What does 份量 in Chinese mean?

What is the meaning of the word 份量 in Chinese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 份量 in Chinese.

The word 份量 in Chinese means quantity, deal, amount. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word 份量

quantity

noun

原油中含有份量不等的硫。
Rather, it is present in varying quantities in different crude petroleum stocks

deal

noun

amount

noun (weight or impact of statements)

有专利的催化剂,份量为载氢体油体积的1%。
Proprietary catalyst amounting to 1% by volume of the hydrogen donor oil.

See more examples

关于安理会的议程,其他一些重要事项所占的份量越来越重。 这些问题包括儿童与武装冲突;艾滋病毒/艾滋病与维持和平行动;妇女、和平与安全。
As for the Council’s agenda, other important issues — including those of children and armed conflict; HIV/AIDS and peacekeeping operations; and women, peace and security — have become increasingly relevant.
但金融中心这个词变成今天如此的份量和含义,是中国人自己的产物。 我们试图把金融中心的功能拆开来,并且把每一个细节都量化。
It is the Chinese who have endowed the term “financial center” with such weight and meaning by trying to dissect the functions of such cities and quantify every detail.
将另行予以审议的中东和其他地区仍在发生的恐怖主义行为,或许并不能与促使拟订与恐怖主义有关的关键国际公约的行为具有同等份量,但总体趋势要求立即做出应对,包括采取具有国际法性质的措施。
While the terrorist acts which continued to be perpetrated in the Middle East and other regions might not, considered separately, carry the same weight as the acts that had led to the elaboration of the key international conventions relating to terrorism, the overall trend required an immediate response, including measures of an international law nature.
冰岛代表团欢迎安全理事会决定在10月下旬的联合国日讨论妇女、和平及安全问题,使这一问题具有应有的份量,并协助把大会第二十三届特别会议最后成果文件中拟订的各项目标化为现实。
His delegation welcomed the decision by the Security Council to discuss the subject of women, peace and security on United Nations Day later in the month, thus giving it the weight it deserved and helping to translate into reality the objectives set out in the final outcome document of the twenty-third special session of the General Assembly.
并请说明已采取哪些措施,确保在适用伊斯兰教法的庭审中,妇女的证词与男子具有同等份量,因为目前一个男子证词的份量相当于两个妇女的证词。
Please also indicate measures taken to ensure that the testimony of a woman carries equal weight as that of a man in proceedings before courts applying sharia law, where currently the testimony of one man is equal to that of two women.
在贸易竞争力指数中,这三个指数份量相同,由此能发现在贸易方面最具有竞争力的国家,并找到改善贸易绩效所面临的瓶颈。
These three sub-indices received equal weighting to comprise the TCI, which in turn allows the identification of the most competitive countries in terms of trade as well as identification of bottlenecks to an improved trade performance
这并不是说,秘书处进行的调查就不能提出可信、可靠的报告,其中载有可以核实的资料,有足够的份量引起有管辖权进行起诉的国家的执法当局展开刑事调查。
This does not mean that an investigation conducted by the Secretariat cannot produce a credible and reliable report that contains information in a verifiable form that is of sufficient weight to trigger a criminal investigation by the law enforcement authorities of a State that has jurisdiction to prosecute the matter.
但是,饭菜份量大小对能量摄入的影响在幼儿中可能不那么明显,因为研究表明,三岁以下儿童往往比年岁更大的儿童更能够自我调节能量摄入(7)。
The impact of portion size on energy intake may be less pronounced in younger children, however, as studies have shown that children under three years of age are often better able to self-regulate their energy intake than older children (7).
该决议草案各提案国仍然认为,国际法院的一致裁决代表了世界法院全体成员法律意见的全部份量,这是对国际法发展的重大贡献,不能草率地拒绝。
The sponsors of this draft resolution continue to hold the view that the unanimous decision of the International Court of Justice, representing the full weight of the legal opinion of all members of the World Court, is an important contribution to the development of international law, which should not be summarily dismissed
第13(d)和75段中建议,联合国赔偿委员会:(a) 不要限制内部监督事务厅审查索赔和给付决定的支持证据可否受理、是否相关、其重要性和份量,包括联合国赔偿委员会和委员们为核实和估计损失以及付款所采用的证据标准;(b) 立即就核查赔偿和付款的职权和范围,包括查阅所有证明文件,与内部监督事务厅达成协议。
Recommendation in paragraphs 13 (d) and 75 that the Compensation Commission: (a) not restrict the Office of Internal Oversight Services from reviewing the admissibility, relevance, materiality and weight of the evidence supporting the claims and awarding decisions, including the evidentiary standards applied by the Commission and the commissioners for verification and valuation of losses, and the payments; and (b) agree without further delay with the Office of Internal Oversight Services on the terms and scope of audit of the awards and payments, including access to all documentation supporting them.
但更常见的是在烹饪时才加入个别的香料,使用的品种和份量皆视乎菜式而定。
But more often, individual spices are combined right at cooking time, their type and quantity depending on the particular dish.
民族阵线的两个最重大影响是,它不仅有着选举份量,而且还在于它有能力在法国建立特别是关于移民和仇视伊斯兰的政治纲领。
The two most important impacts of the Front National are not only its electoral weight but its capacity to shape the political agenda of France, notably regarding immigration and Islamophobia
就复杂和有争议的国际法领域提供有份量和受重视的专家意见
Providing weighty and well-regarded expert opinion on complex and controversial areas of international law
印度也是非洲的一个主要投资国,但与亚洲其他发展中国家相比份量较少(1.3%)。
main investors in Africa but to a lesser extent (1.3 per cent) than other developing countries from Asia.
但是,它必须与安全理事会具有同样的份量,不应是一个咨询或专家小组。
However, it must have the same weight as the Security Council. It should not be an advisory or expert group
有人担心,考虑到经济发展水平的差距、阿拉伯世界在国际贸易上的份量和在区域集团内关系建设上的进展情况,在其他全球各方的强大力量面前,阿拉伯的集体谈判力量将相形见绌。
There is a fear that collective Arab bargaining power will occupy a modest place in confronting the considerable power of other global parties, due to the disparity in the level of economic progress, the weight the Arab world has in international trade and the extent of the progress made in creating internal relations within regional groupings
该决议草案各提案国仍然认为,国际法院的一致裁决代表了世界法院全体成员法律意见的全部份量,这是对国际法发展的重大贡献,不能草率地拒绝。
The sponsors of this draft resolution continue to hold the view that the unanimous decision of the International Court of Justice, representing the full weight of the legal opinion of all members of the World Court, is an important contribution to the development of international law, which should not be summarily dismissed.
• 就复杂和有争议的国际法领域提供有份量和受重视的专家意见
• Providing weighty and well-regarded expert opinion on complex and controversial areas of international law
份量为受污染介质重量的1% 到 20%左右。
Amounts range from 1% to about 20% by weight of the contaminated medium.
关于此类现象的现有数据到目前为止多半是从西半球获得的,而科学信息所具有的份量表明,高纬度和辐射带的闪电效应可能会在全球范围内影响其他进程。
Most of the current data on such phenomena had so far been obtained in the western hemisphere, and the weight of scientific information indicated that lightning-induced effects at high altitudes and in the radiation belts might affect other processes on a global scale
c) 有专利的催化剂,份量为载氢体油体积的 # %。
c) Proprietary catalyst amounting to # % by volume of the hydrogen donor oil
好几项判决声称在裁定证据标准以及在确定损害赔偿额时证据所占的份量时,所依据的国内程序法和证据法而不是本公约。
Several decisions state that domestic procedural and evidentiary law rather than the Convention governs the standard of proof and weight to be given evidence when determining damages
检查专员认为,获得授权的东道国关系委员会将具有更多的份量和可信度,更有利于解决共同关切的问题并便利与东道国的关系。
The Inspector believes that mandated host country relations committees would have added weight and credibility in tackling issues of common concern and facilitating good relations with the host countries.
同经济合作与发展组织和多边投资协定一样,世贸组织必须认真重审其运作机制、发展中国家以及非政府组织等非国家机构参与的作用和份量以及世贸组织与整个联合国系统的关系等。
As in the case of OECD and MAI, WTO must radically review its mechanisms of operation, the role and place of both developing country participation and that of non-State actors such as NGOs, and its relationship to the United Nations system as a whole
此种机构或圆桌会议应当具有政治份量,应在影响到少数人口的问题上与之有效协商。
Such bodies or round tables should be attributed political weight and effectively consulted on issues affecting the minority population.

Let's learn Chinese

So now that you know more about the meaning of 份量 in Chinese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Chinese.

Do you know about Chinese

Chinese is a group of languages forming a language family in the Sino-Tibetan language family. Chinese is the mother tongue of the Han people, the majority in China and the main or secondary language of the ethnic minorities here. Nearly 1.2 billion people (about 16% of the world's population) have some variant of Chinese as their mother tongue. With the growing importance and influence of China's economy globally, teaching Chinese is increasingly popular in American schools and has become a well-known topic among young people around the world. Western world, as in Great Britain.