Was bedeutet attack in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes attack in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von attack in Englisch.
Das Wort attack in Englisch bedeutet Überfall, Angriff, Attacke, Anfall, Angriff, jemanden überfallen, jemanden angreifen, angreifen, anpacken, Gegenangriff, Kontern, verheerender Anschlag, verheerender Angriff, Fertigmachen, einen Herzinfarkt haben, Herzinfarkt, Herzinfarkt, angreifen, angreifen, Panikattacke, unerwarteter Angriff, Terroranschlag, unter Beschuss, unter Beschuss. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes attack
Überfallnoun (assault) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The attack left him with a broken nose. Nach dem Überfall hatte er eine gebrochene Nase. |
Angriffnoun (military: offensive operation) (Militär) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The attack lasted twelve hours before the enemy surrendered. Der Angriff dauerte zwölf Stunden, bevor der Feind aufgab. |
Attackenoun (onset: of panic, etc.) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Whenever I see a police car, I have an attack of anxiety. Immer, wenn ich ein Polizeiauto sehe, habe ich eine Panikattacke. |
Anfallnoun (bout: of illness) (Medizin) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) I had an attack of diarrhoea last night. ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Er hat bereits mit 35 Jahren seinen ersten Schlaganfall. |
Angriffnoun (aggressive move) (Sport) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The team's attack on the goal took their opponents by surprise. Der Angriff auf das Tor hat die Gegenmannschaft überraschend getroffen. |
jemanden überfallentransitive verb (assault) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) The robbers attacked him in the street. Die Diebe überfielen ihn auf der Straße. |
jemanden angreifentransitive verb (criticize severely) (Debatte) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) The candidate viciously attacked his opponent. Der Kandidat griff seinen Gegenüber bösartig an. |
angreifenintransitive verb (act with hostility) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Some people attack verbally when they are nervous. Einige Leute greifen verbal an, wenn sie nervös werden. |
anpackentransitive verb (figurative (set about vigorously) (umgangssprachlich) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) He attacked the problem with enthusiasm. Er packte das Problem mit Elan an. |
Gegenangriffnoun (military: retaliation) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) They quickly waged a counter-attack to try to regain the upper hand. |
Konternnoun (verbal response) (übertragen, ugs) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) The journalist published a scathing counterattack. |
verheerender Anschlag, verheerender Angriffnoun (attack causing large-scale damage) In the war, Dresden suffered a devastating attack by fire-bombing. |
Fertigmachennoun (figurative (severe verbal criticism) (umgangssprachlich) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) He launched a devastating attack on her morals, leaving her in tears. |
einen Herzinfarkt habenverbal expression (suffer blocked circulation to the heart) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) After he had a heart attack, my father gave up smoking. |
Herzinfarktnoun (blocked circulation to the heart) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Shortness of breath and a pain in your arm may signal a heart attack. Atemnot und Schmerzen im Arm können ein Anzeichen für einen Herzinfarkt sein. |
Herzinfarktnoun (informal (cardiac arrest) (ugs) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Don't surprise John, you'll give him a heart attack. |
angreifenverbal expression (military: begin combat) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Prepare to launch an attack, men. |
angreifenverbal expression (criticize harshly) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) The newspaper article launched an attack on the president and his policies. |
Panikattackenoun (onset of acute anxiety) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Hyperventilation is one symptom of a panic attack. |
unerwarteter Angriffnoun (stealth attack) The British took Quebec in a sneak attack at night. |
Terroranschlagnoun (targeted act of political violence) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
unter Beschussadverb (subjected to physical aggression) They became aware that the castle was under attack. |
unter Beschussadverb (figurative (subjected to criticism) His critique of the policy is under attack from the conservatives. |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von attack in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von attack
Synonyme
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.