Co znamená refur v Islandština?
Jaký je význam slova refur v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat refur v Islandština.
Slovo refur v Islandština znamená liška. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova refur
liškanounfeminine Ef refur stigi á það, þá mundi steinveggur þeirra hrynja undan honum!‘ Kdyby proti tomu vyšla liška, určitě jejich kamennou zeď zboří.‘ |
Zobrazit další příklady
Ķđ eins og refur. Jen mazaná jako liška. |
Hann er slægasti refur bæjarins. Nejhorší šelma, kterou kdy tohle město vidělo, hošánku. |
" Ef ég hefði hrafn eða refur cub ég gæti spilað með það, " sagði Mary. " Kdybych měl havran nebo lištička můžu si s ním hrát, " řekla Mary. |
Stundum held ég að p'raps ég er fugl eða refur, eða kanína, eða íkorna, eða jafnvel " opeří " naučit létat se začnou zpívat, dokud myslím, že jsem jedním z nich. |
Veiðimaður sagði mér að hann sá einu sinni refur stunduð hunda springa út á Walden þegar ísinn var þakið grunnum puddles, hlaupa að hluta hátt yfir, og þá aftur í sama landi. Lovec mi řekl, že jednou viděl lišku sledovaných psů vyrazil na Walden když led pokryt mělkou louží, poháněné cestu napříč, a pak Zpět na stejném břehu. |
Á lengd gamla hundinum springa í að skoða með trýni til jarðar, og glefsinn the loft eins og ef átti, og hljóp beint til rokk, en njósnir dauðum refur, hún skyndilega hætt hounding hana eins og ef laust heimsk með undrun, og gekk umferð og umferð honum í þögn, og eitt af öðru sínum hvolpar komu, og, eins og móðir þeirra voru sobered í þögn með ráðgáta. Nakonec starý honit vtrhli do zobrazení s čenichem u země, a pukání the vzduchu, jako kdyby vlastnil, a běžel přímo ke skále, ale špionáž mrtvých Fox, ona Najednou přestal ji pronásledoval, jako by udeřil němý s úžasem, a chodil kolem a kolem něj v tichosti, a jeden po druhém ji štěňata přišla, a stejně jako jejich matka, se do ticha vystřízlivěl tajemstvím. |
Þegar ég kallaði að sjá hana í júní, 1842, var hún horfin A- veiði í skóginum, eins og henni vanur ( Ég er ekki viss um hvort það var karl eða kona, og svo nota the fleiri sameiginlegur fornafnið ), en húsfreyju hennar sagði mér að hún kom í hverfið aðeins meira en fyrir ári, í apríl og var að lokum tekið inn í hús sitt, að hún var dökk rauðbrúnir grár litur, með hvítur blettur á hálsi hennar og hvítur fætur, og hafði stór bushy hali eins og refur, að í vetur feldi óx þykk og flatted út eftir hliðum hennar, sem mynda rönd tíu eða tólf tommu langur með tveimur og hálfan breiður, og undir höku hennar eins og muff, efri hlið laus, undir matted eins fannst, og vorið þessum undirhúð lækkaði burt. Když jsem volal na ní v červnu 1842, byla pryč a- lovu v lese, stejně jako její zvyklý ( nejsem si jist, jestli je to muž nebo žena, a tak používají běžnější zájmeno ), ale paní mi řekla, že přišel do okolí o něco více než před rokem, v dubnu, a byl nakonec vzal do svého domu, že je z tmavě hnědo- šedé barvy, s bílá skvrna na krku a bílé nohy, a měl velký huňatý ocas jako liška, že v zimě srst rostl hustý a flatted se podél boků, které tvoří pruhy deseti až dvanácti centimetrů dva a půl široký, a pod bradou jako hrdlo, horní straně volný, v matné like cítil, a na jaře těchto přívěšky vysazeni. |
Margir þorpi Bose, passa bara að auðvitað drullu- skjaldbaka í victualling kjallaranum, sported þungur ársfjórðunga hans í skóginum, án vitneskju um húsbónda síns, og ineffectually lyktaði á Old refur Burrows og holur woodchucks'; leiddi perchance af sumum hirða nú hver nimbly snittari á tré, og gæti enn hvetja náttúrulega skelfing í denizens hennar, - nú langt að baki hans handbók, gelta eins og hundur naut til smá íkorna sem höfðu treed sig fyrir athugun, þá cantering burt, beygja runnann með þyngd sinni, ímynda þér að hann er á brautinni sumra villast meðlimur the jerbilla fjölskylduna. Mnohé vesnice Bose, vhodné pouze pro Samozřejmě, že želva bahenní- v zásobovacím sklepě, sported jeho těžké čtvrtiny v lese, bez vědomí svého pána, a neúčinně cítit na Old Fox hrabe a díry woodchucks ", vedl snad o nějaké malé, které teď obratně se závitem dřeva, a ještě by inspirovat přirozeným teroru v jeho obyvateli, - nyní daleko za jeho průvodce, štěkání psů jako býk k několik malých veverka, která se treed sám pro kontrolu, pak klusem pryč, ohýbání křoví s jeho hmotností, představovat si, že je na trati některé zatoulané člena rodina jerbilla. |
Dig er snúinn refur. Dig je složitej chlápek, hošánku. |
Ef refur stigi á það, þá mundi steinveggur þeirra hrynja undan honum!‘ Kdyby proti tomu vyšla liška, určitě jejich kamennou zeď zboří.‘ |
Þannig að þeir hring þar til þeir falla að undanförnu slóð refur, fyrir vitur hundur mun yfirgefa allt annað fyrir þetta. Tak se kruh, kdy klesnou na poslední stopu lišky, pro moudré Hound se vzdát vše ostatní za to. |
Hvernig hefurđu ūađ, gamli refur? Jak se máš, ty divochu? |
Tobía tók undir háðsyrðin og sagði: „Ef refur stigi á það, þá mundi steinveggur þeirra hrynja undan honum!“ Tobiáš se k němu připojil a výsměšně prohlásil: „Kdyby proti tomu vyšla liška, určitě jejich kamennou zeď zboří.“ |
Þessar kjallara beyglur, eins og eyði refur Burrows, gömul göt eru öll sem er eftir þar einu sinni voru hrærið og bustle mannlegs lífs, og " örlög, frjálsan vilja, foreknowledge alger, " í einhvers konar og mállýskum eða annarra voru á víxl rædd. Tyto sklep promáčknutí, stejně jako opuštěné liščí nory, staré díry jsou vše, co zbývá kde kdysi byl rozruch a shonu lidského života, a " osudu, svobodné vůle, informovanosti absolutní, " v nějaké formě a dialekt nebo jiné byly projednány změní. |
Hvernig er " refur " á kínversku? Takže, víš jak se řekne čínsky králík? |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu refur v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.