What does ferð in Icelandic mean?
What is the meaning of the word ferð in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ferð in Icelandic.
The word ferð in Icelandic means trip, journey, travel, speed. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word ferð
tripnoun (a journey) Hún fór í tíu daga ferð til Evrópu með vinum sínum. She took a ten-day trip to Europe with her friends. |
journeynoun (trip, a voyage) Þetta var löng og ströng ferð en við erum loksins komin á leiðarenda. It was a long and hard journey but we're finally at our destination. |
travelverb Hann kenndi þeim úr ritningunum á ferð þeirra. As they traveled, He taught them from the scriptures. |
speedverb noun (magnitude of velocity) Þú ferð langt yfir ráðlagðan hámarkshraða í krappri beygju og veltir bílnum. Imagine that a driver greatly exceeds the recommended speed limit when traveling around a sharp curve and he crashes. |
See more examples
Hefjið ykkar eigin dásamlegu ferð heim. Begin your own wonderful journey home. |
7 Þegar þú ferð í endurheimsókn til verslunarmanns sem þáði „Sköpunarbókina,“ gætir þú sagt þetta: 7 When making a return visit on a businessperson with whom you placed the “Creation” book, you might say this: |
Mars, 1888 - ég var að fara úr ferð að sjúklingur ( því ég var nú aftur til borgaralegt starf ), þegar leið mín leiddi mig í gegnum March, 1888 -- I was returning from a journey to a patient ( for I had now returned to civil practice ), when my way led me through |
Til dæmis þegar þú ferð frack a shale og þú draga gas út, a einhver fjöldi af Radon kemur út með það líka. For instance, when you go frack a shale and you pull gas out, a lot of radon comes out with that too. |
Ef ég heyri að hann hafi átt leið hér um án þess að þú látir mig vita ferð þú í steininn. 'Cause if I hear he even passed this way without you telling me about it... you're going to jail. |
27 Og lát þjóna mína Solomon Hancock og Simeon Carter einnig hefja ferð sína til þessa sama lands og prédika á leið sinni. 27 And let my servants Solomon Hancock and Simeon Carter also take their journey unto this same land, and preach by the way. |
Góða ferð.Þakka ykkur fyrir Have a pleasant flight |
Þér hitnar hraðar ef þú ferð úr fötunum. Faster if you took your clothes off. |
Þeldökkur maður í þjónustu Eþíópíudrottningar var að lesa spádóm Jesaja á ferð í vagni sínum. A black man in the service of Ethiopia’s queen was riding in his chariot while reading the prophecy of Isaiah. |
Hvað ef við hefðum a reactor sem var svo öruggur og einföld og hagkvæm að þú gætir tekið það út á vígvellinum og nota það, og svo þegar þú ferð, láta hana fyrir vélina þjóð og þeir hlaupa það. What if we had a reactor that was so safe and simple and economical that you could take it out to the battlefield and use it, and then when you leave, leave it for the host nation and they run it. |
Hvert sem þú ferð vil ég fara og þar sem þú býrð vil ég búa. Where you go I will go, and where you live I will live. |
Þ ú ferð ekki í spilin No gambling for you |
Núna, um það bil ári seinna, er Páll aftur kominn til Lýstru í annarri ferð sinni. Now, about a year later, Paul is back in Lysʹtra on a second trip. |
Af hverju stingurðu þennan aula ekki af og ferð með hetjunni. So why don't you ditch that zero and get with the hero? |
Þú ferð ekki þarna inn, Charlie. YOU'RE NOT GOING IN THERE, CHARLIE. |
4 Eftir margra daga ferð í óbyggðunum reistum við engu að síður tjöld okkar nálægt landi feðra okkar, á þeim stað, þar sem bræður okkar voru ráðnir af dögum. 4 Nevertheless, after many days’ wandering in the wilderness we pitched our tents in the place where our brethren were slain, which was near to the land of our fathers. |
Fyrsta ferð landpósts var farin. The first section of the eastern bypass has already been finished. |
Öll hófum við dásamlega og nauðsynlega ferð, þegar við yfirgáfum andaheiminn og komum í þetta, oft svo vandasama svið, sem nefnist jarðlífið. All of us commenced a wonderful and essential journey when we left the spirit world and entered this often-challenging stage called mortality. |
Hann er að reyna að segja að við skipuleggjum ferð á hverju ári og þetta eyðileggur alveg fyrir okkurjólin This is actually ruining our Christmas |
Áður en þú ferð að raða niður efni og ákveður endanlega hvað þú notar skaltu gefa þér tíma til að lesa námskaflann um þann þjálfunarlið sem þú átt að vinna að í þetta skipti. Before you organize your presentation and make the final selection of details, take time to read the discussion of the counsel point that you have been assigned. |
Hann beið eftir að vottarnir héldu ferð sinni áfram og tók þá hundinn aftur inn. The man would wait for the Witnesses to move on, and then he would bring the dog back into the house. |
Þú ferð á Playin ́þér út o ́ dyr á hverjum degi að " þú munt fá smá hold á beinin er ́þú munt ekki vera svo gellis. " Ég spila ekki, " sagði Mary. You go on playin'you out o'doors every day an'you'll get some flesh on your bones an'you won't be so yeller. " " I don't play, " said Mary. |
Þú skalt hafa þau yfir þegar þú situr heima og þegar þú ert á faraldsfæti, þegar þú leggst til svefns og þegar þú ferð á fætur. – 5. MÓSEBÓK 6:5-7. These words that I am commanding you today must be on your heart, and you must inculcate them in your sons and speak of them when you sit in your house and when you walk on the road and when you lie down and when you get up.” —DEUTERONOMY 6:5-7. |
Á um 3800 kílómetra ferð sinni yfir opnu hafi, sem tekur 3 til 4 sólarhringa, lætur hann stjórnast af eðlisávísun einni saman. On this trip of some 2,400 miles, over trackless seas, flying for three or four days and nights, it is governed by instinct alone. |
Og eflaust minn, fara á hvalveiðar ferð, var hluti af Grand program of Providence sem var samin fyrir löngu síðan. And, doubtless, my going on this whaling voyage, formed part of the grand programme of Providence that was drawn up a long time ago. |
Let's learn Icelandic
So now that you know more about the meaning of ferð in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.
Updated words of Icelandic
Do you know about Icelandic
Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.