Co znamená pardon v Francouzština?

Jaký je význam slova pardon v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat pardon v Francouzština.

Slovo pardon v Francouzština znamená odpuštění, prominout, odpuštění, milost, promiňte, prosím, Omlouvám se!, Promiňte!, Promiň!, Omlouvám se., pardon, prosím, cože? prosím?, omluvit se, cože, omluvit se, dovol, Prosím?, Co prosím?, omluvit se za, omluvit se za to, že. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova pardon

odpuštění

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ben a téléphoné à son ami pour lui demander pardon.

prominout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odpuštění

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Matthew a demandé pardon à sa mère.

milost

(prezidentská)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Un pardon est maintenant la seule chance pour George de sortir de prison.

promiňte

interjection

(citoslovce: Vyjadřuje nálady a pocity, vůli mluvčího, označuje hlasy a zvuky (např. au, hej, ahoj). )
Pardon, où se trouve la poste ?
Promiňte, kde je tu prosím pošta?

prosím

interjection (pour faire répéter)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Pardon ? Je ne vous ai pas entendu.
Prosím (or: promiňte)? Neslyšel jsem vás.

Omlouvám se!, Promiňte!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Veuillez m'excuser, je ne voulais pas vous bousculer !

Promiň!

(excuses)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Pardon ! Je ne voulais pas vous bousculer.
Promiň, nechtěl jsem do tebe vrazit.

Omlouvám se.

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

pardon

(pour contredire) (nesouhlas)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Désolé, mais vous n'avez pas tout à fait raison dans ce que vous dites.
Promiň, ale tvé uvažování není zcela správné.

prosím

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)
Pardon ? Qu'est-ce que vous avez dit ?

cože? prosím?

omluvit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si tu fais de la peine à quelqu'un, tu dois faire tes excuses.
Pokud někoho raníš, měla by ses omluvit.

cože

interjection (pour faire répéter)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Pardon ? Je n'ai pas bien compris ce que vous avez dit.
Cože? Neslyšel jsem dobře.

omluvit se

(někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'ai présenté mes excuses à Brenda pour l'incident et elle m'a pardonné.
Brendě jsem se za tu událost omluvila a ona mi odpustila.

dovol

interjection (ironique)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Oh, pardon ! Je ne te dérangerai plus avec mes questions !
No dovol! Už se tě nikdy nebudu na nic ptát!

Prosím?, Co prosím?

(Qu'avez-vous dit ?)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

omluvit se za

(někomu)

Tu devrais présenter tes excuses à Stephen pour la façon dont tu l'as traité hier.
Měla by ses Stephenovi omluvit za to, jak ses k němu včera chovala.

omluvit se za to, že

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Jane m'a présenté ses excuses pour m'avoir traité de menteur.
Jane se mi omluvila za to, že o mně řekla, že jsem lhář.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu pardon v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.