What does depreciar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word depreciar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use depreciar in Portuguese.

The word depreciar in Portuguese means depreciate, menosprezar, desdenhar, depreciar, depreciar, menosprezar, rebaixar, desvalorizar, depreciar, subestimar, depreciar, desdenhar, prejudicar, criticar, depreciar, criticar, depreciar, depreciar, subestimar, depreciar, falar mal de, depreciar, falar mal de, depreciar, desvalorizar, desvalorizar, depreciar, espezinhar, depreciar, diminuir, rebaixar, depreciar-se, depreciar-se, desacreditar-se, menosprezar-se, depreciar-se. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word depreciar

depreciate

menosprezar, desdenhar, depreciar

transitive verb (disparage: a person) (rebaixar uma pessoa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My dad had a nasty habit of belittling us when we were kids.

depreciar, menosprezar

transitive verb (speak badly of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You shouldn't disparage your boss; you never know who is listening.

rebaixar

transitive verb (demote, lower in rank)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The officer was downgraded for unethical conduct.

desvalorizar, depreciar

transitive verb (figurative (underappreciate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The artist never got the recognition he deserved, and his work was devalued after his death.

subestimar, depreciar

transitive verb (not appreciate enough)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The company undervalued Susan's work, so she found another job.

desdenhar

transitive verb (informal (dismiss, belittle) (repudiar, depreciar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The committee pooh-poohed my suggestion that we should reduce the subscription fee.

prejudicar

phrasal verb, transitive, inseparable (take away from [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A scratch in the paint detracted greatly from the painting's value.

criticar, depreciar

verbal expression (slang (criticize [sb]) (ressaltar imperfeições de alguém)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
It's easy to take a crack at his new girlfriend- she's ugly, stupid, and unemployed.

criticar, depreciar

transitive verb (informal, figurative (criticize severely)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hector criticou a apresentação por quase uma hora depois.
Hector bashed the presentation for nearly an hour afterwards.

depreciar, subestimar

transitive verb (minimize importance of) (minimizar a importância)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He belittled the budget shortfall as if it didn't matter.

depreciar

transitive verb (disparage, put down)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Derek is always laughingly deprecating himself.

falar mal de

transitive verb (speak badly of)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
George did nothing but disparage the play all evening.

depreciar

transitive verb (reduce value of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Printing too much money depreciates its value.

falar mal de

phrasal verb, transitive, separable (informal (disparage, speak ill of) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Você não devia falar mal dele desse jeito.
You shouldn't put him down like that.

depreciar, desvalorizar

transitive verb (money: devalue)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The ecological disaster debased the small country's currency.

desvalorizar, depreciar

transitive verb (currency: lower the value of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The government is trying to artificially devalue the currency.

espezinhar

transitive verb (UK, informal (disparage) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Neil está sempre espezinhando seus colegas.
Neil is always rubbishing his colleagues.

depreciar

transitive verb (UK (make stock prices fall)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

diminuir, rebaixar

transitive verb (make light of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os comentários do político tentavam rebaixar seu oponente.
The politician's comments tried to lessen his opponent.

depreciar-se

intransitive verb (decrease in value)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The value of the car will depreciate quicker if you drive long distances frequently.

depreciar-se, desacreditar-se

transitive verb and reflexive pronoun (lose trust of others)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Politicians often discredit themselves by accepting bribes.

menosprezar-se, depreciar-se

verbal expression (disparage yourself)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Describing himself as a 'hack' was doing himself a disservice.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of depreciar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.