Co znamená samsafn v Islandština?
Jaký je význam slova samsafn v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat samsafn v Islandština.
Slovo samsafn v Islandština znamená aglomerace, hromadění, seskupení, agregovat, kumulace. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova samsafn
aglomerace(agglomeration) |
hromadění(accumulation) |
seskupení(accumulation) |
agregovat
|
kumulace(accumulation) |
Zobrazit další příklady
4 En sannkristnir menn gæta þess að tilbeiðsla þeirra breytist ekki í merkingarlaust samsafn laga og reglna. 4 Praví křesťané však nepřipouštějí, aby se jejich uctívání stalo pouhou soustavou zákonů, které postrádají smysl. |
Orðskviðirnir eru samsafn innblásinna leiðbeininga um daglegt líf. Þeir eru að mestu leyti skrifaðir af Salómon. Kniha Přísloví je sbírkou praktických rad, které pocházejí od Boha. Většinu z nich pronesl Šalomoun. |
Mishnan (samsafn skýringa rabbína sem urðu undirstaða Talmúðsins) segir „að sá sem mælir fram nafn Guðs eins og það er stafað“ eigi enga hlutdeild í hinni fyrirheitnu jarðnesku paradís Guðs. Mišna (soubor rabínských komentářů, který se stal základem Talmudu) prohlašuje, že „ten, kdo vysloví Boží jméno tak, jak je psáno,“ nemá podíl v budoucím pozemském ráji, který Bůh zaslíbil. |
Samsafn af krömdum sykurrey [byggingarefni] Aglomeráty z vylisované cukrové třtiny [stavební hmoty] |
Biblían er samsafn bóka sem skrifaðar voru á 1600 ára tímabili. Bible je soubor knih, které byly psány v průběhu asi 1 600 let. |
Tökum sem dæmi þá hugmynd að um það bil 98 prósent af genamengi okkar sé „rusl“ – með öðrum orðum samsafn uppskrifta eða forskrifta með gagnslausum orðum í milljarðatali. Prozkoumejme například názor, že 98 procent materiálu v našem genomu je „odpad“ — jako by to byla knihovna návodů, které obsahují miliardy zbytečných slov. |
Áður hafði ég bara litið á Biblíuna sem samsafn af boðum og bönnum. V minulosti jsem Bibli považovala jenom za sbírku pravidel. |
Og hvaða augum lítur Jehóva ófætt barn — sem einstakling eða sem samsafn af frumum og vefjum í móðurkviði? Za druhé, jak se Jehova dívá na nenarozené dítě — jako na jedinečnou osobnost, nebo jako na pouhý shluk buněk v děloze matky? |
Í þjóðfélögum þar sem áhrif trúar og kirkju eru lítil er það almenn skoðun að Biblían, þar á meðal guðspjöllin, sé samsafn helgi- og ýkjusagna. Lidé, kteří vyrostli v ateistické nebo sekularizované společnosti, se domnívají, že Bible — včetně evangelií — je knihou plnou legend a bájí. |
„Áður hafði ég bara litið á Biblíuna sem samsafn af boðum og bönnum. „V minulosti jsem Bibli považovala jenom za sbírku pravidel. |
Biblían er fjarri því að vera bara samsafn úreltra sagna sem eiga ekki lengur við. Bible rozhodně není sbírka starých bajek a rčení, která jsou dnes zastaralá a bezvýznamná. |
(Postulasagan 17:11) Þegar þú ígrundar samræmið, heiðarleikann og nákvæmnina í lýsingum þeirra á persónu Jesú rennur upp fyrir þér að þau eru greinilega ekki samsafn þjóð- og goðsagna. (Skutky 17:11) Když vezmete v úvahu důslednost, poctivost a přesnost, s nimiž evangelia líčí Ježíšovu osobnost, zjistíte, že tyto zprávy rozhodně nejsou jen sbírkou bájí. |
HEFURÐU einhvern tíma hugsað um mannslíkamann sem samsafn af örsmáum keðjum? NAPADLO vás někdy, že vaše tělo je vlastně soubor mikroskopických řetězců? |
Sumir guðsafneitarar vilja telja okkur trú um að Guð sé ekki til, að Biblían sé samsafn af bábiljum og goðsögnum og að allar lífverur hafi myndast af tilviljun án þess að nokkur hafi haft þar hönd í bagga. Ateisté jsou zase přesvědčeni, že Bůh neexistuje, že Bible je kniha mýtů a že veškerý život je výsledkem náhodných, neřízených procesů. |
‚Samsafn tilviljana‘ „Souhra náhod“ |
„Þetta er eitthvert þýðingarmesta samsafn frá fyrri hluta kvartertímans í Evrópu,“ fullyrti hann. „Je to jedno z nejdůležitějších evropských nalezišť z pozdních čtvrtohor,“ tvrdil. |
„Fruman er lykill líffræðinnar því að það er á frumustiginu sem samsafn vatns, salta, stórsameinda og himna kvikna til lífs.“ — Biology. „Buňka je klíčem k biologii, protože právě na této úrovni skutečně ožívají shluky vody, solí, makromolekul a membrán.“ (Biology) |
En var lögmálið aðeins samsafn kuldalegra reglna og stuttorðra skipana? Znamená to však, že Zákon byl pouze souborem chladných pravidel a strohých příkazů? |
Það minnir okkur á að Biblían er samsafn margra bóka — og sumar eru alls ekkert smáar! Tím je nám připomenuto, že Bible se skládá z celé řady knih — ovšem některé z nich tak malé nejsou! |
En eftir því sem vísindi og fornleifafræði staðfesta fleiri frásögur Ritningarinnar hlýtur fordómalausum mönnum að verða ljóst að Biblían er alls ekki samsafn lygasagna með örfáum sannleikskornum inn á milli. Novodobé vědecké a archeologické objevy podporují stále větší počet biblických zpráv, a nezaujatým osobám je tedy jasné, že Bible rozhodně není sbírkou nepravd, v nichž by bylo občas zrnko pravdy. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu samsafn v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.