Co znamená vægi v Islandština?
Jaký je význam slova vægi v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat vægi v Islandština.
Slovo vægi v Islandština znamená váha. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova vægi
váhanoun Orð þín hafa meira vægi af því að þú tókst þér tíma til að hlusta á hann fyrst. Tvá slova budou mít jistou váhu, protože jsi nejdříve věnoval čas tomu, abys mu naslouchal. |
Zobrazit další příklady
Eftir lok fyrri heimsstyrjaldarinnar, samfara hægt vaxandi iðnaði af öðrum toga og aukinni notkun gerviefna í stað ullar, dró úr vægi ullarframleiðslunnar í efnahagslífi þjóðarinnar. Ovšem po první světové válce, kdy se postupně rozvíjela další průmyslová odvětví a na místo vlny se zaváděly syntetické tkaniny, začal být výrok, že Austrálie „žije z ovcí“, méně příhodný. |
Hvaða vægi fengu skoðanir hinna svokölluðu kirkjufeðra og hvers vegna? Proč výroky církevních otců začaly být považovány za důležitější než Boží Slovo? |
En þegar dregið er úr vægi kenninga veiklast trúin og það stuðlar alls ekki að einingu í hinum sundraða kristna heimi. Výsledkem však je, že lidé mají slabou víru a ke sjednocení rozděleného křesťanstva to stejně nevede. |
Orð þín hafa meira vægi af því að þú tókst þér tíma til að hlusta á hann fyrst. Tvá slova budou mít jistou váhu, protože jsi nejdříve věnoval čas tomu, abys mu naslouchal. |
Kona ein, sem hafði verið skírð í aðeins eitt ár, fullyrti að hún tilheyrði hinum smurðu og hélt að það gæfi skoðunum hennar meira vægi. Jedna žena, která byla teprve rok pokřtěná, se počítala k pomazaným a domnívala se, že bude jejím názorům přisuzována větší důležitost. |
En smám saman leiddi Jehóva þeim fyrir sjónir hvílíkt vægi nafn hans sjálfs hefur í Biblíunni. Postupem času jim však Jehova pomohl pochopit, jaký význam ve svém Slově připisuje svému osobnímu jménu. |
Kraftaverkið hafði jafnvel enn meira vægi þar sem þau höfðu þegar lýst því yfir að ungi maðurinn væri látinn og þau voru á leið sinni til að jarða hann. Tento zázrak byl o to podivuhodnější, že onen mladý muž byl již úředně prohlášen za mrtvého a měl být právě pohřben. |
Nexusinn? þar hefur tíminn ekkert vægi Nexus? čas tam nic neznamená |
Þetta gefur aukið vægi þeirri staðhæfingu Biblíunnar að hún sé „innblásin af Guði“. * — 2. Tvrzení, že Bible je ‚inspirována Bohem‘, tím získává ještě větší váhu. * (2. |
19: 25, 26) Eflaust hefur sannfæringin í augnaráði Jesú aukið vægi orða hans. 19:25, 26) Není pochyb o tom, že přesvědčení, které bylo patrné v Ježíšových očích, dodalo jeho slovům váhu. |
17 Aftur notar Pétur orð með sérstæðum hætti til að gefa orðum sínum um auðmýkt aukið vægi. 17 Petr zde opět jedinečným způsobem užívá jednoho slova, aby objasnil myšlenku týkající se pokory. |
Fyrirskipun Páls um að ‚hreinsa sig af allri saurgun‘ hefur nú fengið aukið vægi! Pavlův příkaz, že se mají ‚očistit od poskvrny‘, je nyní působivější! |
Þetta gefur ráðleggingum foreldranna óviðjafnanlegt vægi. Takové rady budou mít v jejich očích daleko větší váhu. |
Ég ann föður mínum og minningunni um hann, og minningin um göfug verk hans hafa mikið vægi í huga mínum, og mörg hin ljúfu orð hans sem foreldris eru rituð á hjartaspjöld mín. Mám rád svého otce a jeho památku; a tato památka na jeho vznešené skutky spočívá velikou vahou na mé mysli, a mnohá jeho laskavá a rodičovská slova, která mi řekl, jsou zapsána na deskách mého srdce. |
Sums staðar í kristna heiminum reyna forystumenn kirkjudeilda að sameina trúfélög með því að draga úr vægi kenninga sem hafa valdið sundurlyndi. Duchovní některých církví se snaží lidi sjednotit tím, že snižují důležitost nauk, na kterých se neshodnou. |
Þó að efnið hafi áður komið til umræðu skaltu gá að hvort þú finnir atriði sem farið er nánar út í eða gefið er meira vægi. O probíraném námětu bylo možná pojednáno už někdy dříve, ale přesto zkoumej, jak jsou určité myšlenky obšírněji rozvinuty nebo zdůrazněny. |
Mér finnst þau rök, sem eiga að mæla gegn sköpunarsögu Biblíunnar, missa vægi sitt þegar þau eru skoðuð af vísindalegri nákvæmni. Podle mého názoru však argumenty proti biblické zprávě o stvoření neobstojí, jestliže jsou podrobeny vědeckému zkoumání. |
Lævíslega gáfu þeir sínum eigin skoðunum og kenningum sama vægi og Ritningunni, eða jafnvel meira. Svým vlastním názorům a naukám rafinovaně přisuzovali stejnou hodnotu jako Písmům, nebo je dokonce považovali za nadřazené Písmu. |
Nei, hann var að árétta og auka vægi þess með því að draga fram andann sem að baki því bjó. Ne, ale prohluboval a rozšiřoval jeho sílu tím, že ukazoval ducha, který za ním stál. |
Til að ljúka staf- rannsókn á Hr Worple, var hann maður mjög óviss skap, og almenn tilhneiging hans var að hugsa um að Corky væri fátækur chump og að hvað skref hann tók í hvaða átt á eigin reikning, var bara önnur sönnun á vægi idiocy hans. Chcete- li dokončit charakter studie pana Worple, byl muž velmi nejisté temperament a jeho obecná tendence si myslet, že se Corky byl chudý vůl a že co krok, který se v každém směru na svůj vlastní účet, byl jen další důkaz jeho vrozené blbosti. |
Sú staðreynd að Guð skyldi nota menn til að fullnægja þessum dómi, en ekki eld eða flóð, dró ekkert úr vægi dómsins. Skutečnost, že se Bůh rozhodl použít k provedení svého rozsudku lidí — nikoli ohně nebo potopy — vážnost rozsudku nezlehčuje. |
Mér fannst nokkuð gott vægi þar á milli. Říkal jsem si, že to je hezky vyvážené. |
Þú eykur einmitt vægi orða þinna með því að byggja á trú þeirra. Pokud budeš tuto víru prohlubovat, tvá slova získají na významu. |
Hvernig birtist kærleikur Guðs til mannkynsins með stórkostlegustum hætti, og hvaða orð Biblíunnar aukast að vægi við það? Co bylo největším projevem Boží lásky k lidstvu a jaké biblické svědectví tím bylo podtrženo? |
Við aukum ekki vægi eða áhrif orða okkar með því að vera hranaleg. Říkáme-li pravdu hrubým způsobem, snižujeme tím hodnotu a působivost svých slov. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu vægi v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.