Τι σημαίνει το fessa στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης fessa στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του fessa στο Ιταλικό.
Η λέξη fessa στο Ιταλικό σημαίνει σκίζω, σχίζω, σκίζω, σχίζω, σκίζω, σχίζω, σκίζω, σχίζω, πριονίζω, σκίζω, χαζούλης, χαζέκλας, χαζοβιόλης, χαζός, χαζοβιόλης, κορόιδο, χαζός, βλάκας, βλάκας, βλάκας, ατσούμπαλος, βλάκας, χαζός, βλάκας, κορόιδο, αφελής, εύπιστος, ανόητος, κορόιδο, γκαγκά, αφελής, χαζός, βλάκας, που κατηγορείται για έγκλημα που έχει κάνει άλλος, βλάκας, βλάκας, ηλίθιος, ηλίθιος, ανόητος, ηλίθιος, χαζός, τούβλο, βλίτο, βούρλο, ατσούμπαλος, βλάκας, κορόιδο, θύμα, τούβλο, αργόστροφος. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης fessa
σκίζω, σχίζωverbo transitivo o transitivo pronominale (μεταφορικά: κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La nave fendeva l'acqua. |
σκίζω, σχίζωverbo transitivo o transitivo pronominale (μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il moschettiere fendette l'aria con la spada. |
σκίζω, σχίζωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il geologo spaccò con cura il campione di roccia in due. |
σκίζω, σχίζωverbo transitivo o transitivo pronominale (μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La barca fendeva l'acqua. |
πριονίζω(figurato: gesticolare) (μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Tagliava l'aria con la mano. |
σκίζωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Gli uomini affamati strapparono la carne dall'osso. |
χαζούλης, χαζέκλας, χαζοβιόλης(colloquiale: offensivo) (αργκό) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) Derek è uno scemo a cui piace far ridere i compagni di classe. |
χαζός(potenzialmente offensivo) (καθομιλουμένη, μειωτικό) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
χαζοβιόλης(volgare, offensivo: stupido) (καθομιλουμένη) (ουσιαστικοποιημένο επίθετο: Επίθετο που χρησιμοποιείται ως ουσιαστικό, π.χ. κάνε το καλό και ρίξτο στον γυαλό, οι πλούσιοι, κλπ.) |
κορόιδο(colloquiale, figurato) (καθομιλουμένη, μειωτικό) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) |
χαζός, βλάκαςsostantivo maschile (colloquiale) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) Non essere così fesso: se pensi di piacere a Lisa, chiedile di uscire! |
βλάκαςsostantivo maschile (προσβλητικό) (ουσιαστικό σε θέση επιθέτου: Ουσιαστικό που χρησιμοποιείται ως επίθετο, π.χ. είμαι χώμα από την κούραση κλπ.) Idiota! Perché lo hai fatto? |
βλάκαςsostantivo maschile (offensivo) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) Vickie pensa che suo fratellino sia un piccolo idiota. |
ατσούμπαλος(colloquiale) (καθομιλουμένη) (ουσιαστικοποιημένο επίθετο: Επίθετο που χρησιμοποιείται ως ουσιαστικό, π.χ. κάνε το καλό και ρίξτο στον γυαλό, οι πλούσιοι, κλπ.) |
βλάκαςsostantivo maschile (καθομιλουμένη, υβριστικό) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) Se parli con lui per qualche minuto, capisci subito che è solo un altro fesso. Αν του μιλήσεις για λίγα λεπτά, θα καταλάβεις ότι είναι απλά ένας ακόμη ηλίθιος. |
χαζόςsostantivo maschile (ουσιαστικοποιημένο επίθετο: Επίθετο που χρησιμοποιείται ως ουσιαστικό, π.χ. κάνε το καλό και ρίξτο στον γυαλό, οι πλούσιοι, κλπ.) |
βλάκας(colloquiale, offensivo) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) Non affidare un progetto così serio a un fesso come Randy. |
κορόιδοsostantivo maschile (καθομ, αποδοκιμασίας) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Come hai potuto credere a quella storia? Sei proprio un fesso. |
αφελής, εύπιστος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Edith è troppo ingenua: sarebbe meglio per lei essere più scettica. |
ανόητοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
κορόιδο(offensivo) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Rick è proprio un idiota, crede a qualunque cosa gli si dica. Ο Ρικ είναι μεγάλο κορόιδο· θα πιστέψει οτιδήποτε του πεις. |
γκαγκάsostantivo maschile (colloquiale) (αργκό, προβλητικό) (ουσιαστικό αρσενικό/θηλυκό άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού ή θηλυκού γένους και δεν κλίνεται, π.χ. ρόκερ, ντιτζέι κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.) Non posso credere che tu l'abbia detto, zuccone! |
αφελής, χαζόςsostantivo maschile (υποτιμητικό) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) Steve è un sempliciotto che non sa neanche usare un cellulare. |
βλάκαςsostantivo maschile (colloquiale) (ανεπίσημο, προσβλητικό) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) Mio fratello è uno scemo totale che crede a qualsiasi cosa tu gli dica. |
που κατηγορείται για έγκλημα που έχει κάνει άλλος
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) George non aveva commesso il crimine; era solo un capro espiatorio. |
βλάκας(potenzialmente offensivo) (ουσιαστικό αρσενικό/θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού ή θηλυκού γένους, π.χ. ο/η μηχανικός, ο/η δικηγόρος κλπ.) |
βλάκαςsostantivo maschile (riferito a se stessi) (ανεπίσημο, προσβλητικό) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) |
ηλίθιος(peggiorativo) (καθομ, μειωτικό) |
ηλίθιος(καθομ, μειωτικό) (ουσιαστικοποιημένο επίθετο: Επίθετο που χρησιμοποιείται ως ουσιαστικό, π.χ. κάνε το καλό και ρίξτο στον γυαλό, οι πλούσιοι, κλπ.) |
ανόητος, ηλίθιος(μειωτικό) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
χαζόςaggettivo (καθομιλουμένη, μειωτικό) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Rubare al capo è davvero una cosa stupida da fare. Το να κλέβεις από το αφεντικό σου είναι ένα πολύ χαζό πράγμα. |
τούβλο, βλίτο, βούρλοsostantivo maschile (informale, offensivo) (μτφ, αργκό) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Ehi, scemo, non correre in strada! |
ατσούμπαλοςsostantivo maschile (καθομιλουμένη) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Joe è inciampato su un suo piede, che fesso! Ο Τζο σκόνταψε πάνω στο δικό του πόδι -- πόσο ατσούμπαλος! |
βλάκαςsostantivo maschile (potenzialmente offensivo) (δεν σκέφτεται) (ουσιαστικό αρσενικό/θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού ή θηλυκού γένους, π.χ. ο/η μηχανικός, ο/η δικηγόρος κλπ.) Walter è un fesso a lasciarsi trattare così male dalla sua ragazza. Ο Γουόλτερ είναι κορόιδο που αφήνει την κοπέλα του να του φέρεται τόσο άσχημα. |
κορόιδο, θύμα(peggiorativo) (μειωτικό) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Alex è un fesso che crede a tutto. |
τούβλοsostantivo maschile (ανεπ, μτφ, προσβλητικό) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Tina pensa che l'Africa sia uno stato: che scema! |
αργόστροφος(offensivo, peggiorativo) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του fessa στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Σχετικές λέξεις του fessa
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.