Co znamená imposer v Francouzština?

Jaký je význam slova imposer v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat imposer v Francouzština.

Slovo imposer v Francouzština znamená vynutit, zdaňovat, cpát, rvát, vynutit si, protlačit, zdanit, vyměřit, přinutit, donutit, nařídit, diktovat, vyměřit, stanovit, uvalit, vyžadovat, nařídit, stanovit, předepsat, vnutit, uložit, vystavit, léčit dotykem, házet, uložit, cpát se, diktovat, vnutit, nutit, prosadit, naložit, zvýhodnit, zvítězit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova imposer

vynutit

(např. zákonem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zdaňovat

verbe transitif

Il est presque impossible d'imposer (or: de taxer) le travail au noir.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vláda se chystá uvalit ekologickou daň na leteckou dopravu.

cpát, rvát

(des idées,...) (přeneseně)

J'aimerais qu'ils cessent de nous imposer leurs idées.

vynutit si

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les entreprises qui ignorent la nouvelle législation recevront une ordonnance du tribunal pour imposer son respect.

protlačit

verbe transitif (překonat odpor)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
À force de persuasion, nous avons réussi à imposer notre point de vue.

zdanit

verbe transitif (určit daň)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La propriété était taxée à hauteur de 5 livres par an.

vyměřit

verbe transitif (impôts) (daň)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přinutit, donutit

(k něčemu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nařídit

(Droit) (soudně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le juge lui a ordonné de ne pas s'approcher de la victime.

diktovat

verbe transitif (podmínky)

Le consultant essaya de dicter (or: d'imposer) les modalités de paiement.

vyměřit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

stanovit

verbe transitif (pravidla, zákony apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

uvalit

verbe transitif (nařízení, vazbu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le gouvernement a introduit (or: a imposé) une redevance sur les demandes de permis de conduire.

vyžadovat

nařídit, stanovit, předepsat

verbe transitif (autorita: přikázat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La loi impose une peine de prison pour ce crime.

vnutit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le dictateur imposait sa volonté au peuple.

uložit

(zákonně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vystavit

(něčemu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le très mauvais auteur imposait ses horribles écrits au public sans méfiance.
Ten hrozný spisovatel vystavil nic netušící publikum svým příšerným textům.

léčit dotykem

locution verbale

Après que le prédicateur ait imposé les mains sur lui, il a commencé à marcher sans ses béquilles.

házet

(něco na někoho)

Ne m'impose pas tes problèmes, règle-les tout seul !
Neházej na mě svoje problémy, vyřeš si je sám!

uložit

(úkol apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

cpát se

(přeneseně: snažit se převzít)

diktovat

(podmínky)

Nous ne sommes pas en position de dicter des conditions à l'administration.

vnutit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les parents d'Imogen lui ont imposé une carrière en droit dès son plus jeune âge.
Imogeniny rodiče jí od mládí vnucovali kariéru v advokacii.

nutit

Le régime imposait sa propagande au peuple.

prosadit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jack umí vždy prosadit svoje náboženské názory.

naložit

(někomu práci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zvýhodnit

(Sports)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les officiels des courses imposent un handicap aux chevaux selon leur âge et leur forme aux courses précédentes.

zvítězit

(Sports) (sport, volby)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
C'était un match serré, mais l'équipe locale a fini par gagner (or: s'imposer).

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu imposer v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.