Was bedeutet pressão in Portugiesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes pressão in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von pressão in Portugiesisch.
Das Wort pressão in Portugiesisch bedeutet Druck, Druck, Druck, Druck, Stress, Druck, Druck, Überzeugung, Druck, Gewicht, Deformation, wundgelegene Stelle, Bier aus dem Zapfhahn, Knopf, vom Fass, Schnapp-, unter Druck, Luftdruck, Blutdruck, Eisenlunge, Interessengruppe, hoher Blutdruck, niedriger Blutdruck, Schnellkochtopf, Pressure-Group, Pressuregroup, Gruppenzwang, Knopf, Manschette, Luftdruck, Hochdruckreiniger, belasten, den Druck spüren können, auf etwas drücken, auf Knopfdruck, Dampfkochtopf, angespannte Situation, Druck auf jemanden ausüben, Ansteck-, jemandem etwas aufhalsen, Blutdruck, Hochdruck-, Tief, Hochdruck, Klammer, Tiefdruckgebiet, Krawattenklemme, Krawattenklammer, druckkochen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes pressão
Drucksubstantivo feminino (força) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) A pressão do entulho do prédio caído era muito grande para Alf empurrar. Der Druck des Schutts des herabstützenden Gebäudes war zu viel, als dass Alf ihn hätte abwehren können. |
Drucksubstantivo feminino (de água, ar, etc.) (Physik) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) A pressão da água da casa era muito baixa, dificultando o uso do chuveiro. Im Haus war wirklich niedriger Druck auf dem Wasser, daher ist es schwer, zu duschen. |
Drucksubstantivo feminino (influência) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) O senador usou pressão para influenciar seus pares. Der Senator übte Druck auf seine Kollegen aus, um diese zu beeinflussen. |
Drucksubstantivo feminino (estresse) (Psychologie) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Wilson está sob muita pressão. Wes steht unter großem Druck. |
Stresssubstantivo feminino (obrigação) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) As pressões do trabalho e de casa estavam afligindo-a, por isso ela decidiu tirar umas férias. Der Stress der Arbeit und des Haushalts setzte ihr zu - also entschied sie sich, Urlaub zu nehmen. |
Drucksubstantivo feminino (Meteorologie) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Há uma área de alta pressão sobre o estado. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês In diesem Bereich herrscht ein großer Druck. |
Drucksubstantivo feminino (übertragen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Überzeugungsubstantivo feminino (figurado: persuasão à força) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Druck
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) A fundação do prédio ruiu com o peso. Das Fundament des Gebäudes zerbröckelte unter dem Druck. |
Gewicht(ugs, übertragen) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Ele sentiu o fardo sair das costas quando acabou o último exame. |
Deformation(mecânica) (Mechanik) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Qual é a equação que define a tensão? |
wundgelegene Stelle(médico) |
Bier aus dem Zapfhahn(BRA) (Alkohol) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Queria uma caneca de chope e batatas fritas, por favor. Ich hätte gern ein Bier vom Zapfhahn und ein paar Chips, bitte. |
Knopf(Textilwesen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
vom Fass(BRA) Diese Kneipe bietet beides an, Bier vom Fass und aus der Flasche. |
Schnapp-locução adjetiva (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
unter Drucklocução adverbial (sujeito à coerção) |
Luftdruck
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Blutdruck
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) O médico me disse que eu tinha pressão sanguínea alta. Der Arzt sagte mir, dass mein Blutdruck zu hoch ist. |
Eisenlunge(respiração, aparelho de metal) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Interessengruppe(figurado, política) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
hoher Blutdruck(med.) |
niedriger Blutdruck(medicina: hipotensão) |
Schnellkochtopf(panela que cozinha sob pressão) (Gastro) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Pressure-Group, Pressuregroup(organização que faz campanhas ou lobbies) (Anglizismus) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Gruppenzwang
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Adolescentes acham difícil resistir à pressão dos colegas. Jugendlichen fällt es schwer sich dem Gruppenzwang zu widersetzen. |
Knopf(ugs) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Manschettesubstantivo masculino (umgangssprachlich, vage) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Luftdrucksubstantivo feminino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Hochdruckreinigersubstantivo feminino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
belastenexpressão verbal (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
den Druck spüren könnenexpressão (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
auf etwas drücken(aplicar força em) |
auf Knopfdrucklocução adjetiva (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês In modernen Autos werden Radios per Knopfdruck bedient. |
Dampfkochtopf
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
angespannte Situation(fig., situação sob pressão) |
Druck auf jemanden ausüben(compelir, forçar) (ugs) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Ansteck-locução adjetiva (presa por clipe) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) A mulher idosa usava brincos berrantes de pressão. O jovem usava uma gravata roxa de pressão. Die alte Frau trug kitschige Ohrenclips. |
jemandem etwas aufhalsenexpressão verbal (informell) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
Blutdrucksubstantivo feminino (Med) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Hochdruck-adjetivo (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
Tiefsubstantivo feminino (meteorologia: depressão) (Wetter) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Há uma área de baixa pressão sobre o Atlântico, causando tempestades. |
Hochdruck(climatologia) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Klammersubstantivo masculino (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) A saia ficou presa com um colchete de pressão. |
Tiefdruckgebietsubstantivo feminino (atmosfera) (Meteo) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) O meteorologista previu uma baixa pressão atmosférica sobre o país nos próximos dias. |
Krawattenklemme, Krawattenklammer
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
druckkochenlocução verbal (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) |
Lass uns Portugiesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von pressão in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von pressão
Aktualisierte Wörter von Portugiesisch
Kennst du Portugiesisch
Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.