What does kynna in Icelandic mean?
What is the meaning of the word kynna in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use kynna in Icelandic.
The word kynna in Icelandic means introduce, present, offer. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word kynna
introduceverb Þú hefðir átt að kynna sjálfan þig fyrir stúlkunni. You should have introduced yourself to the girl. |
presentverb Mætti ég kynna Hr. Johnson fyrir þér? May I present Mr Johnson to you? |
offerverb Ég er ađ bjķđast til ađ kynna ūig fyrir stķrkostlegri stúlku. I'm offering to set you up with a terrific girl. |
See more examples
12 Sálmur 143:5 gefur til kynna hvað Davíð gerði þegar hættur og miklar prófraunir þrengdu að honum: „Ég minnist fornra daga, íhuga allar gjörðir þínar, ígrunda verk handa þinna.“ 12 Psalm 143:5 indicates what David did when beset with danger and great trials: “I have remembered days of long ago; I have meditated on all your activity; I willingly kept myself concerned with the work of your own hands.” |
Mig langar til ađ kynna ūig fyrir Dorothy Ambrose, sem kemur klukkan 15. Deirdre, I'd like to introduce you to Dorothy Ambrose, my 3:00. |
19 Það að hjólbaugar stríðsvagnsins voru alsettir augum allan hringinn gefur til kynna árvekni. 19 The eyes all around the wheels of God’s chariot indicate alertness. |
Viđ ættum ađ kynna hana fyrir Will. We should introduce her to Will. |
Jesús gaf til kynna að sjúkdómar tengdust því að maðurinn er syndugur. Jesus indicated that there is a link between sickness and our sinful condition. |
Þetta gefur til kynna að CeCe hafi vitað af leyndarmáli Ivy áður en hún dó. She discovers that Cécile has a secret. |
Sú hugmynd að Guð velji fyrir fram hvaða erfiðleikum við verðum fyrir gefur til kynna að hann hljóti að vita allt um framtíð okkar. The idea that God chooses beforehand which trials we will face implies that he must know everything about our future. |
En ef þú vilt sjá þessa von rætast þarftu að kynna þér fagnaðarerindið vel og rækilega. To make that hope a reality, however, you need to investigate and find out what the good news is about. |
Þegar hann er búinn að kynna blöðin og tala stuttlega um eina grein opnar hann Biblíuna án þess að hika og les vers sem tengist greininni. After presenting the magazines and briefly featuring an article, he opens the Bible without hesitation and reads a verse that ties in with the article. |
Það hefur örugglega verið þér til blessunar að kynna þér vilja Jehóva í hverju máli og breyta í samræmi við það. Doubtless you have seen that when you seek Jehovah’s will in a matter and strive to work in harmony with it, the results are excellent. |
Herrar mínir, leyfiđ mér ađ kynna dķttur mína, Elenu. Gentlemen, allow me to introduce my daughter, Elena. |
Eins og nafnið gefur til kynna er Íþróttabandalag Vestmannaeyja upphaflega bandalag margra íþróttafélaga. He indicates that college samples for many reasons are overly-populated with family first-borns. |
Gefa almenn viðhorf fólks og hegðun ekki til kynna að við lifum á síðustu dögum? (2. (2 Timothy 3:1-5) With the eyes of faith, we see that current world events are not just history repeating itself. |
(b) Hvernig gaf Jesús til kynna að þessi spádómur Jesaja væri að rætast? (b) How did Jesus indicate that Isaiah’s prophecy was being fulfilled? |
Ég vil kynna ykkur fyrir einum. I wanna introduce you to somebody. |
▪ „Við erum að hvetja nágranna okkar til að kynna sér hina stórkostlegu framtíð sem Biblían býður okkur. ▪ “We are encouraging our neighbors to consider the grand future that the Bible holds out to us. |
Eftir að hafa gert það lét maðurinn í ljós að hann hefði áhuga á að kynna sér Biblíuna betur og þáði biblíunámskeið. After reading it, the man indicated that he wanted to learn more about the Bible, and he accepted a Bible study. |
(Sálmur 37:11) Við skulum kynna okkur hvernig orð Guðs hefur eflst og útbreiðst á okkar dögum. (Psalm 37:11) Let us now examine this modern-day growth of God’s word. |
6 Ein leið til nánari kynna er að greina eiginleika Guðs út frá því sem hann hefur skapað. 6 One way we can do that is by discerning God’s qualities from what he created. |
11 Blaðaleið getur verið vaxtarbroddur: Það er vel við hæfi að koma með hvert nýtt tölublað og kynna það fyrir þeim sem hafa þegið blöðin og lesið þau. 11 Magazine Routes Have Potential: Since the magazines are published semimonthly, it is only natural to call back on people who read them and to present the next issues. |
Hún hefur meira að segja hjálpað mörgum að kynna sér Biblíuna. She has even been able to start many Bible studies. |
Leyfist mér að kynna frú Lupone og Listrænu leiklistar les-píurnar hennar! May I present Madame Lupone's Terpsichorean Troupe of Travelling Thespians! |
(Orðskviðirnir 28:13) Ritningin gefur skýrt til kynna að Jehóva fyrirgefi ekki iðrunarlausum og forhertum syndurum. (Proverbs 28:13) The Scriptures clearly indicate that Jehovah does not forgive unrepentant, hardened sinners. |
Vertu dugleg(ur) að kynna fagnaðarerindið fyrir öðrum. Be active in sharing the good news with others. |
15 Páll gefur til kynna að hógværð sé önnur mikilvæg ástæða fyrir því að við ættum ekki að hefna okkar. 15 Paul gives another compelling reason why we should not retaliate; it is the modest course to follow. |
Let's learn Icelandic
So now that you know more about the meaning of kynna in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.
Updated words of Icelandic
Do you know about Icelandic
Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.