What does koma in Icelandic mean?
What is the meaning of the word koma in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use koma in Icelandic.
The word koma in Icelandic means come, arrive, arrival. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word koma
comeverb (to move nearer) Hún segir að hún vilji koma með mér. She says that she wants me to come with her. |
arriveverb Ég hef ekki fengið vörurnar sem áttu að koma hingað þann fimmtánda febrúar. I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. |
arrivalnoun (act of arriving or something that has arrived) Ég hef ekki fengið vörurnar sem áttu að koma hingað þann fimmtánda febrúar. I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. |
See more examples
13 Systkini í söfnuðinum áttuðu sig á því, eftir að hafa hlýtt á ræðu á svæðismóti, að þau þyrftu að koma öðruvísi fram við móður sína en þau höfðu gert, en henni hafði verið vikið úr söfnuðinum sex árum áður og hún bjó annars staðar. 13 After hearing a talk at a circuit assembly, a brother and his fleshly sister realized that they needed to make adjustments in the way they treated their mother, who lived elsewhere and who had been disfellowshipped for six years. |
Á sama hátt og Ísraelsmenn fylgdu lögmáli Guðs sem sagði: „Safna þú saman lýðnum, bæði körlum, konum og börnum, . . . til þess að þeir hlýði á og til þess að þeir læri,“ eins koma vottar Jehóva nú á tímum, bæði ungir og gamlir, saman og fá sömu kennsluna. Just as the Israelites followed the divine law that said: “Congregate the people, the men and the women and the little ones . . . , in order that they may listen and in order that they may learn,” Jehovah’s Witnesses today, both old and young, men and women, gather together and receive the same teaching. |
Eftir sóttdvala sem er 2-5 dagar (getur verið 1-10 dagar) koma einkennin fram, en þau eru oftast sár verkur í kviði, vatnskenndar og/eða blóðugar hægðir og sótthiti. After an incubation period of 2–5 days (range 1–10 days) common symptoms are severe abdominal pain, watery and/or bloody diarrhoea and fever. |
Til að hafa nægan tíma til guðræðislegra verkefna þurfum við að koma auga á tímaþjófa og fækka þeim. To have enough time for theocratic activities, we need to identify and minimize time wasters. |
Ef samtalið heldur áfram skaltu koma boðskapnum um Guðsríki að. If the conversation continues, bring in the Kingdom message. |
Ūú ættir ađ koma hingađ. I think you better come here. |
En ūađ má ekki koma niđur á málstađ okkar. But not at the expense of our cause. |
Sumir eru nógu auðtrúa til að leggja trúnað á lygarnar og láta þær koma sér úr jafnvægi. As a result, some people become disturbed, gullibly believing such lies. |
En hvað um þá unglinga sem eru þegar djúpt sokknir í ranga breytni, unglinga sem finnst þessar upplýsingar koma of seint fyrir sig? What, though, about the youths for whom this information has come too late, youths who already find themselves deep into wrong conduct? |
Jakob lýsir slíkum gjöfum þannig: „Sérhver góð gjöf og sérhver fullkomin gáfa er ofan að og kemur niður frá föður ljósanna. Hjá honum er engin umbreyting né skuggar, sem koma og fara.“ Describing such gifts, James says: “Every good gift and every perfect present is from above, for it comes down from the Father of the celestial lights, and with him there is not a variation of the turning of the shadow.” |
2:2, 3) Sakaría spámaður boðaði líka að „margir ættflokkar og voldugar þjóðir [myndu] koma til þess að leita Drottins allsherjar í Jerúsalem og blíðka hann“. 2:2, 3) Likewise, the prophet Zechariah foretold that “many peoples and mighty nations will come to seek Jehovah of armies in Jerusalem and to beg for the favor of Jehovah.” |
Strákarnir koma með bækurnar sínar á hverjum degi. The boys bring their books every day. |
Skrifaðu í dagbókina áætlun þína til að styrkja núverandi fjölskyldu þína sem og gildi og hefðir sem þig langar að koma á fót í framtíðar fjölskyldu þinni. Write in your journal your plan to strengthen your present family and the values and traditions you want to establish with your future family. |
Síðan koma varnarviðbrögðin. Then comes the defensive reaction. |
Bjóðstu til að koma aftur til að ræða málin frekar. Offer to return again for further discussion. |
Koma svo. Come on. |
56 Jafnvel áður en þeir fæddust, hlutu þeir, ásamt mörgum öðrum, fyrstu kennslu sína í heimi andanna og voru abúnir undir það að koma fram á þeim btíma sem Drottni hentaði og vinna í cvíngarði hans til hjálpræðis sálum manna. 56 Even before they were born, they, with many others, received their first alessons in the world of spirits and were bprepared to come forth in the due ctime of the Lord to labor in his dvineyard for the salvation of the souls of men. |
Oft þarf ekki annað en að koma af stað vinalegu samtali við einhvern. Often all it takes is engaging a person in a friendly conversation. |
Jessica, viltu koma á lokaballiđ mér? Jessica, will you go to prom with me? |
Jól og páskar koma frá fornum falstrúarbrögðum. Christmas and Easter come from ancient false religions |
Því að þú einn ert heilagur, allar þjóðir munu koma og tilbiðja frammi fyrir þér, því að réttlátir dómar þínir eru opinberir orðnir.“ For all the nations will come and worship before you, because your righteous decrees have been made manifest”! |
Myndi hún eftir virkilega að hann hefði yfirgefið mjólk standa ekki örugglega úr hvaða skortur af hungri, og myndi hún koma í eitthvað annað til að borða meira viðeigandi fyrir hann? Would she really notice that he had left the milk standing, not indeed from any lack of hunger, and would she bring in something else to eat more suitable for him? |
Hvað getur hjálpað okkur að koma í veg fyrir að táknrænt hjarta okkar verði þreytt? What can help us to keep our figurative hearts from tiring out? |
Hvernig nær kirkja hans að koma tilgangi Drottins í verk? How does His Church accomplish the Lord’s purposes? |
Hoppađu út í og ég toga í ūetta til ađ koma nuddinu af stađ. Now you hop in, and I'II press this lever to get the bubbles going. |
Let's learn Icelandic
So now that you know more about the meaning of koma in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.
Updated words of Icelandic
Do you know about Icelandic
Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.