What does capo in Italian mean?

What is the meaning of the word capo in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use capo in Italian.

The word capo in Italian means head, head, chief, commander-in-chief, extremity, item of clothing, article of clothing, chapter, cape, head of cattle, head, from the top, heading, leading, in charge of, start a new paragraph, hit one's head, arrive unexpectedly, leader of the pack, site manager, foreman, class president, project manager, works manager, item of clothing, indictment, charge, head of the delegation, head of delegation, item of clothing, garment, charge, indictment, charge, indictment, head of state, item of clothing, head of the household, haute couture, station chef, chef de partie, head of department, head of division, head nurse, nurse in charge, station manager, scoutmaster, scout leader, section head, department head, department head, department chair, coat, jacket, chief technician, shift supervisor, Cape Verde, lower one's head, bow one's head, led by, , contrite, to shake one's head, to obey, from the top, from head to toe, from the beginning, goofy, illogical thinking, be back at the start, be back to square one, to report to, depend on, think about, dizziness, dizziness, scratch your head, at the top, leading, within, within a year, to the top of the world, to give one a good talking to, harsh scolding, to look down on, to eat 's lunch, have no beginning or end, be all over the place, to round, bow your head, new paragraph, editor in chief, hold your head high, rack your brains over, shake your head, to get out of someone's head, get to the bottom of, to come up with a solution, get to the bottom of. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word capo

head

sostantivo maschile (testa) (anatomy)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Al mio cenno del capo dovrai alzarti e andartene.
When I nod my head, you have to get up and go.

head, chief, commander-in-chief

sostantivo maschile (chi ha un ruolo di comando) (leader)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il capo dell'esercito ha ordinato la resa.
You're the boss.

extremity

sostantivo maschile (principio, estremità di [qc])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Prendi i due capi della fune e legali insieme.
Take the two ends of the rope and tie them together.

item of clothing, article of clothing

sostantivo maschile (di abbigliamento)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
In quel negozio di abbigliamento ho comprato quattro bei capi per meno di 100 euro.
I bought four lovely items from that clothes store for less than 100 euros.

chapter

sostantivo maschile (capitolo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Per maggiori informazioni si prega di consultare la seconda sezione del capo 8.
For more information please refer to the second section of chapter 8.

cape

sostantivo maschile (geografia: promontorio) (geography)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'estate scorsa siamo andati al mare a Capo Palinuro.
Last summer we went to the sea at Cape Palinuro.

head of cattle, head

sostantivo maschile (di bestiame)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Gli allevatori hanno già perso parecchi capi a causa della nuova malattia.
Farmers have already lost quite a few head of cattle to the new illness.

from the top

locuzione avverbiale

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

heading, leading, in charge of

locuzione avverbiale (alla guida di [qlcs], al comando di [qlcs])

Con il nuovo CEO a capo dell'azienda, la produzione ha ricominciato a crescere.
With the new CEO leading the company, production has resumed to increase.

start a new paragraph

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La maestra lo rimproverò per essere andato a capo con il punto e virgola.
The teacher reprimanded him for starting a new paragraph after a semicolon.

hit one's head

arrive unexpectedly

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

leader of the pack

sostantivo maschile

site manager, foreman

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il nostro capo cantiere ci offre sempre da mangiare.
Our foreman always offers us a meal.

class president

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

project manager, works manager

sostantivo maschile (grandi opere: sorta di project manager)

item of clothing

indictment, charge

(legal)

head of the delegation, head of delegation

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

item of clothing, garment

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

charge, indictment

sostantivo maschile (giuridico, penale (imputazione)

charge, indictment

sostantivo femminile (giuridico: accusa)

head of state

item of clothing

head of the household

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

haute couture

station chef, chef de partie

(professional cook)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

head of department, head of division

sostantivo femminile (di negozio, magazzino)

head nurse, nurse in charge

(US, hospital)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La caposala è un'anziana arcigna che nessuno osa contestare.
The head nurse is a stern woman who no one dares argue with.

station manager

(airport personnel)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

scoutmaster, scout leader

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Essere capo scout era il suo sogno e pianse per giorni quando al suo posto fu preferito un altro.

section head, department head

(in business)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il capo servizio della redazione cittadina era un incompetente messo lì dalla moglie.

department head, department chair

(in academics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

coat, jacket

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ormai le sarte in grado di confezionare un buon capo spalla sono pressoché introvabili.
Nowadays it is almost impossible to find seamstresses who are able to make a good coat or jacket.

chief technician

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Non so chi sia il capo tecnico qui.

shift supervisor

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Per modificare i tuoi orari devi parlare con il capo turno.

Cape Verde

sostantivo maschile (stato africano) (African country)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

lower one's head, bow one's head

led by

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

contrite

(feeling sorry and guilty)

to shake one's head

(disapprovingly)

to obey

(literally: to bow one's head)

from the top

(start over)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

from head to toe

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

from the beginning

avverbio (dall'inizio, dal principio)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Il microfono era spento, ricomincia daccapo!
The microphone was off; start again from the beginning!

goofy, illogical thinking

be back at the start, be back to square one

to report to

depend on

verbo transitivo o transitivo pronominale (dipendere da [qlcn] o [qlcs])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

think about

dizziness

dizziness

scratch your head

at the top, leading

Within three days he will be here.

within

preposizione o locuzione preposizionale (nel giro di, nel tempo di) (time span)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

within a year

to the top of the world

to give one a good talking to

(reprimand, scold)

harsh scolding

(figurato (sgridata)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Subì una lavata di capo dalla mamma e andò a letto senza cena.

to look down on

(arrogant attitude)

to eat 's lunch

(informal: to outdo badly)

have no beginning or end, be all over the place

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

to round

(nautical)

bow your head

new paragraph

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

editor in chief

hold your head high

rack your brains over

shake your head

to get out of someone's head

get to the bottom of

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Non riesco a venire a capo del caso che mi ha affidato l'ispettore.
I can't get to the bottom of the case the inspector assigned me.

to come up with a solution

get to the bottom of

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of capo in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.