Was bedeutet Natal in Portugiesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes Natal in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von Natal in Portugiesisch.
Das Wort Natal in Portugiesisch bedeutet Weihnachten, Weihnachten, Geburts-, Weihnachten, Weihnachten, Geburts-, Natal, Natal, Weihnachten, vor der Geburt, vor der Geburt, nach der Geburt, Geburtsort, Zuhause, Frohe Weihnacht, Geburtsort, Weihnachtslied, Weihnachtskugel, Weihnachtsbaum, Weihnachtskarte, Weihnachtslied, erster Weihnachtstag, Heiligabend, Weihnachtspudding, Weihnachtsessen, über Weihnachten, Geburtsort, Weihnachtsfeiertage, Julklotz, Knallbonbon, Lichterkette, Weihnachten feiern, Heimatland, England, Weihnachtslieder singen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes Natal
Weihnachtensubstantivo masculino (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) A mercearia fica fechada no Natal. Der Laden ist an Weihnachten geschlossen. |
Weihnachtensubstantivo masculino (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Nossa família tem muitos encontros de Natal todos os anos. Unsere Familie kommt jedes Jahr an Weihnachten zusammen. |
Geburts-adjetivo (relativo ao nascimento) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
Weihnachtensubstantivo masculino (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Weihnachtensubstantivo masculino (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Geburts-adjetivo (do lugar de nascimento) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
Natalsubstantivo masculino (província africana) (Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). ) |
Natalsubstantivo masculino (BRA: geografia, local) (Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). ) |
Weihnachtensubstantivo masculino (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
vor der Geburtadjetivo (durante a gravidez, antes do parto) |
vor der Geburtadjetivo (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
nach der Geburtadjetivo (referente ao período subsequente ao nascimento) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Geburtsort(lugar de nascimento) (Amtssprache) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Zuhause(figurado) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Eu sentia muita saudade de casa quando estava estudando no exterior. Als ich im Ausland studierte, vermisste ich mein Zuhause sehr. |
Frohe Weihnachtinterjeição (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Das ist mir aber peinlich - ich habe dem Rabbi Frohe Weihnacht anstatt Frohes Hanukkah gewünscht! |
Geburtsort
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Eu não tinha visitado minha cidade havia vinte anos. Ich habe meinen Geburtsort seit zwanzig Jahren nicht mehr besucht. |
Weihnachtslied
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Weihnachtskugel
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Weihnachtsbaum
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Montamos a árvore de natal em dezembro e as crianças a decoram com bugigangas e luzes. Im Dezember stellen wir den Weihnachtsbaum auf und die Kinder dekorieren ihn mit Kugeln und Lichtern. |
Weihnachtskartesubstantivo masculino (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Letzte Weihnachten habe ich 32 Weihnachtskarten an Freunde und Verwandten auf der ganzen Welt verschickt. |
Weihnachtslied
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
erster Weihnachtstag(25 de dezembro) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Kinder können es kaum erwarten, am ersten Weihnachtstag aufzustehen. |
Heiligabend
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Toda véspera de Natal vamos à igreja e cantamos hinos juntos. Wir gehen jedes Jahr an Heiligabend in die Kirche und singen zusammen. |
Weihnachtspudding
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Weihnachtsessen
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
über Weihnachten
Ich fahre über Weihnachten nach Hause |
Geburtsort
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Muitas pessoas nunca viajam para longe de suas cidades natal. |
Weihnachtsfeiertage
|
Julklotzsubstantivo feminino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Knallbonbonsubstantivo masculino (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Lichterkette
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Weihnachten feiernexpressão verbal |
Heimatlandsubstantivo feminino (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Embora Partha tenha nascido na Grã-Bretanha e sua família tenha vivido lá por gerações, ele ainda pensa na Índia como sua terra natal. |
England
(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). ) |
Weihnachtslieder singenexpressão verbal |
Lass uns Portugiesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von Natal in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von Natal
Aktualisierte Wörter von Portugiesisch
Kennst du Portugiesisch
Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.