Τι σημαίνει το gonfio στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης gonfio στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του gonfio στο Ιταλικό.
Η λέξη gonfio στο Ιταλικό σημαίνει φουσκώνω, φουσκώνω, φουσκώνω, τρομπάρω, φουσκώνω, φουσκώνω, παρακάνω, φουσκώνω, παραφουσκώνω, διογκώνω, διαστέλλω, υπερβάλλω, υπερβάλλω, μεγαλοποιώ, χτυπώ, δέρνω, μεγαλοποιώ, ανεβάζω, αυξάνω, γράφω υπερβολικά πολλά, ανεβάζω, φουσκωμένος, πρησμένος, διογκωμένος, φουσκωτός, φουσκωμένος, πρησμένος, πρησμένος, φουσκωμένος, υδρωπικός, φουσκωτός, διογκωμένος, πρησμένος, πρησμένος, φουσκωμένος, φουσκωμένος, πρησμένος, πρησμένος, φουσκωμένος, πρησμένος, υπερβολικός, πρησμένος, λιώμα, πομπώδης, στομφώδης, τύφλα, ντίρλα, κομμάτια, ζάντα, λιάρδα, πίτα, ντίρλα, στουπί, κόκαλο, φέσι, γκολ, φουσκωμένος, καμένος, φουσκώνω, χαϊδεύω, φουσκώνω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης gonfio
φουσκώνω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
φουσκώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (με αέρα) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Bisogna gonfiare il materasso ad aria prima di dormirci sopra. |
φουσκώνω, τρομπάρωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Marilyn sta gonfiando la ruota della sua bicicletta. Η Μέριλιν φουσκώνει το λάστιχο του ποδηλάτου της. |
φουσκώνω(figurato: cifre) (μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Josh sta gonfiando il suo discorso perché non è ancora abbastanza lungo. Ο Τζος φουσκώνει την ομιλία του. Δεν είναι αρκετά μεγάλη ακόμη. |
φουσκώνω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
παρακάνωverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: esagerare) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
φουσκώνω, παραφουσκώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: esagerare) (μτφ, υπερβάλλω) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Non fare complimenti a Dennis o gonfierai il suo ego. |
διογκώνω, διαστέλλωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Mangiare latticini mi dilata lo stomaco. |
υπερβάλλω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
υπερβάλλω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'accordo è cruciale per la ditta; non posso enfatizzare troppo la sua importanza. |
μεγαλοποιώverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: enfatizzare) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
χτυπώ, δέρνωverbo transitivo o transitivo pronominale (informale: picchiare) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Dammi i soldi che hai in tasca o ti meno! |
μεγαλοποιώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
ανεβάζω, αυξάνω(prezzo) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La banca ha aumentato i tassi di interesse. |
γράφω υπερβολικά πολλά(testo) (ποσότητα) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Ha elaborato eccessivamente il rapporto pensando che volessero uno stile prolisso. Έγραψε περίπλοκα στην αναφορά, νομίζοντας ότι χρειαζόταν περίπλοκος τρόπος γραφής. |
ανεβάζω(prezzi, ecc.) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il fruttivendolo ha aumentato i prezzi di latte e burro la scorsa settimana. |
φουσκωμένος
(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) Il letto gonfiabile è decisamente comodo per dormire. |
πρησμένοςaggettivo (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) Lo stomaco gonfio delle vittime della fame era una visione terribile. |
διογκωμένοςaggettivo (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) Il libro era gonfio dopo che George l'aveva fatto cadere nella vasca. Το βιβλίο ήταν φουσκωμένο, αφού ο Τζωρτζ το έριξε στη μπανιέρα. |
φουσκωτόςaggettivo (indumento) (για ρούχο που φοριέται) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
φουσκωμένος, πρησμένοςaggettivo (stomaco) (στομάχι) (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) La pancia gonfia dei bambini è un sintomo di malnutrizione. Το πρησμένο στομάχι των παιδιών είναι σύμπτωμα υποσιτισμού. |
πρησμένοςaggettivo (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) Le mie caviglie sono gonfie perché sto in piedi tutto il giorno. Οι αστράγαλοί μου είναι πρησμένοι επειδή ήμουν στο πόδι όλη μέρα. |
φουσκωμένοςaggettivo (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) Il fiume era gonfio dopo le forti piogge. |
υδρωπικός(ιατρική) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
φουσκωτός
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Nathan si è appoggiato con la schiena sui cuscini rotondi. Ο Νέιθαν έγειρε πάνω στα φουσκωτά μαξιλάρια. |
διογκωμένος(tecnico, medicina) (από αρρώστια) (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) La mano ferita del soldato si era ingrossata per l'infiammazione e per l'infezione. |
πρησμένοςaggettivo (livido) (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) L'occhio del pugile è gonfio a causa di un gancio destro infertogli dall'avversario. |
πρησμένος, φουσκωμένοςaggettivo (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) Il tallone di Helen era gonfio a causa delle vesciche infette. Η φτέρνα της Έλεν ήταν πρησμένη γιατί είχε φουσκάλες που είχαν μολυνθεί. |
φουσκωμένος, πρησμένοςaggettivo (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) Cadaveri rigonfi si arenavano sulle rive del lago ogni giorno. Ξεβράζονταν τουμπανιασμένα πτώματα στην ακτή κάθε πρωί. |
πρησμένοςaggettivo (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) La sua faccia gonfia è la conseguenza dei farmaci che sta prendendo. |
φουσκωμένος, πρησμένοςaggettivo (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) Mi sento gonfio dopo questa gran mangiata. Αισθάνομαι φουσκωμένη (or: πρησμένη) μετά από αυτό το τεράστιο γεύμα. |
υπερβολικόςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) L'educazione privilegiata di Oliver gli aveva lasciato la boriosa sensazione che tutto gli fosse dovuto. Η προνομιούχος ανατροφή του Όλιβερ του έδωσε μια υπερβολική αίσθηση δικαιωμάτων. |
πρησμένοςaggettivo (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) |
λιώμα(αργκό,μτφ, μόνο ενικός) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) |
πομπώδης, στομφώδης(μτφ: λόγος) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
τύφλα, ντίρλα(colloquiale: ubriaco) (καθομιλουμένη) (άκλιτο επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.κυριλέ ντύσιμο, γκρι μαλλιά κλπ, και δεν αλλάζει ανάλογα με το γένος. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.) Non mi ricordo molto della festa, credo di essere stato ciucco per quasi tutto il tempo. |
κομμάτια(αργκό, μεταφορικά) (ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.) Jake era completamente sbronzo alla festa. |
ζάντα, λιάρδα, πίτα, ντίρλαaggettivo (colloquiale: ubriaco) (αργκό) (ουσιαστικό σε θέση επιθέτου: Ουσιαστικό που χρησιμοποιείται ως επίθετο, π.χ. είμαι χώμα από την κούραση κλπ.) |
στουπί, κόκαλο, φέσι, γκολ(αργκό) (ουσιαστικό σε θέση επιθέτου: Ουσιαστικό που χρησιμοποιείται ως επίθετο, π.χ. είμαι χώμα από την κούραση κλπ.) Rob era completamente ubriaco alla festa. |
φουσκωμένοςaggettivo (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) Passami un palloncino gonfio e ti faccio un animale. |
καμένος(μεταφορικά, αργκό) (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) |
φουσκώνω(μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Το στήθος της Κιμ φούσκωσε από την προσπάθεια στο τέλος του αγώνα. |
χαϊδεύω(μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Walter ha solleticato l'ego del suo capo per ottenere una promozione. |
φουσκώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του gonfio στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Σχετικές λέξεις του gonfio
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.