Co znamená hræddur v Islandština?

Jaký je význam slova hræddur v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat hræddur v Islandština.

Slovo hræddur v Islandština znamená vystrašený, poděšený, polekaný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova hræddur

vystrašený

adjective

Í stađ ūess ađ vera veikur og hræddur og latur.
Místo abych byl slabý, vystrašený a líný.

poděšený

adjective

polekaný

adjective

Zobrazit další příklady

Er ég hræddur viđ örlitla yfirvinnu?
Bojím se snad o pár přesčasů?
Ég er hræddur um ađ ūér hafi mistekist, vinur.
Obávám se, že jsi skončil, kamaráde.
ūađ var bara eitt bréf... og ég er hræddur um ađ ūađ sé horfiđ.
Poslal mi jeden dopis a ten se ztratil.
Kúlađi Craig, viđ hvađ ertu hræddur?
Pohodový Craigu, čeho se bojíš?
Viđ hvađ ertu svona hræddur?
Z čeho jste tak nervózní?
Ég er hræddur.
Bojím se.
Hann er hræddur við að láta sjá framan í sig
Ten bastard se bojí ukázat svojí tvář
Ertu ekki hræddur um ađ Ūetta sé eitthvađ " fullorđins " efni?
Nebojíš se, že by tam mohlo být něco ve stylu... " pro dospělé "?
Ég er hræddur, eins og öll náungi minn Íslendingar, er hann hluti af a Savage.
Obávám se, že stejně jako většina mých krajinů, i on je trochu barbarský.
Hann varđ aftur hræddur.
Už se zase bojí.
Hann fór að horfa á veðurofsann og varð hræddur.
Protože při pohledu na tu prudkou bouři dostal strach.
Páll postuli minntist á þennan atburð og sagði við kristna menn í Korintu: „Ég er hræddur um, að eins og höggormurinn tældi Evu með flærð sinni, svo kunni og hugsanir yðar að spillast.“
Apoštol Pavel se však odvolal na tento případ a varoval korintské křesťany: „Obávám se, aby jako had svou vychytralostí svedl Evu, nebyla vaše mysl nějak zkažena.“
Ein af hans eigin uppfinningum, er ég hræddur um.
Obávám se, že vlastní tvorba.
Er hann hræddur viđ ūig?
Bojí se vás?
Rabbit, og hafði enga ástæðu til að vera hræddur við það.
Králíka, a neměli důvod se obávat.
En ég er ekki hræddur viđ úlfa.
Ale já se nebojím vlků.
og var hræddur um ađ breytast í pabba sinn.
Ale bylo mu vás líto a bál se že skončí jako jeho otec.
En sem hann sá rokið, varð hann hræddur og tók að sökkva. Þá kallaði hann: Herra, bjarga þú mér!
„Ale vida vítr tuhý, bál se.“ Začal se potápět a zvolal: „Pane, pomoz mi.
En ég er hræddur um ađ ég sé lítill bķgur.
Obávám se však, že se ukáže, že nemám takový vliv:
PAGE ég næstum hræddur við að standa einn hér í kirkjugarðinum, en ég mun ævintýri.
Page mám skoro strach, aby stát zde sám na hřbitově, ale já se dobrodružství.
Ef ég væri svo nærri hrossbelli væri ég hræddur um ađ pissađ yrđi á mig.
Já být tak blízko koňskýho zadku, tak bych se bál, aby mě nepodělal.
Ég er hræddur.
Mám strach.
En þú, ég er hræddur um
Ale na vás, obávám se
Hvað gerirðu þegar þú ert hræddur? – Talarðu þá kannski við mömmu þína og pabba?
Co děláš, když máš strach? – Možná jdeš za maminkou a tatínkem, aby ti pomohli.
Ég held ađ ūú sért hræddur.
Myslím, že se jí bojíš.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu hræddur v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.