Co znamená þjónusta v Islandština?
Jaký je význam slova þjónusta v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat þjónusta v Islandština.
Slovo þjónusta v Islandština znamená služba, doprava, obsluha, služba. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova þjónusta
službanoun Jarðnesk þjónusta Drottins er staðfesting á fyrirmynd hans. Pánův příkladný život utvářel Jeho službu ve smrtelnosti. |
dopravanoun |
obsluhanoun |
službanoun (nehmotná hospodářská činnost) Þjónusta þeirra veitir bæði þeim sjálfum og þeim sem þeir þjóna gleði og lífsfyllingu. Jejich služba přináší radost a uspokojení jim samotným i těm, jimž slouží. |
Zobrazit další příklady
7 Það er dagsatt sem segir í einum af söngvum Guðsríkis, „Gleðileg þjónusta.“ 7 Velmi pravdivá jsou slova písně království „Radostná služba“. |
Þjónusta er að hjálpa öðrum sem þarfnast hjálpar. Služba znamená pomáhat ostatním, kteří pomoc potřebují. |
Ævilöng óeigingjörn þjónusta í prestdæminu er framundan fyrir ykkur. Čeká vás celoživotní obětavá kněžská služba. |
Þjónusta sprottin af kærleika gerir okkur mikil Velikost vyplývá ze služby podněcované láskou |
Þannig hefst okkar persónuleg þjónusta, með því að uppgötva þarfir og síðan að sinna þeim. A takto naše osobní služba začíná – všímáme si potřeb druhých a poté je uspokojujeme. |
18 Þjónusta okkar verður stundum til þess að við þurfum að ganga fyrir opinbera embættismenn. 18 Při své službě se možná občas dostaneme před veřejné činitele. |
KWeather D-Bus þjónusta Služba KWeather DBUS |
Umbeðin þjónusta er í augnablikinu ekki tiltæk Požadovaná služba není právě dostupná |
7 Auðmjúk þjónusta í þágu annarra kemur að sjálfsögðu í veg fyrir að öldungur reyni að „drottna“ yfir þeim. 7 Když starší pokorně pracuje jako otrok pro druhé, přirozeně mu to brání, aby nad nimi ‚nepanoval‘. |
Öll hans þjónusta var bundin væntingum um friðþæginguna og upprisuna. Během celého svého působení si byl vědom budoucího Usmíření a Vzkříšení. |
Hjálp okkar og persónuleg þjónusta takmarkast ekki við þá sem lifa hér á jörðu. Naše osobní služba se netýká pouze lidí žijících na této zemi. |
Lærðu hvers vegna þjónusta er grundvallarregla fagnaðarerindisins. Zjisti, proč je služba základní zásadou evangelia. |
Þessum unga manni hafði verið fengin þjónusta í Efesus sem var ein af stærstu verslunarmiðstöðvum þess tíma. Tento mladý muž byl jmenován ke službě v Efezu, jednom z největších starověkých obchodních středisek. |
3 Það er því ljóst að þjónusta votta Jehóva er dýrleg þjónusta. 3 Z toho tedy vyplývá, že služba svědků Jehovových je slavná. |
Þjónusta þeirra veitir bæði þeim sjálfum og þeim sem þeir þjóna gleði og lífsfyllingu. Jejich služba přináší radost a uspokojení jim samotným i těm, jimž slouží. |
Auðvelt er að telja sér trú um að stöðug þjónusta, leiðtogastarf og ráðgjöf efli kallanir. Je snadné se domnívat, že k tomu, abychom zvelebovali svá povolání, potřebujeme neustále sloužit, vést nebo se radit. |
Þjónusta er sjaldnast þægileg Služba jen zřídkakdy představuje něco pohodlného |
Á hvaða hátt getur þessi frásögn hjálpað Melkísedeksprestdæmishöfum að búa sig undir að þjónusta hina sjúku? Jak může tento zážitek pomoci nositelům Melchisedechova kněžství připravit se na žehnání nemocným? |
Það átti sér stað þegar þjónusta hans var næstum á enda og hann var á leið til Jerúsalem í síðasta sinn til að mæta kvalafullum dauða sínum. — Markús 10:32-34. Došlo k ní ke konci Ježíšovy služby, když Ježíš naposledy mířil do Jeruzaléma, kde ho čekala bolestivá smrt. (Marek 10:32–34) |
Jarðnesk þjónusta Drottins er staðfesting á fyrirmynd hans. Pánův příkladný život utvářel Jeho službu ve smrtelnosti. |
13 Þjónusta í fullu starfi hefur gefið mér mikið 13 Co všechno jsem zažil v celodobé službě |
Persónu- og félagsleg þjónusta í þágu einstaklinga Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců |
Árangursrík þjónusta gefur af sér fleiri lærisveina Účinná bohoslužba, při které se další lidé stávají učedníky |
* Sjá einnig Gjöf heilags anda; Setning í embætti; Vígja, vígsla; Þjónusta við sjúka * Viz také Dar Ducha Svatého; Přisluhování nemocným; Ustanovení; Vysvěcení, vysvětiti |
Flekklaus þjónusta við Jehóva mun veita þeim sem eru nýskírðir mikla gleði. Nově pokřtění zažijí velké štěstí, když budou sloužit Jehovovi a budou k němu mít čistý vztah. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu þjónusta v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.