Was bedeutet dish in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes dish in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von dish in Englisch.

Das Wort dish in Englisch bedeutet Teller, Geschirr, Schüssel, Gang, geile Sau, Sorte, Satellitenschüssel, Schüssel, klatschen, tratschen, servieren, etwas verteilen, austeilen, mit ankommen, anbieten, Backform, Kasserolle, Chafing-Dish, in einer tiefen Schale, Chicago-Style Pizza, Spülmittel, austeilen, Abtropfständer, Spülmittel, Geschirrtuch, Geschirrtuch, Lappen, Hauptgericht, Petrischale, Satellitenschüssel, Servierteller, Beilage, Seifenablage. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes dish

Teller

noun (plate)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
What kind of dish do you want to use to serve the pasta?
Welchen Teller möchtest du nehmen, um die Pasta zu servieren?

Geschirr

plural noun (dirty plates, etc.)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
It is his job to do the dishes after dinner.
Es ist seine Aufgabe, nach dem Abendessen das Geschirr abzuwaschen.

Schüssel

noun (deep dish: bowl)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Fiona was slurping from a dish of chicken noodle soup.
Fiona schlürfte eine Hühnersuppe aus einer Schüssel.

Gang

noun (food course)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tonight's second dish is steak.
Der zweite Gang heute Abend ist Steak.

geile Sau

noun (slang, figurative, dated (attractive person) (Slang, vulgär)

What a dish she is! That guy is such a dish!
Was für eine geile Sau sie ist!

Sorte

noun (type of food)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
We have three vegetable dishes to choose from.
Wir haben drei Sorten an Gemüse, von denen man wählen kann.

Satellitenschüssel, Schüssel

noun (satellite antenna) (Technik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The new dish gets us over 100 television channels.
Durch die neue Satellitenschüssel (od: Schüssel) haben wir mehr als 100 Kanäle.

klatschen, tratschen

intransitive verb (US, slang (gossip)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
You're dating someone new? I need details. Dish, please!

servieren

transitive verb (serve food) (Gastronomie)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The cafeteria worker dished the mashed potatoes onto the tray.
Der Cafeteria-Mitarbeiter servierte das Kartoffelpüree auf einem Teller.

etwas verteilen

phrasal verb, transitive, separable (serve: food)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Dish me out some mashed potatoes, please.

austeilen

phrasal verb, transitive, separable (slang, figurative (dispense: [sth] unpleasant)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
He can dish out the teasing but he can't take it.

mit ankommen

phrasal verb, transitive, separable (figurative (provide)

If you dish up the same old excuses, it is no wonder nobody believes you any more.

anbieten

phrasal verb, transitive, inseparable (serve a meal)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
When I visit my mom, she always insists on dishing up a large plate of spaghetti for me.

Backform

noun (shallow ovenproof container)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Be sure to grease the baking dish when making roast potatoes.

Kasserolle

noun (cooking pot for oven or hob)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
There are eight of us for dinner, this casserole dish won't be big enough.

Chafing-Dish

noun (cookware) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

in einer tiefen Schale

adjective (food: baked in a deep dish)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Chicago-Style Pizza

noun (US (deep-pan pizza, thick-crust pizza) (Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Chicago is known for its delicious deep-dish pizzas.

Spülmittel

noun (soap for washing dishes)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
This detergent is good for cleaning greasy pans.

austeilen

verbal expression (figurative, slang (be critical, abusive)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
You can dish it out well enough, but you don't like it when someone attacks you.

Abtropfständer

noun (frame for drying dishes)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
You should clean your dish rack frequently or the crockery will be unhygienic. She unloaded the dish rack as the water boiled.

Spülmittel

noun (detergent for cleaning dishes)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
We've almost run out of dish soap.

Geschirrtuch

noun (cloth for drying dishes)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Put the dish towel on the radiator to dry after you finish. Maxine embroidered dishtowels for her mother for Christmas.

Geschirrtuch

noun (towel: for drying dishes)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Katie looked everywhere for the dishcloth before remembering it was draped over her shoulder.

Lappen

noun (cloth: for washing dishes)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I think it's time to buy a new dishcloth; this one is full of holes.

Hauptgericht

noun (principal course of a meal) (ugs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The set menu had a salad starter, a main dish of lamb casserole, and ice cream or cheese for dessert.

Petrischale

noun (lab vessel) (Science)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Scientists grow bacteria in Petri dishes for use in experiments.

Satellitenschüssel

noun (antenna for satellite signals)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Servierteller

noun (large dish for presenting food)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Beilage

noun (food served as an accompaniment) (Gastronomie)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
His steak was served with a side dish of mashed potatoes.
Sein Steak wurde mit Kartoffelpüree als Beilage serviert.

Seifenablage

noun (receptacle for a bar of soap)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Put the soap back in the soap dish or it'll melt all over the shower.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von dish in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von dish

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.