What does hörfa in Icelandic mean?

What is the meaning of the word hörfa in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use hörfa in Icelandic.

The word hörfa in Icelandic means retreat. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word hörfa

retreat

verb (To withdraw military forces)

Undirbúiđ árásina og búist til ađ hörfa aftur.
Ready the attack and retreat to the fallback position.

See more examples

Þetta gerði óvinum mjög erfitt fyrir að ráðast gegn framhlið fylkingarinnar sem aftur gat þvingað óvinaherinn til að hörfa.
This allows sufficient disruption of the enemy's control of their defensive front to allow other squads to advance unopposed.
Eftir ađ ūú ályktađir ađ menn ūínir væru látnir og ađ ūú hefđir lítiđ skjķl ákvađstu ađ hörfa aftur til búđanna.
Once you determined your men had been killed and lacking sufficient cover, you chose to retreat to base.
George rekinn, - skotið inn hlið hans, - en þó sár, hann vildi ekki hörfa, En, með æpa svona á vitlaus naut, var hann stökkvandi hægri yfir hyldýpi í aðila.
George fired, -- the shot entered his side, -- but, though wounded, he would not retreat, but, with a yell like that of a mad bull, he was leaping right across the chasm into the party.
Kennt aldrei ađ hörfa, aldrei ađ gefast upp.
Taught never to retreat, never to surrender.
Eg hörfa og bíđ til ađ sjä hvernig veggurinn verđur.
I just stand back and wait to see what the wall gonna look like.
Hörfa, andskotinn!
That's retreat, hell!
Ráđast til atlögu, hörfa eđa hindra.
Attack... retreat... or block.
Slíkar kenndir mun hörfa fyrir aukinni elsku og þakklæti fyrir gjöfina sem himneskur faðir gaf með syni sínum.
Those sentiments will be replaced by feelings of greater love and gratitude for Heavenly Father’s gift of His Son.
Vi? ver? um a? hörfa, y? ar hátign!
Majesty, we must retreat!
Ég held viđ séum ađ lenda ūar sem fífl ryđjast inn en englar hörfa frá.
I think we're venturing where, you know, fools rush in and angels fear to tread.
Viđbúnir ađ hörfa!
Stand by to peel!
Þó aðeins einn eða tveir af gestum mínum voru alltaf nógu djörf til að vera og borða hasty - pudding með mér, en þegar þeir sáu, að kreppan nálgast þau slá hasty hörfa frekar, eins og ef það myndi hrista hús til stoðir þess.
However, only one or two of my guests were ever bold enough to stay and eat a hasty - pudding with me; but when they saw that crisis approaching they beat a hasty retreat rather, as if it would shake the house to its foundations.
Hvađ sem gerist ūá munu Apacharnir hörfa.
Whatever happens, the Apache will take off.
Þegar kristnir menn sáu Rómverja hörfa fóru þeir eftir orðum Jesú sem hann hafði mælt mörgum árum áður: „Þegar þér sjáið herfylkingar umkringja Jerúsalem, þá vitið, að eyðing hennar er í nánd.
Upon seeing the Romans withdraw, the Christians acted on the words of Jesus, spoken many years before: “When you see Jerusalem surrounded by encamped armies, then know that the desolating of her has drawn near.
Muad' dib heldur kannski a? hann geti endalaust rá? ist á okkur og hörfa? svo inn í au? nina? ví vi?? orum ekki a? elta
Perhaps this Muad' dib thinks he can continue to attack us...... then retreat into the wilderness where we dare not follow
Það er sennilega ástæðan fyrir því að hann taldi hyggilegast að hörfa.“
On that account probably he thought it more prudent to retrace his steps.”
Hver mun hörfa undan ásókn og árásum, því slíkt kemur örugglega, og vei sé þeim sem það ástunda, því hamrar munu á þá falla og kremja þá í duftið [sjá Matt 18:7; 21:43–44].
“Who will shrink because of offenses, for offenses must come, but woe to them by whom they come, for the rock must fall on them and grind them to powder [see Matthew 18:7; 21:43–44].
Meðal einkenna eru tannholdspokar, lausar tennur, andremma, blæðing úr tannholdi og bil sem myndast á milli tanna. Einnig getur tannholdið byrjað að hörfa frá tönnunum en þá virka tennurnar lengri.
Some signs of periodontitis may be gum pockets; loose teeth; gaps forming between teeth; bad breath; receding gums, that is, gums that are pulling away from the teeth, giving the teeth a longer appearance; and bleeding gums.
Vertu ákveđinn, láttu hann hörfa.
You get in his face, make him back down.
Síđasta tækifæriđ til ađ hörfa!
Last chance to walk away!
Öldurnar rísa ríkulega og þjóta angrily, að teknu hliðum með allt vatn- fugl, og okkar íþróttamanna að slá hörfa í bæinn og versla og óunnið störf.
The waves generously rise and dash angrily, taking sides with all water- fowl, and our sportsmen must beat a retreat to town and shop and unfinished jobs.
Skipaðu öllum að hörfa
Order everyone to fall back
3 Pétur postuli bendir líka á hvers vegna við þurfum ekki að óttast eða hörfa undan þegar reynir á trúna.
3 The apostle Peter also highlighted why we need not fear or shrink back from tests of our faith.
Spartverjar hörfa aldrei!
Spartans never retreat.
heimsmeðaltal yfirborðshitastigs hefur aukist um 0,74±0,18°C síðustu 100 árin, á meðan yfirborð sjávar í heiminum hefur hækkað um 1,8 mm á ári síðan 1961 og hafís er að hörfa um sem nemur 2,7±0,6% á hverjum áratug.
the worldwide mean surface temperature has increased by 0.74±0.18°C over the past 100 years , while the worldwide sea level has risen by 1.8 mm per year since 1961 and t he Arctic sea ice is retreating by 2.7±0.6% per decade.

Let's learn Icelandic

So now that you know more about the meaning of hörfa in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.

Do you know about Icelandic

Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.