Τι σημαίνει το colpa στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης colpa στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του colpa στο Ιταλικό.
Η λέξη colpa στο Ιταλικό σημαίνει φταίξιμο, λάθος, σφάλμα, αμέλεια, λάθος μου, ενοχή, ευθύνη, ενοχή, ολίσθημα, ευθύνη, υπαιτιότητα, τύψη, που φταίει, ρίχνω κτ σε κπ, αθώος, που νιώθει τύψεις, που νιώθει ενοχές, ανυπαίτιος, ηθική υπερευαισθησία, τύψεις, αναλαμβάνω την ευθύνη, παραδοχή, αναγνώριση, ομολογία, κάνω κπ να νιώσει τύψεις, κάνω κάποιον να νιώσει ένοχος, αναλαμβάνω την ευθύνη, ρίχνω την ευθύνη σε κάποιον, παίρνω την ευθύνη πάνω μου, αναλαμβάνω την ευθύνη, αισθάνομαι άσχημα, έχω τύψεις, νιώθω ενοχές, προσπάθεια να νιώσει κάποιος τύψεις, νιώθω άσχημα που, αποδίδω, αισθάνομαι μετανοιωμένος, κάνω κπ να νιώσει τύψεις, νιώθω άσχημα για κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης colpa
φταίξιμο, λάθος, σφάλμαsostantivo femminile (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) L'incidente è stato colpa mia, perché non guardavo dove stavo andando. Το ατύχημα ήταν δική μου υπαιτιότητα, γιατί δεν κοιτούσα πού πήγαινα. |
αμέλειαsostantivo femminile (diritto) (νομικό) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Il padre venne condannato per negligenza in seguito all'annegamento della figlia in piscina. |
λάθος μου
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Oh, le ho pestato un piede? Scusi, colpa mia. |
ενοχή
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Η ενοχή του κατηγορούμενου ήταν εμφανής. |
ευθύνη
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) In molti condividevano la colpa dell'incidente. Η ευθύνη για το ατύχημα βαραίνει πολλούς. |
ενοχήsostantivo femminile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Si sentiva in colpa nonostante lei l'avesse rassicurato che non era stata colpa sua. Ένιωσε ένα αίσθημα ενοχής παρόλο που εκείνη τον καθησύχασε ότι το λάθος δεν ήταν δικό του. |
ολίσθημα(επίσημο) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Un peccatore dovrebbe confessare il proprio peccato. Ένας αμαρτωλός πρέπει να ομολογεί το ολίσθημά του. |
ευθύνη, υπαιτιότητα
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) La responsabilità per l'incidente aereo fu attribuita al pilota. Η ευθύνη για το αεροπορικό δυστύχημα αποδόθηκε στον πιλότο. |
τύψη(συνήθως πληθυντικός) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Η Χίλαρυ είχε πολλές τύψεις για τον τρόπο που μίλησε στη μητέρα της. |
που φταίειaggettivo (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Sono colpevole di aver rotto il vaso. Εγώ ευθύνομαι για το σπάσιμο του βάζου. |
ρίχνω κτ σε κπ(καθομιλουμένη, μεταφορικά) Non incolparmi di aver rotto il vetro, non sono stato io. |
αθώοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
που νιώθει τύψεις
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
που νιώθει ενοχέςlocuzione aggettivale (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
ανυπαίτιοςlocuzione aggettivale (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ηθική υπερευαισθησίαsostantivo maschile (peggiorativo) (ψυχολογία) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
τύψειςsostantivo maschile (ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι γιορτές (χρονική περίοδος), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.) Dopo che ha avuto un'esperienza così negativa, mi è quasi venuto un senso di colpa per averla persuasa a farlo sin dall'inizio. |
αναλαμβάνω την ευθύνηverbo transitivo o transitivo pronominale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
παραδοχή, αναγνώριση, ομολογία
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Smith ha ammesso la colpa per il suo ruolo nella rapina. |
κάνω κπ να νιώσει τύψεις, κάνω κάποιον να νιώσει ένοχοςverbo transitivo o transitivo pronominale (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Il mio amico mi ha fatto sentire in colpa perché ci ho messo così tanto a prepararmi che abbiamo perso l'autobus. |
αναλαμβάνω την ευθύνη
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Dal momento che l'idea di tirare la palla era stata mia mi sono assunto la responsabilità per la finestra rotta. Quando il capo si arrabbiò Charleen si assunse la responsabilità. Αφού ήταν ιδέα μου να πετάξουμε τη μπάλα, ανέλαβα την ευθύνη για το σπασμένο τζάμι. Όταν το αφεντικό θύμωσε, η Τσαρλίν ανέλαβε την ευθύνη. |
ρίχνω την ευθύνη σε κάποιονverbo transitivo o transitivo pronominale (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
παίρνω την ευθύνη πάνω μου, αναλαμβάνω την ευθύνη
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
αισθάνομαι άσχημα, έχω τύψειςverbo riflessivo o intransitivo pronominale (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Il padre si sentiva in colpa poiché una riunione di lavoro gli ha impedito di vedere il saggio di danza della figlia. |
νιώθω ενοχέςverbo riflessivo o intransitivo pronominale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
προσπάθεια να νιώσει κάποιος τύψειςsostantivo maschile (tecnico, psicologia) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
νιώθω άσχημα πουverbo riflessivo o intransitivo pronominale (έκανα κτ) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
αποδίδωverbo transitivo o transitivo pronominale (κάτι σε κάποιον/κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ha dato la colpa all'aver dormito male la notte per la sua mancanza di concentrazione. Απέδωσε την έλλειψη συγκέντρωσής του στο γεγονός ότι είχε κοιμηθεί άσχημα εκείνη τη νύχτα. |
αισθάνομαι μετανοιωμένος(για κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Mi sentivo in colpa per aver copiato durante il compito. |
κάνω κπ να νιώσει τύψεις
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
νιώθω άσχημα για κτverbo riflessivo o intransitivo pronominale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του colpa στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Σχετικές λέξεις του colpa
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.