Τι σημαίνει το provoquer στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης provoquer στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του provoquer στο Γαλλικά.

Η λέξη provoquer στο Γαλλικά σημαίνει προκαλώ, προκαλώ, προκαλώ, προκαλώ, προκαλώ, προκαλώ, προκαλώ, προκαλώ, επιφέρω, προκαλώ, προκαλώ, προκαλώ, αποσπώ, εκμαιεύω, εξάπτω, διεγείρω, προκαλώ, προκαλώ, προξενώ, προκαλώ, προξενώ, εγείρω κτ σε κπ, προκαλώ, επιφέρω, οδηγώ, φέρνω, πραγματοποιώ, τελικός, προκαλώ, πυροδοτώ, αποσπώ κτ από κπ, προκαλώ κτ σε κπ, εκμαιεύω κτ από κτ, οδηγώ, πικάρω, τσιγκλάω, προκαλώ, δημιουργώ, σημαίνω, προκαλώ, επιφέρω, πυροδοτώ, ξεκλειδώνω, προκαλώ κρυοπάγημα σε κτ, προκλητικά, προξενώ ταραχή, προξενώ αναταραχή, προκαλώ ταραχή, προκαλώ αναταραχή, προκαλώ φλεγμονή, προκαλώ παρεμβολές, προκαλώ σύγχυση, προξενώ σύγχυση, καταστρέφω, διαλύω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης provoquer

προκαλώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La soudaine augmentation des prix alimentaires a causé des émeutes.
Η ξαφνική αύξηση στις τιμές των τροφίμων προκάλεσε ταραχές.

προκαλώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'inflation élevée a causé (or: provoqué) une panique sur le marché.
Ο υψηλός πληθωρισμός προκάλεσε πανικό στην αγορά.

προκαλώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Arrête de provoquer ta petite sœur !

προκαλώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

προκαλώ

verbe transitif (Médecine)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le médecin a provoqué un coma chez le patient afin de prévenir des dommages au cerveau.

προκαλώ

(les accusations)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le portrait de Lady Macbeth a provoqué des accusations de misogynie.
Το πορτραίτο της Λαίδης Μάκμπεθ έχει προκαλέσει κατηγορίες για μισογυνισμό.

προκαλώ

verbe transitif

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Il nous provoque sans cesse.

προκαλώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les garçons provoquèrent le chien endormi en lui criant dessus.

επιφέρω, προκαλώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ses allergies ont provoqué une crise d'asthme.
Οι αλλεργίες του προκάλεσαν κρίση άσθματος.

προκαλώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La proclamation a provoqué une émeute dans la capitale du pays.

προκαλώ

(des informations, une réponse) (αντίδραση)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ο Τζακ έκανε δεκάδες ερωτήσεις στην Ελίζα, αλλά καμιά απ' αυτές δεν πήρε απάντηση.

αποσπώ, εκμαιεύω

(des informations, une réponse) (έμμεσα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

εξάπτω, διεγείρω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le biopic éveillait un nouvel intérêt pour la vie du peintre.

προκαλώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Οι αδέξιοι χειρισμοί του διπλωμάτη έφεραν την καταστροφή.

προκαλώ, προξενώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'absence de nourriture a déclenché des émeutes.
Η έλλειψη τροφής πυροδότησε εξεγέρσεις.

προκαλώ, προξενώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les émeutes ont causé la panique à travers le pays.
Οι ταραχές προκάλεσαν πανικό σε ολόκληρη τη χώρα.

εγείρω κτ σε κπ

(λόγιος, επίσημο)

Cache donc ces bougies ! Tu risques d'éveiller la curiosité des enfants !

προκαλώ, επιφέρω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

οδηγώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Rater ce test entraînera une mauvaise note.
Η αποτυχία στο τεστ θα οδηγήσει σε κακό μέσο όρο βαθμολογίας για την τάξη.

φέρνω, πραγματοποιώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il a promis de provoquer le changement.
Υποσχέθηκε ότι θα πραγματοποιήσει αλλαγές.

τελικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Les erreurs d'Ursula au travail se sont terminées par un renvoi.
Τα λάθη της Ούρσουλα κατέληξαν τελικά στην απόλυσή της.

προκαλώ

(une réaction)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

πυροδοτώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'assassinat de l'archiduc a déclenché la guerre.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Τα σχόλιά του προκάλεσαν (or: προξένησαν) θύελλα διαμαρτυριών στο συνέδριο.

αποσπώ κτ από κπ, προκαλώ κτ σε κπ

verbe transitif

Il est difficile de provoquer une réponse de ces gens calmes.
Είναι δύσκολο να πάρεις μια αντίδραση από εκείνους τους ήσυχους ανθρώπους.

εκμαιεύω κτ από κτ

(des informations, une réponse)

L'enseignant tenta d'obtenir la bonne réponse des élèves.

οδηγώ

(μεταφορικά: σε κάτι)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Les retards répétés de l'employé ont mené à son renvoi.

πικάρω, τσιγκλάω

(ανεπίσημο, καθομ, μτφ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le patron de Jeff l'agaçait sans cesse au sujet de son travail.
Το αφεντικό του Τζεφ τον τσιγκλούσε συνέχεια για τη δουλειά του.

προκαλώ, δημιουργώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'opposition a déclenché un tollé à la Chambre des Députés.

σημαίνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Si vous dépassez cette ligne, ça annoncera des problèmes.

προκαλώ, επιφέρω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le comportement de Charlie a causé beaucoup de soucis à son entourage.

πυροδοτώ

verbe transitif (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'incident dans lequel un adolescent non armé a été blessé par balle par des policiers a déclenché de vives protestations.

ξεκλειδώνω

verbe transitif (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les mots de sa femme ont déclenché un torrent de colère qui s'était accumulé à l'intérieur de William pendant des années.

προκαλώ κρυοπάγημα σε κτ

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

προκλητικά

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

προξενώ ταραχή, προξενώ αναταραχή, προκαλώ ταραχή, προκαλώ αναταραχή

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

προκαλώ φλεγμονή

locution verbale

Αν δεν κρατήσεις αυτή την πληγή καθαρή, τα μικρόβια θα προκαλέσουν μόλυνση και φλεγμονή.

προκαλώ παρεμβολές

locution verbale

προκαλώ σύγχυση, προξενώ σύγχυση

locution verbale

καταστρέφω, διαλύω

locution verbale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La tempête a provoqué le naufrage du navire.
Η καταιγίδα διέλυσε το πλοίο.

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του provoquer στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του provoquer

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.