What does fogueira in Portuguese mean?

What is the meaning of the word fogueira in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use fogueira in Portuguese.

The word fogueira in Portuguese means bonfire, campfire, fogueira, fogueira, fogueira, fogueira, fogueira, fogueira, fogueira, fogueira, sinal luminoso, fogueira, colocar lenha na fogueira, fogueira de acampamento, preparar uma fogueira. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word fogueira

bonfire, campfire

substantivo feminino

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

fogueira

noun (campfire for cooking) (num acampamento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Fomos à busca de lenha para nossa fogueira.
We went scavenging for wood for our bonfire.

fogueira

noun (outdoor fire)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Após o jantar, há marshmallows para assar sobre a fogueira.
After dinner, there are marshmallows to roast over the campfire.

fogueira

noun (figurative (coal or wood fire)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The Boy Scouts sat round the roaring fire telling ghost stories.

fogueira

noun (hole in ground where fire is made)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fogueira

noun (fire to burn garden waste) (para queimar vegetação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Há regulamentos rigorosos sobre a realização de fogueiras na sua propriedade.
There are strict regulations about setting bonfires on your property.

fogueira

noun (container fire is made in)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fogueira

noun (for cooking, camping)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Eles colocaram uma chaleira sobre a fogueira.
They hung a kettle over the fire.

fogueira

noun (large celebratory fire) (para uma celebração)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Os moradores da aldeia reuniram-se à noite para fazer uma grande fogueira.
The villagers gathered in the evening for a huge bonfire.

sinal luminoso

noun (signal fire)

Os avisos de tropas invasoras eram normalmente comunicados via sinais luminosos nos morros em tempos antigos.
The news of invading troops was often communicated via beacons on hills in ancient times.

fogueira

noun (execution by burning)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
No século 17, os traidores foram condenados à fogueira.
In the 17th century, traitors were sentenced to the stake.

colocar lenha na fogueira

verbal expression (figurative (exacerbate the issue)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Shouting at angry pupils is only likely to add fuel to the fire.

fogueira de acampamento

noun (fire made of twigs)

That evening we all sat around a camp fire drinking beer and telling ghost stories.

preparar uma fogueira

verbal expression (prepare a fire)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
He laid a fire for the group.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of fogueira in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.