What does con in Italian mean?

What is the meaning of the word con in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use con in Italian.

The word con in Italian means with, with, with, with, given, with, with, despite, in close contact with, caress with the eyes, caress with one's eyes, guide with your hand, match, suit, in step with, in step with the times, In line with the times, up with the times, dealing with, deal with, to sleep with, go to bed early, Go to bed with the chickens, go to bed early, revel in sthng, do or proceed cautiously, leave with your tail between your legs, put together poorly, badly assembled, angry with, cross with, dismissal with prejudice, have it in for somebody, have it in for, have something to say to sbd, have something to do with sbd or, have something to do with, have troubles with, have problems with, be in good relations with sbd, throw out the baby with the bathwater, the fog is so thick you could cut it with a knife, stand on your own two feet, baseball cap, If you sleep with dogs you'll wake up with fleas., be done with, be through with, give up on, write off, to tie up loose ends, catch sbd with their hands in the cookie jar, caught red handed, tilting at windmills, compatible with, depending on, subject to, led by, with love, with love, in advance, with a provocative demeanor, to take with a grain of salt, con brio, weekly, calmly, certainly, With whom?, Who do you think you're dealing with?, Who do you think you're dealing with?, With whom do I have the pleasure of speaking?, Who can I talk to?, Who did you come with?, with that, with full knowledge of the facts, with adequate notice, with adequate advance notice, With whom, with which, with care, in an accurate way, with difficulty, effective immediately, with immediate effect, precisely, with effort, vigorously, generously, over the years, with lowered eyes, with downcast eyes, eyes pop out of your head, with best wishes from, Sara cooked us a delicious lunch., down to earth, with the consent of, with the approval of, with your heart in your mouth, with your heart in your mouth, with heart in hand, wearing his/her heart on his/her sleeve, sincerely, over the years, over time, with which, with whom, in time, with time, take the opportunity to, with full transparency, fully transparent, with the participation of, hereby, sternly, with tact, tactfully, come hell or high water, by hook or by crook, no matter what it takes, by any means necessary, twiddling your thumbs, discouraged, downhearted, crestfallen, disappointed, with honors, an iron hand in a velvet glove, iron fist in a velvet glove, I'm done with you!, casually, clearly, respectfully yours, regards, yours sincerely, enthusiastically, with 's permission, gladly, happily, with little notice, for immediate release, regarding. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word con

with

preposizione o locuzione preposizionale (compagnia, relazione)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Sono andata al mercato con mia nonna.
I went to the market with my grandmother.

with

preposizione o locuzione preposizionale (mezzo, strumento) (tools)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Il sindaco ha tagliato il nastro con delle forbici enormi.
He traveled to Paris by train.

with

preposizione o locuzione preposizionale (comportamento, modo)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Maria parla sempre con troppa foga.
He began his work with enthusiasm.

with, given

preposizione o locuzione preposizionale (causa)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Con quelle abitudini malsane, Marta non riuscirà mai a guarire dall'insonnia.
With those bad habits of hers, Marta will never get rid of her insomnia.

with

preposizione o locuzione preposizionale (qualità)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
L'attaccante ha scartato il difensore con abilità.
The striker dribbled past the defender with ease.

with

preposizione o locuzione preposizionale (concomitanza di eventi)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Con l'arrivo della primavera gli alberi fioriscono.
With the arrival of spring, the trees begin to flower.

despite

preposizione o locuzione preposizionale (nonostante, malgrado)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Con tutti i regali che gli facciamo continua comunque a fare i capricci.
Despite all the gifts we give him, he continues to behave badly.

in close contact with

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

caress with the eyes

caress with one's eyes

guide with your hand

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")

match, suit

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

in step with

in step with the times

In line with the times, up with the times

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

dealing with, deal with

He is dealing with his son right now: he does not have much time.

to sleep with

go to bed early

Go to bed with the chickens

(idom)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

go to bed early

revel in sthng

do or proceed cautiously

leave with your tail between your legs

put together poorly, badly assembled

angry with, cross with

aggettivo (figurato (adirato, infuriato)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Marco è arrabbiato con Sara perché non si è presentata all'appuntamento.
Marco is angry with Sara because she didn't show up at the appointment.

dismissal with prejudice

have it in for somebody

have it in for

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have something to say to sbd

have something to do with sbd or

have something to do with

have troubles with, have problems with

be in good relations with sbd

verbo transitivo o transitivo pronominale (andare d'accordo con)

throw out the baby with the bathwater

(figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

the fog is so thick you could cut it with a knife

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

stand on your own two feet

verbo intransitivo (essere indipendente, autonomo) (idiom for being independent)

È ora che cominci a camminare con le tue gambe.

baseball cap

If you sleep with dogs you'll wake up with fleas.

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

be done with, be through with, give up on, write off

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

to tie up loose ends

catch sbd with their hands in the cookie jar

caught red handed

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

tilting at windmills

compatible with

aggettivo (in grado di adattarsi a [qlcs] o [qlcn])

depending on, subject to

avverbio (se compatibile)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Compatibilmente con i miei impegni familiari cercherò di frequentare un corso di inglese.
Depending on my family commitments, I will try to attend an English course.

led by

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

with love

with love

in advance

locuzione avverbiale (prima)

with a provocative demeanor

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

to take with a grain of salt

(not fully believe [sth])

con brio

avverbio (musica: tempo) (music)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

weekly

calmly

locuzione avverbiale (lentamente, senza fretta)

certainly

With whom?

pronome (assieme a chi)

Who do you think you're dealing with?

interiezione (minaccia, provocazione)

Who do you think you're dealing with?

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

With whom do I have the pleasure of speaking?

(formale, cortese (espressione di cortesia) (formal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Who can I talk to?

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Who did you come with?

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

with that

with full knowledge of the facts

with adequate notice, with adequate advance notice

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

With whom, with which

pronome (assieme al quale)

with care, in an accurate way

with difficulty

effective immediately, with immediate effect

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

precisely

with effort

vigorously

(use physical strength)

generously

over the years

with lowered eyes, with downcast eyes

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

eyes pop out of your head

(surprise, amazement)

with best wishes from

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Sara cooked us a delicious lunch.

locuzione aggettivale (ottimo, ben fatto) (delicious, perfect, excellent)

Sara ci ha cucinato un pranzo con i fiocchi.

down to earth

locuzione aggettivale (concreto, pratico) (straightforward, realistic)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Mia madre è una donna con i piedi per terra.

with the consent of, with the approval of

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

with your heart in your mouth

locuzione aggettivale (in ansia, in agitazione) (anxiety)

with your heart in your mouth

locuzione avverbiale (con ansia, agitazione) (anxiety)

with heart in hand, wearing his/her heart on his/her sleeve, sincerely

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

over the years

over time

with which, with whom

pronome (assieme al quale)

in time, with time

locuzione avverbiale (col passare dei giorni)

take the opportunity to

locuzione avverbiale (approfittare dell'occasione attuale)

with full transparency, fully transparent

(usually contractual)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

with the participation of

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

hereby

(formal)

Con la presente mi congratulo per la sua promozione.
I hereby congratulate you for your promotion.

sternly

with tact, tactfully

locuzione avverbiale (educatamente, garbatamente)

come hell or high water, by hook or by crook, no matter what it takes, by any means necessary

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

twiddling your thumbs

(inerte, senza far nulla) (idiom)

Cosa fai lì con le mani in mano? Vieni subito a darci una mano!
What are you doing there twiddling your thumbs? Give us a hand at once!

discouraged, downhearted, crestfallen, disappointed

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

with honors

an iron hand in a velvet glove, iron fist in a velvet glove

I'm done with you!

casually

locuzione avverbiale (con disinvoltura) (nonchalantly)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

clearly

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

respectfully yours, regards, yours sincerely

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

enthusiastically

with 's permission

gladly, happily

locuzione avverbiale (volentieri)

with little notice

for immediate release

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

regarding

preposizione o locuzione preposizionale (formale (in merito a)

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of con in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Related words of con

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.