What does 附件 in Chinese mean?

What is the meaning of the word 附件 in Chinese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 附件 in Chinese.

The word 附件 in Chinese means attachment, enclosure, accessory. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word 附件

attachment

noun (file sent along with an email)

此外,国际组织呈文的附文则转载在本文件的附件中。
In addition, attachments to the submissions of international organizations are reproduced in the annex to this document

enclosure

noun (something enclosed)

他受权向新闻界发表了一系列声明(见附件)。
He was authorized to make a number of statements to the press (see enclosure).

accessory

noun (A device, such as a disk drive, printer, modem, or joystick, that is connected to a computer and is controlled by the computer's microprocessor.)

虽然有可能在武器上增加附件,但并不改变其基本技术构成。
While it was possible to add accessories to the weapons, these did not change the fundamental technical configuration.

See more examples

尽管有本附件第 # 条的规定,若科索沃非多数族裔在至少有 # 名居民的集中住区的总人口中占至少 # %,则科索沃应与该族裔协商,以期另设新市。
otwithstanding the provisions of Article # of this Annex, Kosovo shall engage in consultations with a non-majority Community where that Community makes up at least # % of the population of a concentrated settlement with a minimum total population of # inhabitants, with a view to establishing other new municipalities
为未列入《公约》附件一的缔约方(非附件一缔约方)编写双年度更新报告提供支助;
Make available support to parties not included in annex I to the Convention (“non-annex I parties”) for preparing their biennial update reports;
核可和平利用外层空间委员会第五十九届会议工作报告,5 但其附件除外,附件连同序言部分案文和第二套准则将形成完整的准则汇编,供委员会通过并于2018年提交大会;[footnoteRef:6] [6: 委员会题为“外层空间活动长期可持续性准则:第一套”的报告附件不提交大会供采取行动。
Endorses the report of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space on the work of its fifty-ninth session,5 with the exception of the annex thereto, which, together with a preambular text and a second set of guidelines, will form a full compendium of guidelines, to be adopted by the Committee and referred to the General Assembly in 2018;[footnoteRef:6] [6: The annex to the report of the Committee, entitled “Guidelines for the long-term sustainability of outer space activities: first set”, is not submitted to the General Assembly for action.
回顾其 # 年 # 月 # 日第 # (V)号决议,其中附件载有《联合国难民事务高级专员办事处规程》,以及关于高级专员办事处续设问题的 # 年 # 月 # 日第 # 号决议
Recalling its resolution # (V) of # ecember # the annex to which contains the statute of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, and its resolution # of # ecember # on the continuation of the Office of the High Commissioner
附件一所列每一缔约方应尽快重新考虑第二个承诺期量化的限制和减少排放的承诺,以便至迟于2014年提高承诺的追求水平,按照使附件一所列缔约方《蒙特利尔议定书》未予管制的温室气体全部排放量到2020年比1990年水平减少[至少25-40%][大于45%]的水平,降低附件B所载表格第三列所定其量化的限制和减少排放的承诺的百分比。
Each Party included in Annex I shall revisit its quantified emission limitation and reduction commitment for the second commitment period as soon as possible, in order to increase the ambition of its commitment, at the latest by 2014, through a decrease in the percentage inscribed in the third column of the table contained in Annex B as its quantified emission limitation and reduction commitment inscribed, in line with an aggregate reduction of greenhouse gas emission not controlled by the Montreal Protocol by Parties included in Annex I of [at least 25 to 40 per cent][more than 45 per cent] below 1990 levels by 2020.
强调必须执行 # 年 # 月 # 日在华盛顿特区签署的《以色列-巴勒斯坦关于西岸和加沙地带的临时协定》附件五,即 # 年 # 月 # 日《关于经济关系的巴黎议定书》, 特别是在充分迅速批准巴勒斯坦的间接税收方面
Stresses the need to implement the Paris Protocol on Economic Relations of # pril # fifth annex to the Israeli-Palestinian Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip, signed in Washington, D.C., on # eptember # in particular with regard to the full and prompt clearance of Palestinian indirect tax revenues
回顾其 1995年7月24日第1995/9号决议附件,关于预防城市犯罪领域的合作和技术援助准则,及其2002年7月24日第2002/13号决议附件,预防犯罪准则,
Recalling the guidelines for cooperation and technical assistance in the field of urban crime, annexed to its resolution 1995/9 of 24 July 1995, and the Guidelines for the Prevention of Crime, annexed to its resolution 2002/13 of 24 July 2002,
2007年5月24日挪威常驻联合国代表团给委员会主席的普通照会的附件
Annex to the note verbale dated 24 May 2007 from the Permanent Mission of Norway to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee
它公然违反了《卢萨卡停火协定》( # 附件)、《坎帕拉脱离接触和换防计划》以及《哈拉雷部队脱离接触和换防次级计划》。
It is a blatant violation of the Lusaka Ceasefire Agreement ( # annex), and the Kampala disengagement and redeployment plan, as well as the Harare sub-plans for disengagement and redeployment of forces
本函附件列出了迄今已确定身份的烈士的姓名。 其他被杀害的巴勒斯坦人身份一旦确定,其姓名将马上转交。
The annex to the present letter contains the names of the martyrs who have thus far been identified, and the names of the other Palestinians who have been killed will be conveyed once they have been identified.
a 《京都议定书》第三条第8款规定,《公约》附件一所列缔约方可选择使用1995年作为氟化气体(氢氟碳化物、全氟碳化物和六氟化硫)排放总量的基准年。
a Parties included in Annex I to the Convention may choose to use 1995 as the base year for total emissions of fluorinated gases (hydrofluorocarbons, perfluorocarbons and sulphur hexafluoride), in accordance with Article 3, paragraph 8, of the Kyoto Protocol.
已根据第25条第4款作出声明的缔约方,在向保存人交存批准文书且修正生效后,可通过向秘书处递交书面通知,对附件 A或B所列的一种或多种类型的特定豁免予以登记,但须遵守第4条之规定(参阅 UNEP/POPS/ COP.5/36,第49段)。
A party that has made a declaration in accordance with paragraph 4 of Article 25 would, after depositing an instrument of ratification with the depositary, and after the amendment has entered into force for it, be able to register for one or more types of the specific exemptions listed in annexes A or B by means of a notification in writing to the Secretariat, subject to the provisions of Article 4 (see UNEP/POPS/ COP.5/36, paragraph 49).
� 联大第45/117号决议附件和第53/112号决议附件一。
� General Assembly resolution 45/117, annex, and resolution 53/112, annex I.
由于认识到必须推进近地天体决策程序,空间探索者协会的近地天体委员会于2008年9月完成了一系列国际讲习班,并向行动小组转交了得到广泛期待的报告(见A/AC.105/C.1/L.298,附件)。
Having recognized the need to advance the NEO decision-making process, the Committee on Near-Earth Objects of the Association of Space Explorers concluded, in September 2008, a series of international workshops and transmitted its widely anticipated report to the Action Team (see A/AC.105/C.1/L.298, annex).
谨附上2001年11月12日在纽约举行的十五位女外交部长会议所提出有关“妇女和人娄安全”主题的文件(见附件)。
We take pleasure in enclosing a document on the topic “Women and Human Security”, which emanated from the meeting of fifteen women Foreign Ministers held in New York on 12 November 2001 (see annex).
委员会还同意临时化学品审查委员会先前得出的结论,即荷兰提交的通知符合附件二所列全部标准,而约旦和挪威分别提交的通知则不符合其中第(b)(iii)项标准。
The Committee also endorsed the conclusion of the Interim Chemical Review Committee that the notification from the Netherlands had met all the criteria of Annex II and that the notifications from Jordan and Norway had not met criterion (b) (iii).
谨在此转递美洲国家组织第三十七届常会关于福克兰问题的会议 # 年 # 月 # 日就这一问题一致通过的宣言的副本(见附件)。
I have the honour to transmit to you herewith a copy of the Declaration on the question of the Malvinas Islands, which was adopted by consensus at the meeting devoted to that issue held on # une # during the # regular session of the General Assembly of the Organization of American States (see annex
在其题为“消除国际恐怖主义的措施”的第50/53号决议中,大会请秘书长密切注意《消除国际恐怖主义措施宣言》(第49/60号决议附件)
In its resolution 50/53, entitled “Measures to eliminate international terrorism”, the General Assembly requested the Secretary-General to follow up closely on the implementation of the Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism (resolution 49/60, annex)
这包括在报告附件一中提到的欧洲联盟驻科索沃法治特派团(欧盟驻科法治团)的可能改组。
This includes the possible reconfiguration of the European Union Rule of Law Mission in Kosovo (EULEX), mentioned in annex I of the report.
决定,非《公约》附件一所列缔约方国家信息通报专家咨询小组、技术转让专家组以及最不发达国家专家组各自由核心预算资助的会议每年不超过三次,同时铭记额外的会议将由补充活动信托基金出资;
Decides that the meetings of each of the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention, the Expert Group on Technology Transfer and the Least Developed Countries Expert Group to be financed from the core budget shall number not more than three per biennium, bearing in mind that additional meetings will be financed from the Trust Fund for Supplementary Activities;
全球机制目前围绕附件一列举的十大业务产出和五项机构产出开展工作。
The GM currently operates with the # broad operational outputs and five corporate outputs listed in annex I
授权本决定附件中所规定的、为满足用于治疗哮喘和慢性阻塞性肺病的计量吸入器的氯氟化碳必要用途所必需的2013年生产量和消费量;
To authorize the levels of production and consumption for 2013 necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers for asthma and chronic obstructive pulmonary disease specified in the annex to the present decision;
政府应向〔联合国维持和平特派团〕提供附件B所列主要装备。
The Government shall contribute to [United Nations peacekeeping mission] the major equipment listed in annex B.
协议》有关时间安排和基准的附件的重要性正源于此。
That is why the Compact’s annex on timelines and benchmarks is so important.
特别报告员的第三次监测报告( # )提请特别注意以下今后问题:(a) 进一步补充和发展《标准规则》的备选办法,报告在附件中提出了这些办法( # 附件);(b) 根据人权委员会第 # 号决议 # 处理人权与残疾问题,人权委员会在该决议中请联合国人权事务高级专员同残疾问题特别报告员合作,审查保护和监测残疾人权利的措施;(c) 今后的监测机制。
The third monitoring report of the Special Rapporteur ( # ) directed special attention to future issues: (a) options to complement and develop further the Standard Rules, which were presented in an annex to the report ( # annex); (b) human rights and disability, in the light of Commission on Human Rights resolution # in which the Commission had invited the United Nations High Commissioner for Human Rights, in cooperation with the Special Rapporteur on disability, to examine measures to protect and monitor the rights of persons with disabilities; and (c) future monitoring mechanisms

Let's learn Chinese

So now that you know more about the meaning of 附件 in Chinese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Chinese.

Do you know about Chinese

Chinese is a group of languages forming a language family in the Sino-Tibetan language family. Chinese is the mother tongue of the Han people, the majority in China and the main or secondary language of the ethnic minorities here. Nearly 1.2 billion people (about 16% of the world's population) have some variant of Chinese as their mother tongue. With the growing importance and influence of China's economy globally, teaching Chinese is increasingly popular in American schools and has become a well-known topic among young people around the world. Western world, as in Great Britain.