What does aperto in Portuguese mean?
What is the meaning of the word aperto in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use aperto in Portuguese.
The word aperto in Portuguese means squeeze, anguish, crowd, pindaíba, apuro, dilema, aperto, aperto, aperto, dificuldades financeiras, apuro, aperto, aperto, apuro, arrocho, aperto, encrenca, aperto, aperto, apuro, aperto, aperto, estreitamento, aperto, aperto, aperto, aperto, aperto, aperto, na hora do aperto, aperto seguro, aperto de mão, aperto de mão, aperto de mão, aperto de mão, em uma emergência, num aperto, numa enrascada. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word aperto
squeezesubstantivo masculino (que aperta ou comprime) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
anguishsubstantivo masculino (sensação de angústia) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
crowdsubstantivo masculino (aglomeração em lugar pequeno) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
pindaíbanoun (bad situation) (BRA, gíria, figurado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Harriet tinha ficado sem dinheiro e o proprietário estava ameaçando despejá-la; todos podiam ver que estava na pindaíba. Harriet had run out of money and her landlord was threatening to evict her; her plight was plain for all to see. |
apuro, dilema, apertonoun (difficult situation) (situação difícil) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O comprador recuou e agora estamos em apuros. The buyer backed out and now we're in a predicament. |
apertonoun (fastening more securely) (ajustar de forma mais segura) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
apertonoun (clothing: snug fit) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) This rock singer is famous for the tightness of his leather pants. |
dificuldades financeirasplural noun (poverty, lack of money) (pobreza, falta de dinheiro) He's been in serious financial straits since he lost his job. |
apuro, apertoplural noun (desperate situation) (situação desesperadora) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The people of this war-torn country are facing dire straits. |
aperto, apuroplural noun (figurative (bad situation) (situação ruim) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) They're in terrible straits now, carrying two mortgages. |
arrochonoun (figurative (becoming stricter) (tornar mais restrito) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
apertonoun (secure fit) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The tightness of the window seal meant that no rain could seep in. |
encrencanoun (figurative (difficult situation) (informal) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A linha mais famosa de Laurel e Hardy é: "Essa é mais uma encrenca em que você me meteu!" The most famous line from Laurel and Hardy is, "That's another fine mess you've got me into!" |
apertonoun (tight grasp) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Leon sentiu o aperto da mão de Glenn em seu ombro. Leon felt the squeeze of Glenn's hand on his shoulder. |
apertonoun (grasp) (agarrar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ele segurava com aperto o pulso da filha. He had a tight hold on his daughter's wrist. |
apuro, apertonoun (figurative (predicament) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Estou em um aperto financeiro. I'm in a real financial hole. |
apertonoun (crowding together) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Havia um aperto de pessoas num pequeno elevador. There was a great press of people in the small lift compartment. |
estreitamentonoun (countable (narrowing) (vestuário: reforma) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The tailor had to do an intake on the dress because it was too large. |
apertonoun (informal, figurative (financial restrictions) (figurado, dificuldade financeira) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Muita gente tem sentido o aperto desde o começo da crise financeira. A lot of people have been feeling the squeeze since the beginning of the financial crisis. |
apertonoun (figurative, informal (difficult situation) (figurado, informal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Este é um tremendo aperto que o Jeff se meteu. That's a major bind Jeff's gotten himself into. |
apertonoun (informal (credit crunch: economic crisis) (figurado: crise econômica) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The company folded due to the crunch. |
apertonoun (crush in confined space) (informal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Foi um aperto colocar seis pessoas no carro, mas eles conseguiram. It was a bit of a squash to get six people in the car, but they managed it. |
apertonoun (firm grip) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Tim was reassured by feeling the clutch of his mother's hand on his own. |
apertonoun as adjective (US, slang (sports: relating to a clutch) (figurado, esporte: momento crítico) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
na hora do apertonoun (figurative, informal (decisive moment) (figurado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Eles discutem muito, mas quando chega a hora do aperto, eles são muito leais um ao outro. They argue a lot, but when it comes to the crunch, they are very loyal to each other. |
aperto seguronoun (secure grasp) The army chief had a firm hold on power in the region. |
aperto de mãonoun (handshake) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Jim e Harry trocaram apertos de mão quando se conheceram. Jim and Harry traded grips as they met. |
aperto de mãonoun (handshake) |
aperto de mãonoun (hands clasped in greeting) The attorney gave Alice a firm handshake in greeting. |
aperto de mãonoun (hands clasped in agreement) With a handshake, the two business owners agreed to begin a partnership. |
em uma emergênciaadverb (informal (if necessary) (se necessário) At a pinch, we could fit another person in the car. |
num aperto, numa enrascadanoun (informal (difficult situation) (informal, figurado: situação difícil) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Bobby se meteu numa enrascada. Bobby had gotten himself into quite a jam. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of aperto in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of aperto
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.