Co znamená vara v Islandština?

Jaký je význam slova vara v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat vara v Islandština.

Slovo vara v Islandština znamená zboží, výrobek, očekávat, statek. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova vara

zboží

noun

výrobek

noun

Mjög oft er vara þannig auglýst að þeir hamingjusömu, fallegu, áhrifamiklu og vel stæðu noti hana.
Velmi často se předvádí, že výrobky používají ti nejprivilegovanější, nejvlivnější, nejšťastnější a nejkrásnější lidé.

očekávat

verb

4 Jehóva væntir þess að þjónar sínir beri „ávöxt vara“ — orð sem lofa hann og fyrirætlanir hans.
4 Jehova očekává, že křesťané budou přinášet „ovoce rtů“ — slova, jimiž budou chválit jej i jeho záměry.

statek

noun (v ekonomice)

Zobrazit další příklady

Ūađ vara bara erfitt ađ vera lokađur hér inni.
To proto, že jsme tu byli spolu zavření tolik měsíců.
Í samræmi við spádómleg fyrirmæli Jesú er um allan heim verið að vara fólk við hinum komandi dómsdegi og boða gleðitíðindi um þann frið sem kemur í kjölfarið.
Podle Ježíšova prorockého příkazu se dnes po celém světě horlivě káže výstraha před tímto dnem soudu, který přijde, a dobrá zpráva o pokoji, který nastane potom.
18 Og nú gef ég yður fyrirmæli, og það sem ég segi einum, segi ég öllum, að þér skuluð fyrirfram vara bræður yðar við þessum vötnum, svo að þeir ferðist ekki á þeim og trú þeirra bregðist ekki og þeir festist í gildrum —
18 A nyní vám dávám přikázání, že to, co pravím jednomu, pravím všem, že budete předem varovati bratří své ohledně těchto vod, aby na ně při cestování nevstupovali, aby je víra neopustila a aby nebyli chyceni v pastích;
Til dæmis þurftu öldungar í söfnuði einum að gefa ungri giftri konu vingjarnleg en ákveðin ráð frá Biblíunni og vara hana við félagsskap við mann í heiminum.
Jmenovaní starší v jistém křesťanském sboru například shledali jako nutné dát jedné mladé vdané ženě laskavou, ale pevnou biblickou radu, aby se nestýkala s určitým světským mužem.
Ūetta var samiđ til ađ vara stúIkur viđ hættunni af kynlífi fyrir giftingu.
Jen to má varovat děvčata před nebezpečím předmanželskýho sexu.
13 Nú á tímum þurfa sannkristnir menn sömuleiðis að vara sig á algengum siðvenjum sem byggjast á falstrúarhugmyndum og brjóta gegn meginreglum kristninnar.
13 I dnes se praví křesťané musí vyvarovat zvyklostí, které jsou v jejich okolí populární, ale zakládají se na falešných náboženských představách, jež porušují křesťanské zásady.
Hafđu vara ā ūér.
Bud've střehu.
Vara, sem hefur verið notuð í 4000 ár, hlýtur að vera góð“, fullyrðir José García Marín yfirmatreiðslumaður þegar hann lýsir því hve mikilvæg ólífuolían sé í spænskri matargerð.
„Jestliže se něco konzumuje už 4 000 let, musí to být výborné,“ říká šéfkuchař José García Marín, když vysvětluje, jak důležitou úlohu hraje olivový olej ve španělské kuchyni.
Ég vara ūig aftur viđ, fugl.
Ještě jednou tě varuju, ptáku!
2 Þannig voru þjónar Guðs til forna hvattir til að færa Jehóva Guði ‚fórnir vara sinna.‘
2 Tak byl Boží starověký lid povzbuzován, aby obětoval Jehovovi „mladé býky svých rtů“.
Orðskviðirnir 18: 1 vara við: „Sá sem einangrar sig leitar sinnar eigingjörnu þrár; hann illskast gegn allri skynsemi.“
Přísloví 18:1 varují: „Ten, kdo se odlučuje, bude hledat svou vlastní sobeckou touhu; vybuchne proti vší praktické moudrosti.“
9 Jehóva bindur ekki enda á þennan illa heim án þess að vara við því fyrst.
9 Jehova neukončí tento ničemný systém, aniž by předtím nechal zaznít varování.
Eina leiðin er líklega vara flugmannsstaða.
A vypadá to, že jediná možnost jak toho docílit, je nabídnout se jako záloha.
& Vara við þegar SSL er gangsett
Varovat při vstupu do SSL módu
Hvers konar efni þurfum við að vara okkur á?
Na jaký druh materiálu si vzhledem k jeho původu musíme dávat pozor?
Ég breytti ferđaáætlun ykkar til Vonar og Vara.
Pro zvýšenou ochranu jsem vám změnil trasu.
Sjöunda heimsveldið var að reyna að afnema reglulega og ‚daglega‘ lofgerðarfórn þjóna Jehóva, „ávöxt vara“ þeirra.
Sedmá světová velmoc se tak vlastně snažila odstranit oběť chvály neboli „ovoce rtů“ — oběť, kterou Jehovovi jeho lid pravidelně předkládá jako ‚stálý rys‘ uctívání.
• Hvaða eiginleikar hjálpuðu Jesú að vara góður kennari?
◆ Které vlastnosti pomáhaly Ježíšovi, aby byl dobrým učitelem?
Davíð konungur vissi að það er nauðsynlegt að vara sig á slæmum vinum.
Král David si uvědomoval, že je dobré vyhýbat se špatné společnosti.
15 Hvernig er hægt að vara sig á gildrunni sem kremur?
15 Co můžeš dělat, aby ses do této pasti nechytil?
En óttinn við Guð mun vara um alla eilífð þar sem trúfastir þjónar hans á himni og á jörð halda áfram að sýna honum viðeigandi virðingu, hlýðni og heiður.
Ale bázeň před Bohem zůstane po celou věčnost, kdy mu jeho věrní služebníci v nebi a na zemi budou dál prokazovat patřičnou úctu, poslušnost a čest.
Í nóvember 1992 gat að líta blaðafyrirsagnir í þessum dúr: „Vísindamenn í fremstu röð vara við eyðingu jarðar.“
V listopadu 1992 byly v novinách titulky podobné tomuto: „Nejvýznačnější vědci varují před zničením země.“
Ég held ūiđ ættuđ ađ vara bæjarbúa viđ mögulegum brottflutningi.
Jenom říkám, abyste zvážili pohotovost kvůli možné evakuaci.
Hann hefur úthellt anda sínum yfir dýrkendur sína þannig að þeir eru færir um að vara mannkynið við degi hans.
Bůh vylil na své ctitele svatého ducha a tak je vyzbrojil k tomu, aby varovali lidstvo před jeho přicházejícím dnem.
Og myndi hann þiggja lofgerðarfórnir vara okkar ef við stunduðum slíkt?
A pokud bychom takové věci dělali, přijímal by oběti chvály z našich rtů?

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu vara v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.