Co znamená último v Španělština?

Jaký je význam slova último v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat último v Španělština.

Slovo último v Španělština znamená poslední, závěrečný, poslední, poslední, poslední, naposled, poslední, poslední, poslední, poslední, každý, minulý, druhý jmenovaný, nejnovější, poslední, na konci, rozlučkový, chvost, poslední, mánie, nedávný, horká novinka, vrchní, horní, naposledy, smrt, poslední okamžik, nakonec, konečně, podívat se pořádně, podkrovní byt, nakonec, spodek, v neposlední řadě, v módě, nejnovější zprávy, fakta, poslední zoufalý pokus, na poslední chvíli, krajní řešení, poslední řešení, poslední výkřik módy, hierarchie, nejvyšší patro, mimořádná zpráva, , být poslední, poslední výkřik, nouzové řešení, špička, zahálet, být poslední, na sklonku života, nouzový, být nejníže, vrchol, těsně porazit, ve čtvrťáku, ve třeťáku, nejnižší stupeň, poslední móda, poslední novinka, vyšší ročník, třeťák, třeťačka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova último

poslední, závěrečný

adjetivo (v sérii)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Verdaderamente necesitas ganar esta última carrera.
Opravdu musíš vyhrát ten poslední závod.

poslední

adjetivo (zatím, dosud)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
¿Cuál es el último libro que has leído?
Která byla poslední kniha, kterou jsi četl?

poslední

adjetivo (poslední možný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Fue al almacén en el último minuto, justo antes de que cerraran.
Šel do obchodu na poslední chvíli, těsně před zavírací dobou.

poslední

adjetivo (nejméně vhodný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Él sería mi última opción para pedir ayuda. No se puede confiar en él.
On je poslední, koho bych prosil o pomoc. Je naprosto nespolehlivý.

naposled

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
¿Quién habló último, tú o él?
Kdo mluvil naposled? Ty nebo on?

poslední

adjetivo (nejméně pravděpodobné)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
¿El gimnasio? Ese es el último lugar en el que podrás encontrarlo.

poslední

adjetivo (autoridad) (nejdůraznější)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El presidente tiene siempre la última palabra.
Prezident má vždy poslední slovo.

poslední

adjetivo (zbývající)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nadie comió la última ración de lasaña.

poslední

adjetivo (menos deseable) (na seznamu, nejméně důležité)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El picnic es lo último en mi lista. Cualquier otra cosa es más importante para mí.

každý

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
No comenzaremos a comer hasta que llegue el último comensal.

minulý

(určení času)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El verano pasado fue muy caluroso.
Minulé léto bylo vedro.

druhý jmenovaný

adjetivo

No nos hemos visto mucho los últimos años.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Když si musím vybrat mezi kávou a čajem, beru to druhé jmenované.

nejnovější, poslední

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Karen siempre estaba al día de la última moda.

na konci

adjetivo

El misterio no se resolvió hasta la última parte del libro. // En sus últimos años, mi abuela empezó a perder audición.

rozlučkový

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El famoso cantante dio su último concierto.
Slavný zpěvák uspořádal rozlučkový koncert.

chvost

(přeneseně: nejhorší ve výkonnosti)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
James nunca estudió así que no sorprende que sea el último de su clase.
James nikdy nestudoval, takže není žádným překvapením, že je v hodnocení na chvostu třídy.

poslední

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Las últimas noticias dicen que han vuelto a romper.
Podle posledních zpráv se zase rozešli.

mánie

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El nuevo baile es la moda en la escuela.
Nový tanenčí hit se šíří celou školou.

nedávný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ha llovido mucho durante los pasados días.

horká novinka

(neformální)

La noticia de última hora es que Alice va a cancelar la boda.

vrchní, horní

(nejvyšší)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Se detuvo en el peldaño de arriba de la escalera.
Stál na vrchní (or: horní) příčce žebříku.

naposledy

nombre masculino

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Eso fue lo último que supimos de ella.
To bylo naposledy, co jsme o ní slyšeli.

smrt

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Él se mantuvo leal hasta el final.

poslední okamžik

La película, un misterio de homicidio, nos mantiene adivinando hasta el final (or: el fin).

nakonec, konečně

(výčet)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Finalmente, asegúrense de no haber olvidado sus cosas.

podívat se pořádně

Hagamos una revisión de la propuesta que tratamos ayer.

podkrovní byt

(ES)

El problema de vivir en un ático es que hace mucho frío en invierno y mucho calor en verano.

nakonec

(poslední položka)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Finalmente, esperamos expandirnos al mercado asiático.
A nakonec se budeme snažit proniknout na asijský trh.

spodek

(figurado) (nejnižší část)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

v neposlední řadě

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Por último, si bien no menos importante, no te olvides de llamarme cuando llegues.

v módě

locución adjetiva

Los lunares son lo último esta temporada.

nejnovější zprávy

nombre masculino

Ben siempre se levantaba pronto para poder ponerse al día con lo último antes del trabajo.

fakta

(podstatné jméno středního rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního v množném čísle (např. kuřata, letadla).)
Si quieres toda la verdad, pregúntale a Julie. Ella estaba en la reunión.

poslední zoufalý pokus

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

na poslední chvíli

nombre masculino

Kathy siempre espera a último minuto para entregar su tarea.

krajní řešení, poslední řešení

nombre masculino

Como último recurso para ganar su corazón le compró 12 docenas de rosas. Tú eres mi último recurso, si no me prestas el dinero perderé la casa.

poslední výkřik módy

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
En la feria de ciencias podía encontrarse lo último en tecnología.

hierarchie

expresión (coloquial)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Mi primer tarea en la oficina fue hacer el té; era el último orejón del tarro.

nejvyšší patro

Desde el último piso del edificio puedes ver toda la ciudad.

mimořádná zpráva

(v rámci zpravodajství)

Interrumpieron el programa de naturaleza para una noticia de última hora.

(AR, coloquial)

Examiná la gente de la foto durante 15 segundos y decime cuál es el sapo de otro pozo.

být poslední

locución verbal (v závodě)

Llegué último en la carrera.

poslední výkřik

nombre masculino (přen.: módy apod.)

En París siempre puedes encontrar lo último en la alta costura.

nouzové řešení

(o někom)

Se supone que Dave tocará la batería en la banda, pero en caso de que decida no hacerlo, Liam es nuestro último recurso.
Na bubny má hrát Dave, ale když to nevyjde, Liam je naše nouzové řešení.

špička

locución nominal masculina (přeneseně: to nejlepší)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La cosmología es lo último en ciencia moderna.

zahálet

En vez de hacer su tarea, Dan la dejó para último momento.
Místo dělání úkolů Dan zahálel a doháněl to na poslední chvíli.

být poslední

En el alfabeto del inglés, la Z es la última letra.

na sklonku života

(před smrtí)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
En el lecho de muerto, ella solamente suspiró y dejó caer mi mano.

nouzový

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
¿Cuál es nuestra opción de último recurso en caso de que la banda decida cancelar la actuación?

být nejníže

locución verbal (priority)

Mucha gente permite que el ejercicio físico esté en último lugar en su lista de prioridades.

vrchol

locución nominal masculina (něčeho)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ella piensa que las sábanas de seda son lo último en lujo.

těsně porazit

(coloquial)

La carrera estaba casi terminada cuando el corredor que venía segundo le ganó por un pelo al campeón del título y llegó primero.

ve čtvrťáku

(hovor.: na SŠ, v posledním ročníku)

Los estudiantes de último año están repasando para los exámenes.

ve třeťáku

locución adjetiva (hovor.: v posledním ročníku na VŠ)

Los estudiantes de último año están buscando posibles trabajos para cuando se gradúen.

nejnižší stupeň

(organizační struktury)

Empezó desde abajo y término como director ejecutivo.
Ve firmě začal na nejnižším stupni a postupně se vypracoval až na pozici ředitele.

poslední móda, poslední novinka

Las minifaldas eran el último grito en los 60.

vyšší ročník

(SŠ nebo VŠ)

Los estudiantes de último año tienen ganas de graduarse.

třeťák, třeťačka

(hovor.: studenti posl. ročníku na VŠ)

Los estudiantes de último año están repasando para los exámenes.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu último v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.