What does kveðja in Icelandic mean?
What is the meaning of the word kveðja in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use kveðja in Icelandic.
The word kveðja in Icelandic means greeting, say goodbye, greet. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word kveðja
greetingnoun (acknowledgement of a persons presence or arrival) Hlýlegt bros og vingjarnleg kveðja getur stuðlað að því. A warm smile and a friendly greeting may help. |
say goodbyeverb Við skildum í svo miklum flýti, ég náði ekki að kveðja þig. We parted under certain rush circumstances, I didn't get a chance to say goodbye. |
greetverb Hlýlegt bros og vingjarnleg kveðja getur stuðlað að því. A warm smile and a friendly greeting may help. |
See more examples
Þú vilt kannski kveðja hana. Maybe you'd like to say goodbye. |
Til að kveðja. To say goodbye. |
Þegar kveðja þín hljómaði í eyrum mér, tók barnið viðbragð af gleði í lífi mínu.“ For, look! as the sound of your greeting fell upon my ears, the infant in my womb leaped with great gladness.” |
(Matteus 10:12, 13) „Friður sé með þessu húsi,“ var algeng kveðja á dögum Jesú. (Matthew 10:12, 13) “May this house have peace” was a common greeting in Jesus’ day. |
(Lúkas 10: 5, 6) Shalohmʹ eða „friður“ er hefðbundin kveðja meðal Gyðinga. (Luke 10:5, 6) Sha·lohmʹ, or “peace,” is a traditional Jewish greeting. |
Svo hann vildi bara kveðja mig. He just wanted to say goodbye, huh? |
Ég vil ekki kveðja þig svona I don' t wanna say goodbye like this |
Annar sagði: „Ég vil fylgja þér, Drottinn, en leyf mér fyrst að kveðja fólk mitt heima.“ Another said: “I will follow you, Lord; but first permit me to say good-bye to those in my household.” |
Árið 1975, þegar fjármunir okkar voru á þrotum, þurftum við því miður að kveðja vini okkar sem okkur var farið að þykja svo vænt um. In 1975, when our funds were depleted, we were sad to leave the friends we had come to love so dearly. |
Ég hringdi bara til að segja þér að ég elska þig og til að kveðja. I'm just calling to tell you that I love you, and goodbye. |
25 Við hlustum eftirvæntingarfull, líkt og Daníel, þegar engill Jehóva spáir áfram: „Þetta mun konunginum suður frá gremjast, og hann mun leggja af stað og berjast við hann, við konunginn norður frá. Hann mun kveðja upp mikinn her, en herinn mun seldur verða hinum á vald.“ 25 Like Daniel, we expectantly listen as Jehovah’s angel next foretells: “The king of the south will embitter himself and will have to go forth and fight with him, that is, with the king of the north; and he will certainly have a large crowd stand up, and the crowd will actually be given into the hand of that one.” |
Og þú veist sjálfsagt að þarna fékk Guð hinum hikandi Móse það verkefni að kveðja þetta friðsæla líf og snúa aftur til Egyptalands til að frelsa Ísraelsmenn úr þrælkun. — 2. Mósebók 3:1-12. And, as you may know, God there commissioned a hesitant Moses to leave his peaceful life and return to Egypt to deliver the Israelites from slavery. —Exodus 3:1-12. |
Það var eins og þau hjónin væru að kveðja fjórar dætur. It was as though he and his wife were saying good-bye to four daughters. |
Að kveðja barndóminn getur verið eins og að flytja á nýjan stað — en þú getur aðlagast. Saying good-bye to your childhood can be like moving away from home —but you can adjust |
Þetta er mín hinsta kveðja. This is my last farewell. |
Þegar Fini reyndi að kveðja föður sinn sló yfirlögregluþjónninn hana svo harkalega að hún þeyttist í hinn enda herbergisins. When Fini tried to bid her father good-bye, the chief of police hit her so hard that she went flying across the room. |
Það verður erfitt að kveðja — í áttunda sinn. It will be a heartbreak to leave —the eighth time our hearts have been ‘broken.’ |
Á ég bara að brosa og kveðja þig? So, am I supposed to just smile and wave you out the door? |
Digra heiðursmaður helmingur jókst úr stólnum sínum og gaf Bob kveðja, með fljótur lítið skýrslutöku sýn frá litlum fitu- kringum augunum sínum. The stout gentleman half rose from his chair and gave a bob of greeting, with a quick little questioning glance from his small fat- encircled eyes. |
Ef stoltur og fálátur maður hefði verið að kveðja hefðu viðbrögðin orðið önnur. — Post. 20:37, 38. The departure of a proud, aloof man would not have caused that reaction. —Acts 20:37, 38. |
Elísabet, móðir Jóhannesar skírara, sagði Maríu frænku sinni: „Þegar kveðja þín hljómaði í eyrum mér, tók barnið [breʹfos] viðbragð af gleði í lífi mínu.“ Elizabeth, the mother of John the Baptizer, told her relative Mary: “As the sound of your greeting fell upon my ears, the infant [breʹphos] in my womb leaped with great gladness.” |
Og kveðja Péturs leggur áherslu á að við séum sannkallað heimsbræðralag sem hefur „sömu“ dýrmætu trú og Pétur og hinir postularnir. — Matteus 23:8; 1. Pétursbréf 5:9. Further, Peter’s greeting emphasizes that we are indeed a worldwide brotherhood, who hold “in equal privilege” the faith that Peter and his fellow apostles had.—Matthew 23:8; 1 Peter 5:9. |
Ég ætlaði bara að kveðja þig I just wanted to say goodbye |
Það voru nokkrir menn á gangstéttinni á þeim tíma, en kveðja virtust koma frá grannur æsku í Ulster, sem hafði flýtti sér af. There were several people on the pavement at the time, but the greeting appeared to come from a slim youth in an ulster who had hurried by. |
Það verður mjög erfitt að kveðja It' s gonna be so hard to say goodbye |
Let's learn Icelandic
So now that you know more about the meaning of kveðja in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.
Updated words of Icelandic
Do you know about Icelandic
Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.