Co znamená rannsaka v Islandština?
Jaký je význam slova rannsaka v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat rannsaka v Islandština.
Slovo rannsaka v Islandština znamená vyšetřovat, hrabat se, pátrat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova rannsaka
vyšetřovatverb (vyšetřovat (pacienta ap.) Ūú ūarft ađ rannsaka máliđ eins og um líkamsárás sé ađ ræđa. Takže: musíte takové případy začít vyšetřovat jako těžké ublížení na zdraví. |
hrabat severb |
pátratverb Það gæti styrkt löngun hans til þess að bæta lestrarkunnáttuna með það að markmiði að rannsaka Biblíuna sjálfur. Možná zatouží zlepšit své čtenářské schopnosti, aby mohl po biblických pravdách pátrat sám. |
Zobrazit další příklady
Þegar við erum að rannsaka orð í Biblíunni verðum við líka að vita í hvaða samhengi orðið stendur. Kontext, ve kterém se určité slovo objevuje, potřebujete znát také v případě, že zkoumáte slova napsaná v Bibli. |
Ég hvet ykkur til að rannsaka ritningarnar til að skilja hvernig hægt er að sýna styrk í þessum aðstæðum. Chtěla bych tě povzbudit, abys v písmech hledal odpovědi na to, jak se stát silným. |
Hann einsetti sér því að rannsaka biblíutextann á frummálunum og hafna sérhverri kenningu sem stangaðist á við Heilaga ritningu. Rozhodl se proto zkoumat biblický text v původních jazycích a odmítat veškeré nauky, které byly s Písmem v rozporu. |
Allir vildu rannsaka á mér afturendann. A všichni mi chtěli léčit zánět řiti. |
Biður þú Jehóva reglulega um að rannsaka leyndustu hugsanir þínar? Prosíš pravidelně Jehovu, aby prozkoumal tvé nejvnitřnější myšlenky? |
Það er líka skynsamlegt af þér að taka frá tíma til að lesa og rannsaka Biblíuna og biblíutengd rit. Taky bude dobré, když si vyhradíš čas na čtení a studium Bible a biblických publikací. |
Við fáum svolitla innsýn í hvernig þetta mun verka með því að rannsaka samskipti Jehóva við fólk sitt í Ísrael til forna. Určité porozumění o tom, jak to bude působit, získáme zkoumáním způsobu, jímž Jehova jednal s Izraelity, se svým starověkým lidem. |
Nú það er ástæða fyrir því að ég rannsaka þetta, frekar en hefðbundna mannfræði. Mám důvod, proč studuji toto a ne tradiční antropologii. |
Ég fékk styrk tiI að rannsaka það yfirskilvitlega. Studoval jsem ty věci. |
Þeim var veitt framúrskarandi innsýn í orð Guðs og gert kleift að „rannsaka“ það undir leiðsögn heilags anda og ljúka upp aldagömlum leyndardómum. Bylo jim umožněno vynikající pochopení Božího slova, byli zmocněni k tomu, aby se v něm ‚toulali‘ a aby pod vedením svatého ducha rozluštili dávné záhady. |
Vísindin dýpka skilning okkar á efnisheiminum, það er að segja öllu sem hægt er að rannsaka. Věda nám umožňuje nahlédnout do hmotného vesmíru, tedy do všeho, co lze vidět. |
Fyrst var tekin heilaskannmynd til að rannsaka hvort ég væri með heilaæxli. Nejdříve zkoumali, zda nemám nádor na mozku. |
Hvernig getum við notað Biblíuna til að rannsaka merkingu ákveðins vers? Jak můžeme s pomocí Bible samotné zjistit smysl nějakého verše? |
Söfnuðinum er ekki ætlað að fylgjast með eða rannsaka allt sem kristnir menn gera í veraldlegri vinnu sinni, hvort heldur sem launþegar eða eigendur fyrirtækis. Sbor nebyl pověřen, aby dohlížel na všechno či zkoumal všechno, co křesťané dělají ve svém světském zaměstnání, ať jako zaměstnanci, nebo jako majitelé podniků. |
Með nýlegri aðferð er hægt að rannsaka erfðaeiginleika fósturs á milli sjöttu og tíundu viku meðgöngu. Novějším postupem je možné zjistit detaily genetické výbavy embrya již mezi 6. a 10. týdnem těhotenství. |
Starfsmađur í Hvíta húsinu sagđi Hunt vera ađ rannsaka Kennedy. Zřízenec Bílého domu mi potvrdil, že Hunt prošetřoval Kennedyho. |
Með því að rannsaka skriftarstílinn og lögun bókstafanna komust allir þrír sérfræðingarnir að þeirri niðurstöðu að textinn á papírusbrotinu hafði verið færður í letur um árið 125 e.Kr., aðeins fáum áratugum eftir að Jóhannes postuli dó. Zkoumali styl písma i podobu písmen a shodli se na tom, že fragment pocházel z první poloviny druhého století n. l., což by bylo jen pár desetiletí od smrti apoštola Jana. |
Þá tók hópur einlægra kristinna manna að rannsaka Biblíuna ítarlega á áttunda áratug nítjándu aldar. V sedmdesátých letech minulého století začala skupina upřímných křesťanů hluboce zkoumat Bibli. |
Þangað líka, sem woodcock leiddi ungum sínum, til að rannsaka drullu fyrir orma, fljúga en fótur fyrir ofan þá niður bankanum, en þeir hlupu í herlið undir, en á síðasta, njósnir mér, vildi hún láta unga hennar og hring umferð og umferð mig nær og nær til innan fjögurra eða fimm fet, þykjast brotinn vængi og fætur, til að vekja athygli mína, og fá burt ungum sínum, sem myndi nú þegar hafa tekið upp March þeirra, með gefa upp öndina, wiry peep, einn file í gegnum mýri, sem hún beinist að. Tam, také, sluka lesní vedl její potomstvo, aby se sonda bláto na červy, ale o létání nohu nad nimi dolů po svahu, zatímco oni běželi v vojska pod, ale nakonec, špionáž mě by se opustit své mladé a kruhu kolem a kolem mě blíž a blíž až do čtyř nebo pěti nohama, předstírá, rozbité křídla a nohy, přitáhnout mou pozornost, a dostat se z ní mladé, kteří by již vzali své března, se slabým, drátovitá Peep, jeden soubor přes bažiny, když řídil. |
Við megum ekki ímynda okkur að við getum fundið svör við öllum spurningum okkar með því að rannsaka Biblíuna upp á eigin spýtur. Neměli bychom si myslet, že všechno můžeme zjistit nezávislým zkoumáním. |
Sálmaskáldið söng: „Hásæti Drottins er á himnum, augu hans sjá, sjónir hans rannsaka mennina. Žalmista zpíval: „Jehova — v nebesích je jeho trůn. |
Meginmarkmið þeirra í lífinu var ekki bara að rannsaka Biblíuna heldur að vitna um Guð og heiðra og upphefja nafn hans. Smyslem jejich života totiž nebylo jen studovat Bibli, ale především vydávat svědectví o Bohu a ctít a oslavovat jeho jméno. |
Af hverju ættum við ekki að veigra okkur við að rannsaka hin dýpri sannindi Biblíunnar? Proč bychom se neměli vyhýbat studiu hlubších pravd z Božího Slova? |
Framsækinn andi þeirra mætti sjá af fúsleika þeirra til að rannsaka sjálfa sig, viðurkenna veikleika sína og seilast eftir tækifærum til að gera meira eða gera betur það sem þeir væru að gera. Křesťané jsou ochotni zkoumat sami sebe, uznávat své slabosti a chápat se příležitostí zkvalitnit svou činnost — a z toho je patrné, že jejich duch je podněcuje k pokrokům. |
(Matteus 24:45) Við skulum, líkt og Davíð, ákalla Jehóva til að andi hans megi hjálpa okkur að rannsaka „allt það sem Guð fyrirbjó þeim, er elska hann . . . jafnvel djúp Guðs.“ — 1. Korintubréf 2: 9, 10. (Matouš 24:45) Vzývejme tedy Jehovu, podobně jako David, aby nám jeho duch pomohl podrobně zkoumat „věci, jež Bůh připravil těm, kteří ho milují,. . . i hluboké Boží věci“. — 1. Korinťanům 2:9, 10. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu rannsaka v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.