Co znamená vottorð v Islandština?
Jaký je význam slova vottorð v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat vottorð v Islandština.
Slovo vottorð v Islandština znamená diplom, certifikát, doklad, osvědčení. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova vottorð
diplomnounmasculine |
certifikátnoun |
dokladnoun |
osvědčenínoun 25 Lát þá taka með sér vottorð til biskupsins frá þremur öldungum kirkjunnar eða vottorð frá biskupi — 25 Nechť přinesou vzhůru k biskupovi osvědčení od tří starších církve nebo osvědčení od biskupa; |
Zobrazit další příklady
* Árangur stúlkna verður einnig sýnilegur þegar þær hljóta vottorð Býflugna, Meyja og Lárbera er þær færist frá einum bekk í annan. * Úspěchy mladé ženy v Osobním pokroku mohou být také připomenuty při postupu z jedné třídy do druhé, když přejímá osvědčení pro Dívku z úlů, Dívku růží a Vavřínovou dívku. |
Á því stóð: „Vottorð um hlýðniþjálfun fyrir hunda.“ Stálo na něm: „Osvědčení o psím výcviku k poslušnosti.“ |
84 Allir meðlimir, sem flytja úr þeim söfnuði, er þeir tilheyra, flytji þeir til safnaðar, sem ekki þekkir til þeirra, geta tekið með sér bréf, sem vottar að þeir séu traustir meðlimir og í góðu áliti. Þetta vottorð má öldungur eða prestur undirrita, ef meðlimurinn, sem vottorðið fær, er persónulega kunnugur öldunginum eða prestinum. 84 Všichni členové stěhující se z církve, kde přebývají, jestliže jdou do církve, kde nejsou známi, mohou si vzíti dopis osvědčující, že jsou řádnými členy a v dobrém postavení, kteréžto osvědčení může býti podepsáno jakýmkoli starším nebo knězem, jestliže člen dostávající dopis se osobně zná s tímto starším nebo knězem, nebo může býti podepsáno učiteli nebo jáhny církve. |
Nasistar sögðu að þeir myndu sleppa okkur og skila aftur eigum okkar ef við hvert og eitt undirrituðum vottorð um að við afneituðum trú okkar. Nacisté nám řekli, že pokud podepíšeme prohlášení, kterým se vzdáme své víry, propustí nás a vrátí nám naše věci. |
Vottorð- shapen í framkvæmd þeim báðum, eins og duft í flösku með skilless hermaður er, Mis- shapen do vedení oba, jako prášek v skilless vojáka baňky, |
* Árangur þinn verður einnig sýnilegur þegar þú hlýtur Vottorð Býflugna, Meyja og Lárbera er þú færist frá einum bekk í annan. * Tvůj úspěch v Osobním pokroku může být také přednesen při předávání osvědčení pro Dívku z úlů, Dívku růží a Vavřínovou dívku, až budeš postupovat z jedné třídy do druhé. |
Hann fékk mér vottorð, sem fullvissaði íbúa Palmyra um að þetta væru sönn tákn og að þýðing þeirra tákna, sem hefðu verið þýdd, væri líka rétt. Dal mi osvědčení osvědčující lidem z Palmyry, že to jsou pravé znaky a že překlad těch z nich, které byly přeloženy, je také správný. |
64 Sérhver prestur, kennari eða djákni, sem prestur vígir, getur fengið avottorð hjá honum á þeim tíma, og hann á, þegar það vottorð er lagt fyrir öldung, rétt á embættisleyfi, sem veitir honum vald til að framkvæma skyldur köllunar sinnar, eða hann getur fengið það frá ráðstefnu. 64 Každý kněz, učitel nebo jáhen, který je vysvěcen knězem, si může vzíti od něho v té době osvědčení, kteréžto aosvědčení, když je předloženo staršímu, mu dá právo obdržeti oprávnění, které ho zplnomocní vykonávati povinnosti svého povolání, nebo ho může obdržeti od konference. |
Vottorð- shapen óreiðu vel virðist eyðublöð! Mis- shapen chaos dobře vypadat formy! |
Mynt, pappírar, vottorð eða annað sem menn nota sem greiðslu fyrir vörur eða þjónustu. Mince, bankovky, potvrzení nebo to, co lidé používají jako platidlo za zboží nebo služby. |
" Engin. " " Nei lagaleg skjöl eða vottorð? " " Nic. " " Ne právní dokumenty nebo osvědčení? " |
4 Síðan skal vera aðalskrásetjari, sem tekur á móti þessum öðrum skýrslum, en þeim skal fylgja vottorð þeirra sem skýrsluna gera, þar sem þeir votta að skýrslur þeirra séu sannar. 4 Dále, nechť je hlavní zapisovatel, jemuž tyto další záznamy mohou býti předávány, jsouce doprovázeny potvrzeními nad jejich vlastními podpisy potvrzujícími, že záznam, jejž učinili, je pravdivý. |
Árangur stúlkna verður einnig sýnilegur þegar þær hljóta Vottorð Býflugna, Meyja og Lárbera er þær færist frá einum bekk í annan. Úspěchy mladé ženy v Osobním pokroku mohou být také připomenuty při postupu z jedné třídy do druhé, když přejímá osvědčení pro Dívku z úlů, Dívku růží a Vavřínovou dívku. |
" Nei lagalega pappíra eða vottorð? " " Žádný právní doklady nebo osvědčení? " |
25 Lát þá taka með sér vottorð til biskupsins frá þremur öldungum kirkjunnar eða vottorð frá biskupi — 25 Nechť přinesou vzhůru k biskupovi osvědčení od tří starších církve nebo osvědčení od biskupa; |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu vottorð v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.