What does andstæða in Icelandic mean?

What is the meaning of the word andstæða in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use andstæða in Icelandic.

The word andstæða in Icelandic means opposite, contrast, opposition. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word andstæða

opposite

noun

Hugarfarið, sem Páll mælir með, er því augljóslega andstæða andvaraleysis.
Clearly, the mental inclination that Paul was recommending is the opposite of complacency.

contrast

noun

Hann reyndist vera alger andstæða við víðáttu sléttunnar.
What a contrast it proved to be to the open prairies!

opposition

noun

Hugarfarið, sem Páll mælir með, er því augljóslega andstæða andvaraleysis.
Clearly, the mental inclination that Paul was recommending is the opposite of complacency.

See more examples

Fögur andstæða
A Glorious Contrast!
(Webster’s Ninth New Collegiate Dictionary) Andlega sinnaður maður er andstæða holdlega sinnaðs. — 1. Korintubréf 2: 13-16; Galatabréfið 5: 16, 25; Jakobsbréfið 3: 14, 15; Júdasarbréfið 19.
(Webster’s Ninth New Collegiate Dictionary) A spiritual person is the opposite of a fleshly, animalistic person. —1 Corinthians 2:13-16; Galatians 5:16, 25; James 3:14, 15; Jude 19.
16 En iðrun gat ekki fallið í hlut mannanna nema til væri refsing, sem einnig væri aeilíf á sama hátt og líf sálarinnar yrði, fasttengd, andstæða sæluáætlunarinnar, sem einnig var jafn eilíf og líf sálarinnar.
16 Now, repentance could not come unto men except there were a apunishment, which also was beternal as the life of the soul should be, affixed copposite to the plan of happiness, which was as deternal also as the life of the soul.
(1. Korintubréf 1:11, 12) Barnes segir: „Orðið, sem hér er notað fyrir [langlyndi] er andstæða bráðræðis: tilfinningahita, ákaflyndis og skapstyggðar.
(1 Corinthians 1:11, 12) Barnes points out: “The word here used [for long-suffering] is opposed to haste: to passionate expressions and thoughts, and to irritability.
Streita er andstæða slökununar.
Tenses are optional.
Á vissan hátt er fórnfýsi andstæða eigingirni.
In a sense, it is the opposite of selfishness.
(Habakkuk 1:13) Jehóva var mikil andstæða guðanna sem dýrkaðir voru í landinu sem Ísraelsmenn áttu að taka til búsetu — Kanaan.
(Habakkuk 1:13) Jehovah stood in radiant contrast to the gods of the land the Israelites would soon inhabit —Canaan.
Sem betur fer þá er hið andstæða einnig til.
Happily, the reverse is also true.
Öll þau atriði, sem flokkast undir veruleika Guðsríkis og eru verk Guðs, eru alger andstæða veraldlegra draumóra.
The realities of the Kingdom that are produced by God stand in striking contrast to worldly fantasies.
Allt er þetta andstæða þess að vera langlyndur.
All of this is the opposite of being long-suffering.
HUGREKKI er andstæða ótta, feimni og hugleysis.
COURAGE is the opposite of fear, timidity, and cowardice.
Andstæða dreifingar í tölfræði er miðsækni.
Single player against computer is possible.
Andstæða beinnar ræðu er óbein ræða.
In contrast, indirect speech uses the opposite order.
Þetta er andstæða eigingirninnar.
This is the very opposite of egotism.
Biblían kennir einfaldlega að dauðinn sé andstæða lífsins.
Simply stated, the Bible teaches that death is the opposite of life.
Og griðaborgirnar voru alger andstæða þess fyrirkomulags sem nú er, að hneppa morðingja í fangelsi og hegningarhús þar sem séð er fyrir þeim með almannafé og þeir forherðast oft í glæpamennskunni vegna náinna samvista við aðra afbrotamenn.
Furthermore, the provision for cities of refuge was the very opposite of present-day arrangements for placing murderers in jails and penitentiaries, where they are financially supported by the public and often become worse criminals due to their close association with other wrongdoers.
Andstæða vegg af this innganga var hengdur allt með heathenish fjölbreytta monstrous klúbbum og spjót.
The opposite wall of this entry was hung all over with a heathenish array of monstrous clubs and spears.
„Próf eru andstæða lærdóms.
“Testing is the opposite of learning.
Þessi aðferð við að leita er mikil andstæða við mína leið að „spenna upp töflurnar“ eða reyna að þvinga skilning á því sem á að opinberast samkvæmt tímatöflu Drottins og með krafti heilags anda.
This method of seeking is in great contrast to my “prying at the plates,” or trying to force an understanding of things meant to be revealed according to the Lord’s timetable and through the power of the Holy Ghost.
Hún skrifaði: „[Þetta er] einmitt andstæða þess sem Jesús stóð fyrir – hann var ... róttækur á hans tíma, því hann ... kom á heimslægu jafnræði.
She wrote: “[This is] the exact opposite of what Jesus stood for—he was ... radical [in] his time because he ... equalized the world.
Andheiti-orð með andstæða merkingu
Antonyms-Words with Opposite Meanings
Ég var bara að hugsa, hvílík andstæða við skipið
I was just thinking...... what a contrast to the ship
15 Satan er alger andstæða Jehóva.
15 Satan is the exact opposite of Jehovah.
(Jóhannes 12:19) Sauðumlíkir menn elskuðu Jesú vegna þess að hann var andstæða þessara eigingjörnu, hrokafullu, valdagráðugu trúarleiðtoga sem Jesús sagði um: „Þeir binda þungar byrðar og leggja mönnum á herðar, en sjálfir vilja þeir ekki snerta þær einum fingri.
(John 12:19) Sheeplike people loved Jesus because he was the opposite of the selfish, arrogant, power-hungry religious leaders of whom Jesus said: “They bind up heavy loads and put them upon the shoulders of men, but they themselves are not willing to budge them with their finger.
Hjartað er oft notað í Biblíunni sem andstæða þess sem maður virðist vera á yfirborðinu.
In the Bible, the heart is often set in contrast to what a person appears to be on the outside.

Let's learn Icelandic

So now that you know more about the meaning of andstæða in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.

Do you know about Icelandic

Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.