Was bedeutet pesar in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes pesar in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von pesar in Portugiesisch.

Das Wort pesar in Portugiesisch bedeutet /jmdn wiegen, wiegen, wiegen, wiegen, abwiegen, etwas herunterziehen, wiegen, jemanden runterziehen, Reue, Trauer, Traurigkeit, bereuen, Leid, Kummer, Reue, Kummer, Unglück, wiegen, auf lasten, abwägen, auf die Waage steigen, sich auf die Waage stellen, wiegen, bereuen, schwerer sein als, strapazieren. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes pesar

/jmdn wiegen

verbo transitivo (medir peso de)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Adam pesou a farinha para o pão.
Adam wog das Mehl für das Brot.

wiegen

verbo transitivo (ter dado peso)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Essas maçãs pesam quase uma libra.
Diese Äpfel wiegen fast einen Pfund.

wiegen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Mark pesa menos que Rick.
Mark wiegt weniger als Rick.

wiegen

(ter influência)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

abwiegen

verbo transitivo (considerar)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas herunterziehen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

wiegen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

jemanden runterziehen

verbo transitivo (figurado) (übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Reue

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Trauer

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Depois do incêndio, a cidade inteira foi tomada de pesar e tristeza.
Nach dem Feuer verfiel das ganze Dorf dem Trauer und Leid.

Traurigkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

bereuen

verbo transitivo (sentir pena)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Leid

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Tim ficou arrebatado pela dor quando sua mãe morreu.
Tim war vom Schmerz überwältigt, als seine Mutter starb.

Kummer

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
O grande pesar de Emma foi que seu pai não viveu para vê-la alcançar sua ambição.
Emma's größter Kummer war, dass ihr Vater nicht mehr erleben durfte, wie sie ihre Ziele erreichte.

Reue

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Kummer

substantivo feminino (sentimento de infelicidade) (umgangssprachlich)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Unglück

substantivo masculino (literário)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Embora Arabella tentasse esconder seu pesar, era fácil para todos ver como ela estava entristecida.
Obwohl sie versuchte ihr Unglück zu verbergen, konnten alle ihre Trauer sehen.

wiegen

verbo pronominal/reflexivo

auf lasten

(figurado: pesar na mente de alguém)

abwägen

verbo transitivo (figurado: comparar)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

auf die Waage steigen, sich auf die Waage stellen

verbo pronominal/reflexivo (numa balança)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Eu me peso toda quarta-feira no meu clube de emagrecimento.
Ich steige (stelle mich) jeden Mittwoch bei meinem Abnehmclub auf die Waage.

wiegen

verbo pronominal/reflexivo

bereuen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

schwerer sein als

(ser mais pesado)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
O campeão pesa trinta libras mais que seu oponente.

strapazieren

(figurado, ter impacto negativo)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Der Stress hat die Gesundheit von David letztendlich sehr strapaziert.

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von pesar in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.