Was bedeutet wrought in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes wrought in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von wrought in Englisch.
Das Wort wrought in Englisch bedeutet gefertigte, arbeiten, arbeiten, funktionieren, helfen, bedienen, Beruf, Arbeit, Aufwand, Arbeit, massieren, in einmassieren, Werke, Werk, allem Drum und Dran, spüren lassen, Arbeit, Arbeit, Arbeit, Arbeit, Arbeit, -arbeit, Arbeit, Werk, Arbeits-, Bau, arbeiten, als etwas arbeiten, gehen, verdrehen, einarbeiten, verarbeiten, arbeiten lassen, bewirtschaften, zu bringen, anrichten, Schmiedeeisen, schmiedeeisern, aufgedreht. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes wrought
gefertigteadjective (metal: shaped) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Wrought steel grilles cover the windows. Die gefertigten Eisengitter verdecken die Fenster. |
arbeitenintransitive verb (be employed) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) He works at the bank. Er arbeitet bei der Bank. |
arbeitenintransitive verb (toil) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) He worked into the night. Er arbeitete bis in die Nacht. |
funktionierenintransitive verb (function) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Does the car work? Funktioniert dieses Auto? |
helfenintransitive verb (be useful, effectual) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Did the medicine work? Half die Medizin? |
bedienentransitive verb (machine: operate) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Do you know how to work this machine? Weißt du, wie man diese Maschine bedient? |
Berufnoun (uncountable (occupation) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) What is your work? I'm a dentist. Was ist dein Beruf? Ich bin Zahnarzt. |
Arbeitnoun (uncountable (employment) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The bank provides work for many people. Die Bank gibt vielen Leuten Arbeit. |
Aufwandnoun (uncountable (effort) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) His work on the car was worth the result. Der Aufwand für das Auto hat sich gelohnt. |
Arbeitnoun (uncountable (toil) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) An apple picker does exhausting work, from sunrise until dusk. Ein Apfelpflücker macht anstrengende Arbeit, von Sonnenauf- bis Sonnenuntergang. |
massierentransitive verb (knead, massage) (Therapie) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
in einmassieren(knead, massage [sth] into [sth]) (Therapie) |
Werkeplural noun (art, literature, music: achievements) The author's poems are his most overlooked works. Die Gedichte des Autor sind die Werke, die am meisten untergegangen sind. |
Werkplural noun (factory) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Most of the menfolk were employed at the town's works. |
allem Drum und Dranexpression (informal (everything) (informell) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) He dreamed of buying a shiny new car with the works. Er träumte von einem glänzenden neuen Auto mit allem Drum und Dran. |
spüren lassenexpression (informal (unpleasant treatment) She forgot his birthday, and he gave her the works. Sie hatte seinen Geburtstag vergessen und er ließ sie das spüren. |
Arbeitnoun (uncountable (type of task) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) I don't like this work. Can I do something different? |
Arbeitnoun (office, place of work) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) This is his work. Yes, that building. |
Arbeitnoun (activity) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) He is doing some work or other in the shop. |
Arbeitnoun (objects on which work is done) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The art students took their work to the benches. |
Arbeitnoun (product of labour) (Endprodukt) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The work was obviously well done. |
-arbeitnoun (building) (Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). ) The tunnel is an impressive work of engineering. |
Arbeitnoun (physics: force times distance) (Physik: Prinzip) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) In physics, work deals with transference of energy. |
Werknoun (product of artist) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Many think Beethoven's Ninth is his greatest work. I have the complete works of Dickens in my library. |
Arbeits-noun as adjective (of, concerning work) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) He got a work permit in July. |
Bauplural noun (construction) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
arbeitenintransitive verb (with adverb or noun phrase) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) We'll have to work late to finish this project. Sheila's been working extra hours to pay off her debts. |
als etwas arbeiten(make a living as) Right now I am working as a waitress in a cocktail bar, but I want to be an actress. |
gehen(informal (be OK with [sb]) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) I could meet you at 2 pm on Wednesday; does that work for you? |
verdrehentransitive verb (contort) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) She worked the wire into a loop. |
einarbeitentransitive verb (accomplish) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) She worked a change in the texture of the dough. |
verarbeitentransitive verb (fashion by work) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The carpenter works the pieces into a table. |
arbeiten lassentransitive verb (keep at work) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The boss worked them until late into the night. |
bewirtschaftentransitive verb (land, be a farmer) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The farmer worked the land. |
zu bringentransitive verb (persuade) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The minister worked the congregation into an exultant state. |
anrichtentransitive verb (literary, used in expressions (inflict) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) The hurricane wreaked destruction on several coastal towns. |
Schmiedeeisennoun (decorative ironwork) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) A wrought iron gate would be too showy on a house like ours. |
schmiedeeisernnoun as adjective (made of, featuring wrought iron) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
aufgedrehtadjective (informal (excited, agitated) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von wrought in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von wrought
Synonyme
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.