What does finna in Icelandic mean?

What is the meaning of the word finna in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use finna in Icelandic.

The word finna in Icelandic means find, feel, locate. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word finna

find

verb (encounter, locate, discover)

Ef ūađ er eitthvađ ūarna úti, ūá er ūađ mitt starf ađ finna ūađ.
If there is something there, it's my job to find and observe.

feel

verb (transitive: to experience an emotion or other mental state about)

Ef ūú ætlar á sviđiđ, ūá verđur ūú ađ gefa ūeim eitthvađ sem ūau finna fyrir.
If you're gonna go out there, you gotta give them something they can feel.

locate

verb (To find.)

Ef ūeir finna eina fatta ūeir ekki ađ leita ađ hinum.
If they locate one, they won't think to look for another.

See more examples

Reyndu, til dæmis þegar þið farið saman í langa gönguferð eða slakið á í sameiningu, að finna út hvað er að gerast í huga barnsins.
Perhaps during long walks or while relaxing together, get to know what is on his mind.
Ef ūeir finna eina fatta ūeir ekki ađ leita ađ hinum.
If they locate one, they won't think to look for another.
Nánari upplýsingar um þunglyndi má finna í 13. kafla í 1. bindi bókarinnar.
For more information on depression, see Volume 1, chapter 13.
(1) Hver er aðalástæðan fyrir því að vottar Jehóva þiggja ekki blóðgjöf og hvar er þessa meginreglu að finna í Biblíunni?
(1) What is the main reason why Jehovah’s Witnesses refuse blood transfusions, and where is that principle found in the Bible?
Ef við hlýðum þeim veitir það okkur ánægju og lífsfyllingu sem er ekki hægt að finna með öðrum hætti í þessum ólgusama heimi.
Obeying them brings us a measure of joy and satisfaction that we could never find elsewhere in this troubled world.
Þeir finna þig jafnvel á smæstu eyjunni í Suðurhöfum
They' il find you even on the smallest island in the South Seas
Hvað má finna undir liðnum „Vertu vinur Jehóva“?
What can be found in the section “Become Jehovah’s Friend”?
Ertu búinn ađ finna Jesús, Gump?
Have you found Jesus yet, Gump?
Ég nũt ūess ađ finna höndina á ūér ūarna.
I love feeling your hand there.
Lítum til dæmis á það sem gerðist þegar ættfaðirinn Abraham sendi elsta þjón sinn, sennilega Elíeser, til Mesópótamíu til að finna guðhrædda konu handa Ísak.
Consider what happened when the patriarch Abraham sent his eldest servant —likely Eliezer— to Mesopotamia to obtain a God-fearing wife for Isaac.
Ef við horfum til heimsins og fylgjum fyrirmynd hans um hamingju,27 þá munum við aldrei finna gleði.
If we look to the world and follow its formulas for happiness,27 we will never know joy.
Láttu þá finna að þeir séu hluti af hópnum. – Matt.
Help them to feel at home. —Matt.
Eftir að Jesús hafði sagt dæmisögu til að sýna fram á að það væri nauðsynlegt að ‚biðja stöðugt og þreytast ekki‘ spurði hann: „Mun Mannssonurinn finna trúna á jörðu, þegar hann kemur?“
After illustrating the need “always to pray and not to give up,” Jesus asked: “When the Son of man arrives, will he really find the faith on the earth?”
Láttu þá finna að þeir eru velkomnir, kynntu þá fyrir öðrum og hrósaðu þeim fyrir að hafa mætt.
Make them feel welcome, introduce them to others, and commend them for being present.
Og viđ verđum ađ finna ūađ.
And we have to find it.
Ef einhver reynir ađ ná af honum stæđinu, ūá lætur hann viđkomandi finna fyrir ūví.
If another bum tries... to come along and take his place, he really lets him have it.
En hvar er slíka visku að finna nú á tímum?
But where can such wisdom be found today?
Í henni er að finna hugsanir hins almáttuga Guðs sem eru skráðar þar okkur til góðs.
After all, they contain the very thoughts of the Almighty, recorded for our benefit.
Þó er þá sem hafa velsku að móðurmáli að finna í strjálbýli um allt Wales.
It is hoped that this will evolve into a competition covering all of Wales.
„Innan stundar er hinn óguðlegi horfinn, ef þú leitar hans er hann ekki að finna.“ – Sálm.
Just a little while longer, and the wicked will be no more; you will look at where they were, and they will not be there. —Ps.
Þótt allir viðstaddir hafi haft mjög sterkar skoðanir virtu þeir allir orð Guðs og þar var að finna lausnina á þessari deilu. – Lestu Sálm 119:97-101.
As strongly as each participant felt about his point of view, all present respected God’s Word, and those holy writings held the key to resolving the issue. —Read Psalm 119:97-101.
* Eftirfarandi loforð er að finna í Biblíunni: „Hinir [siðferðilega og trúarlega] hreinlyndu munu byggja landið og hinir ráðvöndu verða þar áfram.
* He promises: “The [morally and spiritually] upright are the ones that will reside in the earth, and the blameless are the ones that will be left over in it.
„Ef Síon hreinsar sig ekki, svo hún verði í öllu þóknanleg frammi fyrir ásjónu hans, mun hann finna annað fólk, því verk hans mun halda áfram þar til samansöfnun Ísraels er lokið, og þeir sem ekki hlíta rödd hans munu vænta reiði hans.
“If Zion will not purify herself, so as to be approved of in all things, in His sight, He will seek another people; for His work will go on until Israel is gathered, and they who will not hear His voice, must expect to feel His wrath.
Ítarlegt yfirlit yfir spádóminn er að finna í Varðturninum 1. júlí 1994, bls. 14 og 15.
For a detailed outline of this prophecy, please see the chart on pages 14, 15 of The Watchtower of February 15, 1994.
Þó er stundum erfitt fyrir kristinn mann að finna starf sem samræmist stöðlum Biblíunnar.
Yet, it is sometimes difficult for a Christian to find employment that is in harmony with Bible standards.

Let's learn Icelandic

So now that you know more about the meaning of finna in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.

Do you know about Icelandic

Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.