What does agitado in Portuguese mean?
What is the meaning of the word agitado in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use agitado in Portuguese.
The word agitado in Portuguese means agitated, agitado, agitado, agitado, revolto, espasmódico, convulsivo, inquieto, alterado, agitado, agitado, transtornado, nervoso, agitado, ativo, agitado, barulhento, rumoroso, agitado, nervosinho, agitado, agitado, preocupado, confuso, bravo, raivoso, agitado, excitado, inquieto, irritado, agitado, agitado, agitado, agitado, barulhento, agitado, tumultuado, nervoso, agitado, irrequieto, agitado, superaquecido, agitado, inquieto, nervoso, agitado, agitado, espumando, agitado, animado, agitado, turbulento, disperso, agitado, ocupado, agitado, insone, excitado, agitado, agitado, agitado, violento, duro, turbulento, inquieto, agitado, agitado, variável, agitado, ficar agitado, local agitado, mar agitado, mar agitado. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word agitado
agitatedadjetivo (nervoso, inquieto, irrequieto) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
agitadoadjective (with many people) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Nós lutamos para encontrar a plataforma correta na estação de trem agitada. We struggled to find the correct platform in the bustling train station. |
agitadoadjective (with lots of action) (com muita ação, movimento) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Trabalhar na loja era sempre agitado antes do Natal. Work at the shop was always hectic before Christmas. |
agitado, revoltoadjective (sea: rough) (mar) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I think it's too choppy for sailing today. |
espasmódico, convulsivoadjective (rhythm: erratic) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The needle's jerky movements indicated an earthquake was happening. |
inquieto, alteradoadjective (ill at ease) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Julia only recently started her new job and she still feels unsettled. |
agitadoadjective (person: troubled) (indivíduo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) You look agitated; is everything alright? |
agitadoadjective (lively, with much happening) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Francine's life has been very eventful lately: she got a promotion at work and got engaged in the same week! |
transtornado, nervoso, agitadoadjective (agitated) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Betty became overwrought upon hearing the bad news. |
ativo, agitadoadjective (moving, active) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
barulhento, rumoroso, agitadoadjective (informal, figurative (lively, busy) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
nervosinhoadjective (informal (nervous) (informal) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
agitadoadjective (agitated, roiling) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) O pequeno barco foi lançado e virou no mar agitado. The small boat tossed and turned in the churning sea. |
agitado, preocupado, confusoadjective (informal (flustered) (muito nervoso, afetado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Larry got hot and bothered during his presentation. |
bravo, raivoso, agitadoadjective (slang, figurative (angry, agitated) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) He got very hot under the collar when I politely suggested he might be mistaken. |
excitadoadjective (informal (excited, agitated) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
inquietoadjective (fidgety) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) A criança estava inquieta, lutando para obedecer ao pai e ficar parada. The child was restless, struggling to obey her father and stay still. |
irritadoadjective (figurative (angry, agitated) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
agitadoadjective (nervous, agitated) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
agitadoadjective (wings: beating rapidly) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The dragonfly's shimmering wings were aflutter. |
agitadonoun (rolling movement) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The heaving of the ship is making me seasick. |
agitadoadjective (high-strung) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Nosso bebê é tão agitado que não dorme facilmente Our baby is so nervous that he can't fall asleep easily. |
barulhento, agitadoadjective (figurative (busy, noisy) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Este lugar só fica barulhento (or: agitado) mesmo depois das 11 da noite. This place doesn't really get buzzing till after 11 pm. |
tumultuadoadjective (atmosphere: noisy, disorderly) (BRA, ambiente: desordeiro) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I don't want the children going to a rowdy concert. |
nervoso, agitadoadjective (action: showing nervousness) (mostrando nervoso) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Dave's hand was jittery as he signed the very important contract. |
irrequieto, agitadoadjective (informal, figurative (nervous, on edge) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The constant sound of construction next door was making Evan twitchy. |
superaquecidoadjective (figurative (agitated, overexcited) (figurativo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) David took deep breaths to calm his overheated temper. |
agitado, inquieto, nervosoadjective (figurative (nervous, jittery) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
agitadoadjective (agitated) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) After the terrible event he had witnessed, Marcus's disturbed mind would not allow him to concentrate on his work. |
agitadoadjective (gesture, etc.: showing agitation) (gesto) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) With an agitated wave of the hand, Margret yelled, "get out!" |
espumandoverbal expression (figurative, informal (become overexcited or agitated) (figurado, exaltado) |
agitadoadjective (baby, child: hard to settle) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Laura era uma criança agitada, mas ela acalmou-se conforme ficou mais velha. Laura was a fussy child, but she mellowed as she got older. |
animadoadjective (event, place) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Houve uma festa animada no fim da rua que deixou os vizinhos acordados. There was a lively party at the end of the street that kept the neighbors awake. |
agitadoadjective (solution: shaken) (solução) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The researcher poured the agitated solution into a flask. |
turbulentoadjective (agitated) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The river water was frothy and turbulent. |
dispersoadjective (mind: wandering) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Nathan tentava desesperadamente dormir, mas sua mente inquieta ficava relembrando os acontecimentos do dia. Os pensamentos dispersos de Beth a levavam à mãe doente em vez de focarem em seu trabalho. Nathan was trying desperately to sleep, but his restless mind kept rerunning the day's events. Beth's restless thoughts kept straying to her sick mother instead of staying on her work. |
agitadoadjective (literary (waves: tossed about) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
ocupadoadjective (active) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Stephen tem uma vida ocupada. Stephen has a busy life. |
agitadoadjective (agitated) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) A multidão agitada saiu em disparada e muitas pessoas foram pisoteadas. The excited crowd surged forward, and several people were trampled. |
insoneadjective (deprived of rest) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Bill passara uma noite insone, e a última coisa que ele queria fazer era ir para o trabalho. Bill had spent a restless night and the last thing he wanted to do was go to work. |
excitado, agitadoadjective (awakened) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) As notícias na economia levaram à comercialização agitada na bolsa de valores. The economic news led to excited trading on the stock market. |
agitadoadjective (sea: rough) (mar) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The little boat was tossed about on the wild sea. |
agitado, violentoadjective (sea: very choppy) (mar) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) O barco afundou no mar agitado. The boat sank in heavy seas. |
duro, turbulentoadjective (turbulent) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Eles tiveram um casamento turbulento com a morte de dois filhos. They have had a rough marriage with the death of two sons. |
inquieto, agitadoadjective (never stopping) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) A restless wind blew through the trees. |
agitado, variáveladjective (wind: variable) (vento) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The choppy winds kept the ball players guessing. |
agitadoadjective (sea: with big waves) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Muitos passageiros ficaram enjoados durante a travessia por causa do mar agitado. Many passengers were sick during the crossing due to the rough seas. |
ficar agitadointransitive verb (baby, child: be fretful) Erin dormiu apenas uma hora antes do bebê começar a ficar agitado. Erin got only an hour of sleep before the baby began to fuss. |
local agitadonoun (nightclub, entertainment venue) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) We went on a date at one of the new hotspots in the city. |
mar agitadonoun (stormy or choppy sea) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Rough seas prevented his return from Capri to Naples. |
mar agitadonoun (often plural (stormy or turbulent sea) (mar agitado ou tempestuoso) The rough waters were making even the seasoned sailors seasick. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of agitado in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of agitado
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.