Was bedeutet pressão in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes pressão in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von pressão in Portugiesisch.

Das Wort pressão in Portugiesisch bedeutet Druck, Druck, Druck, Druck, Stress, Druck, Druck, Überzeugung, Druck, Gewicht, Deformation, wundgelegene Stelle, Bier aus dem Zapfhahn, Knopf, vom Fass, Schnapp-, unter Druck, Luftdruck, Blutdruck, Eisenlunge, Interessengruppe, hoher Blutdruck, niedriger Blutdruck, Schnellkochtopf, Pressure-Group, Pressuregroup, Gruppenzwang, Knopf, Manschette, Luftdruck, Hochdruckreiniger, belasten, den Druck spüren können, auf etwas drücken, auf Knopfdruck, Dampfkochtopf, angespannte Situation, Druck auf jemanden ausüben, Ansteck-, jemandem etwas aufhalsen, Blutdruck, Hochdruck-, Tief, Hochdruck, Klammer, Tiefdruckgebiet, Krawattenklemme, Krawattenklammer, druckkochen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes pressão

Druck

substantivo feminino (força)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A pressão do entulho do prédio caído era muito grande para Alf empurrar.
Der Druck des Schutts des herabstützenden Gebäudes war zu viel, als dass Alf ihn hätte abwehren können.

Druck

substantivo feminino (de água, ar, etc.) (Physik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A pressão da água da casa era muito baixa, dificultando o uso do chuveiro.
Im Haus war wirklich niedriger Druck auf dem Wasser, daher ist es schwer, zu duschen.

Druck

substantivo feminino (influência)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
O senador usou pressão para influenciar seus pares.
Der Senator übte Druck auf seine Kollegen aus, um diese zu beeinflussen.

Druck

substantivo feminino (estresse) (Psychologie)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Wilson está sob muita pressão.
Wes steht unter großem Druck.

Stress

substantivo feminino (obrigação)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
As pressões do trabalho e de casa estavam afligindo-a, por isso ela decidiu tirar umas férias.
Der Stress der Arbeit und des Haushalts setzte ihr zu - also entschied sie sich, Urlaub zu nehmen.

Druck

substantivo feminino (Meteorologie)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Há uma área de alta pressão sobre o estado.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês In diesem Bereich herrscht ein großer Druck.

Druck

substantivo feminino (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Überzeugung

substantivo feminino (figurado: persuasão à força)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Druck

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A fundação do prédio ruiu com o peso.
Das Fundament des Gebäudes zerbröckelte unter dem Druck.

Gewicht

(ugs, übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ele sentiu o fardo sair das costas quando acabou o último exame.

Deformation

(mecânica) (Mechanik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Qual é a equação que define a tensão?

wundgelegene Stelle

(médico)

Bier aus dem Zapfhahn

(BRA) (Alkohol)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Queria uma caneca de chope e batatas fritas, por favor.
Ich hätte gern ein Bier vom Zapfhahn und ein paar Chips, bitte.

Knopf

(Textilwesen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

vom Fass

(BRA)

Diese Kneipe bietet beides an, Bier vom Fass und aus der Flasche.

Schnapp-

locução adjetiva

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

unter Druck

locução adverbial (sujeito à coerção)

Luftdruck

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Blutdruck

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
O médico me disse que eu tinha pressão sanguínea alta.
Der Arzt sagte mir, dass mein Blutdruck zu hoch ist.

Eisenlunge

(respiração, aparelho de metal)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Interessengruppe

(figurado, política)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

hoher Blutdruck

(med.)

niedriger Blutdruck

(medicina: hipotensão)

Schnellkochtopf

(panela que cozinha sob pressão) (Gastro)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Pressure-Group, Pressuregroup

(organização que faz campanhas ou lobbies) (Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Gruppenzwang

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Adolescentes acham difícil resistir à pressão dos colegas.
Jugendlichen fällt es schwer sich dem Gruppenzwang zu widersetzen.

Knopf

(ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Manschette

substantivo masculino (umgangssprachlich, vage)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Luftdruck

substantivo feminino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Hochdruckreiniger

substantivo feminino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

belasten

expressão verbal

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

den Druck spüren können

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

auf etwas drücken

(aplicar força em)

auf Knopfdruck

locução adjetiva

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês In modernen Autos werden Radios per Knopfdruck bedient.

Dampfkochtopf

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

angespannte Situation

(fig., situação sob pressão)

Druck auf jemanden ausüben

(compelir, forçar) (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Ansteck-

locução adjetiva (presa por clipe)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
A mulher idosa usava brincos berrantes de pressão. O jovem usava uma gravata roxa de pressão.
Die alte Frau trug kitschige Ohrenclips.

jemandem etwas aufhalsen

expressão verbal (informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Blutdruck

substantivo feminino (Med)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Hochdruck-

adjetivo

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Tief

substantivo feminino (meteorologia: depressão) (Wetter)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Há uma área de baixa pressão sobre o Atlântico, causando tempestades.

Hochdruck

(climatologia)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Klammer

substantivo masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A saia ficou presa com um colchete de pressão.

Tiefdruckgebiet

substantivo feminino (atmosfera) (Meteo)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
O meteorologista previu uma baixa pressão atmosférica sobre o país nos próximos dias.

Krawattenklemme, Krawattenklammer

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

druckkochen

locução verbal

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von pressão in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.