Co znamená staða v Islandština?
Jaký je význam slova staða v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat staða v Islandština.
Slovo staða v Islandština znamená situace, stav, hodnost. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova staða
situacenoun Sýnist þér staða mála allt önnur nú á dögum, kannski betri? Zdá se vám, že dnes je situace hodně odlišná, snad lepší? |
stavnoun Hvaða tveir hópar hafa verið til frá fornu fari og hve ólík er staða þeirra núna? Které dvě skupiny lidí existují již od starověku, a jak se od sebe liší jejich stav dnes? |
hodnostnoun Ekkert nafn, staða innan PointCorp eða hvenær ég gegndi herþjónustu Neřeknu vám své jméno, hodnost v rámci PointCorpu ani dobu, kdy jsem sloužil |
Zobrazit další příklady
mid(texti; staða; lengd REPLACE(text; pozice; délka; nový_ text |
13 Hver var staða slíkra trúskiptinga? 13 Jaké postavení takoví proselyté měli? |
17 Sú staða getur komið upp í söfnuðinum af og til að enginn öldungur eða safnaðarþjónn sé tiltækur til að annast verkefni sem eru að jafnaði á þeirra könnu, til dæmis að annast samansöfnun fyrir boðunarstarfið. 17 Je možné, že ve sboru není k dispozici starší ani služební pomocník, který by se ujal úkolu, jenž bývá těmto bratrům běžně přidělován, jako je například vedení schůzky před kazatelskou službou. |
Flóttamenn steypast því óhjákvæmilega niður í algera örbirgð, hver sem staða þeirra var áður. A tak bez ohledu na to, v jakých podmínkách žili dříve, uprchlíci vždy upadnou do chudoby. |
* Staða stjarnanna á hverjum tíma er kölluð stjörnuspákort. * Postavení těchto nebeských těles v okamžiku nějaké události je označováno jako horoskop. |
Rétt eins og Marie Madeline Cardon varði trúboðana og nýju trú sína af hugdirfsku þá þurfum við að verja opinberaðar kenningar Drottins sem lýsa hjónabandi, fjölskyldum, himnesku hlutverki karla og kvenna og mikilvægi heimila sem heilagra staða – jafnvel þegar heimurinn æpir í eyru okkar að þessar reglur séu úreltar, takmarkandi eða eigi ekki lengur við. Tak jako Marie Madeline Cardonová odvážně bránila misionáře a svou nově získanou víru, musíme i my neohroženě bránit Pánem zjevené nauky o manželství, rodině, božských rolích mužů a žen a důležitosti domova jakožto posvátného místa – a to i tehdy, když nám svět křičí do ucha, že tyto zásady jsou zastaralé a omezující nebo že na nás se již nevztahují. |
Hvernig er þá sú staða komin upp sem við sjáum í þessum málum?“ Jak se tedy stalo, že to je tak, jak to je?“ |
Hann hafði kannski gert sér miklar vonir um að staða sín myndi breytast eftir að Jehóva hafði látið honum í té merkingu draumanna sem byrlarann og bakarann dreymdi. Potom, co mu Jehova odhalil dva záhadné sny, byl nejspíš plný naděje. |
Sú staða getur komið upp í hjónabandinu að kristin kona þurfi að bera höfuðfat. Situace, ve kterých má křesťanka mít pokrývku hlavy, mohou nastat například v rodině. |
Hann getur kennt fjöldanum úr bátnum og siglt til annarra staða meðfram ströndinni til að hjálpa fólki þar. Může je poučovat z člunu nebo odjet na nějaké jiné místo u pobřeží a pomáhat lidem tam. |
Hver er staða eiginmannsins í fjölskyldunni? Jaké postavení v rodině má manžel? |
Með hröðum samgöngum er hægt að koma biblíuritum til fjarlægra staða þannig að þau komast í hendur fólks í 235 löndum. Díky rychlým dopravním prostředkům je možné biblickou literaturu expedovat na velké vzdálenosti, a tak z ní mají užitek lidé ve 235 zemích. |
Þeir sem voru í Síberíu þurftu ekki lengur að fá sérstaka heimild til að fara á milli staða. Ti, kdo žili na Sibiři, už nemuseli mít zvláštní povolení, když se chtěli přestěhovat. |
Sú staða hélst þó ekki lengi. Tento stav však nevydrží dlouho. |
Og hún verður að halda áfram í trú, ef hún ætlar sér að njóta þess frelsis sem staða lærisveinsins veitir. A musí i nadále pokračovat ve víře, pokud chce mít volnost, která přichází díky učednictví. |
Þótt við getum ekki fullyrt á þessari stundu að núverandi staða friðar- og öryggismála uppfylli orð Páls — eða í hvaða mæli umræðan um frið og öryggi á enn eftir að vaxa — þá vekur sú staðreynd að umræðan um það er meiri en nokkru sinni fyrr kristna menn til vitundar um nauðsyn þess að halda sér glaðvakandi öllum stundum. Proto sice v tomto okamžiku nemůžeme s konečnou platností říci, že současný stav míru a bezpečnosti splňuje Pavlova slova — ani do jaké míry se bude muset mluvení o míru a bezpečnosti ještě rozvinout —, ale skutečnost, že se o nich nyní hovoří v nebývalé míře, vede křesťany k tomu, aby stále zůstávali bdělí. |
Án þess að vera meðvitaðir um það eru margir leiddir af Drottni til staða þar sem þeir geta heyrt fagnaðarerindið og komið inn í söfnuð hans. Mnozí lidé, aniž by o tom věděli, jsou Pánem vedeni na místa, kde mohou poznat evangelium a přijít do Jeho ovčince. |
Hún lærði um musterið sem barn og söngurinn: „Musterið“ var í uppáhaldi á fjölskyldukvöldum.5 Sem lítil stúlka sá hún fordæmi foreldra sinna, að þau leituðu heilagra staða er þau fóru til musterisins um helgar, í stað þess að fara í kvikmyndahús eða út að borða. Již jako dítě se učila o chrámu a píseň „Tak rád se dívám na chrám“ byla její oblíbenou písní při rodinném domácím večeru.5 Jako malá dívka sledovala rodiče, kteří jí byli dobrým příkladem ve vyhledávání svatých míst tím, že večer během víkendu chodili místo do kina nebo na večeři do chrámu. |
11 Hver er oft staða mála núna? 11 Jaká je dnes často situace? |
Kate hefur ætíð reynt að halda sig á sáttmálvegi sínum með því að leita heilagra staða. Kate se vždy snažila zůstat na cestě smlouvy tím, že vyhledávala svatá místa. |
Hugleiddu núna hvernig Jehóva lítur á slík mál í stað þess að bíða þar til svona staða kemur upp. Nečekej, až ta situace nastane, ale už teď přemýšlej, jak se na takové věci dívá Jehova. |
Hver sem staða ykkar er gagnvart Guði, þá býð ég ykkur að nálgast himneskan föður og Jesú Krist, sem eru endanlegir velgjörðamenn og gefendur alls þess sem gott er. Bez ohledu na to, jak si vedete ve svém vztahu k Bohu, vás vyzývám, abyste přilnuli těsněji k Nebeskému Otci a k Ježíši Kristu, těm nejvyšším dobrodincům a dárcům všeho dobrého. |
Eftir heimför Gyðinga úr útlegðinni í Babýlon kom upp staða sem sýnir afstöðu Guðs til þeirra sem virða leiðbeiningar hans að vettugi. Boží názor na ty, kteří přehlížejí jeho rady, je patrný ze situace Židů, kteří se vraceli z babylónského zajetí. |
Þessi staða býður bæði upp á sérvisku og svik og jafnframt vel meintar meðferðarleiðir sem eru meira til ills en góðs. Tato situace otevírá příležitosti jak k výstřednostem a podvodům, tak k dobře míněným metodám léčby, které však mohou způsobit více škody než užitku. |
Réttlát staða þeirra merkir líka líf fyrir þá þegar „hafrarnir“ fara til „eilífrar glötunar“ eða afnáms. Jejich spravedlivý postoj pro ně také bude znamenat přežití, až „kozlové“ odejdou do „věčného odříznutí“. (Mat. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu staða v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.