What does esfregar in Portuguese mean?
What is the meaning of the word esfregar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use esfregar in Portuguese.
The word esfregar in Portuguese means chafe, abrade, scratch yourself, rub yourself, esfregar, esfregar, esfregar, esfregar, esfregar, raspar, limpar, esfregar, esfregar, esfregar, esfregar, apagar, esfregar, esfregar, esfregar, passar, friccionar, esfregar, esfregar, esfregar, limpar, esfregar, esfregar, esfregar, esfregar, remover esfregando, esfregar, dar uns amassos, esfregar em, bolinar, esfregar com pano. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word esfregar
chafe, abradeverbo transitivo (friccionar) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
scratch yourselfverbo pronominal/reflexivo (coçar-se, friccionar-se) (transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.") |
rub yourselfverbo pronominal/reflexivo (vulgar (roçar-se libidinosamente) (transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.") |
esfregarnoun (act of [sb] or [sth] that rubs) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
esfregarverbal expression (clean by rubbing) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
esfregarintransitive verb (apply pressure with movement) I picked up the cloth and rubbed until the dirty mark came off my shoe. |
esfregartransitive verb (rub to clean) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lucy esfregou o chão. Lucy scrubbed the floor. |
esfregartransitive verb (scrub clean) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Scour the sink to see if you can get those stains out. |
raspar(remove by scratching, rubbing) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) You can scrape off the top layer of paint with a nail file to see the original color underneath. |
limparphrasal verb, transitive, separable (clean by rubbing) (limpar esfregando de forma vigorosa) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) These water stains are impossible to scrub out. |
esfregarphrasal verb, transitive, separable (spread and cause to be absorbed) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Apply the ointment and rub it in. |
esfregarphrasal verb, transitive, separable (horse: clean away sweat, dust) (cavalo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
esfregartransitive verb (floor: clean) (chão) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Carlos esfregou o chão depois do seu turno. Kyle mopped the floor after his shift. |
esfregar(rub with [sth] to clean) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Marc esfregou seu rosto com uma flanela para remover a sujeira. Marc scrubbed his face with a flannel to remove the dirt. |
apagarphrasal verb, transitive, separable (erase by rubbing) (apagar esfregando de forma vigorosa) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The teacher scrubbed out the list of vocabulary she had written on the board. |
esfregar(try to clean [sth] by rubbing) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Abigail esfregou a parede, mas a pichação não saía. Abigail scrubbed at the wall, but the graffiti would not come off. |
esfregartransitive verb (spread with pressure) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Esfregue óleo pela tigela, para que a masa não grude. Esfregue a loção na sua pele. Rub some oil around the bowl, so the dough doesn't stick. Rub the lotion into your skin. |
esfregar(rub [sth] to clean it) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Paul scrubbed at the stain on the sofa with a paper towel. |
passarphrasal verb, transitive, separable (rub lightly with [sth] to clean) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Mark passou o pano nos óculos para dar uma limpada rápida. Mark passed the cloth over his spectacles to give them a quick clean. |
friccionar, esfregarintransitive verb (skin: be rubbed) (pele) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Distance running is fun, but it makes me chafe. |
esfregartransitive verb (apply pressure with movement) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Nina esfregou o pé machucado. Nina rubbed her sore foot. |
esfregar, limpartransitive verb (nautical: clean, mop) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Os marinheiros esfregam o deck todas as manhãs. Sailors swab the deck every morning. |
esfregartransitive verb (move with pressure) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) George esfregou as mãos nas costas do gato. George rubbed his hand along the cat's back. |
esfregar(remove by wiping) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ele esfregou as manchas de lama do seu sapato. He rubbed the specks of mud off his shoe. |
esfregarverbal expression (rub thoroughly with [sth]) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
esfregartransitive verb (push a knuckle into) (com os nós dos dedos) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Tim esfregou seu ombro com os nós dos dedos para tentar soltar o músculo. Tim knuckled his shoulder to try to loosen the muscle. |
remover esfregando(remove by washing by hand) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
esfregarphrasal verb, transitive, separable (rub thoroughly) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
dar uns amassosphrasal verb, intransitive (US, slang (kiss, touch sexually) (gíria: fazer contato sexual) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Vi a Carly e o Kevin dando uns amassos atrás da biblioteca. I saw Carly and Kevin making out behind the library. |
esfregar emverbal expression (figurative, informal (emphasize an insult, embarrassment, etc.) (figurado) I wanted to forget the whole incident, but my dad kept rubbing it in. |
bolinarphrasal verb, transitive, separable (slang (grope sexually) (vulgar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She found her boyfriend at the bar touching up another girl. |
esfregar com panotransitive verb (clean) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Depois do jantar, James esfregou com pano a mesa. After dinner, James wiped the table. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of esfregar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of esfregar
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.