

krátký

(tenue : fin, pas chaud) (sukně apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Je n'aurais pas dû prendre ce haut léger pour aller faire du patin à glace.

největší

adjectif (taille, nombre) (velikost)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tokyo fait partie des plus grandes villes du monde.
Tokyo je jedním z největších měst na světě.

luxusní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nous avons séjourné dans un complexe de luxe pour notre lune de miel.

žádný velký problém

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ce n'est pas un drame si ton frère aime boire une bière de temps en temps.

veřejně známý

Son homosexualité a été exposée au grand jour (or: étalée en public).

dobrosrdečný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le théâtre fonctionnait grâce aux dons de généreux mécènes.

velmi málo

otevřený dokořán

(yeux)

J'ai examiné la situation avec les yeux grand ouverts.

venku

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Včera jsme spali pod širým nebem (or: pod širákem).

za bílého dne

(zločin)

Ils vendaient de la drogue en plein jour (or: au grand jour).

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu grand v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova grand

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.