What does mál in Icelandic mean?

What is the meaning of the word mál in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use mál in Icelandic.

The word mál in Icelandic means language, speech, morpheme, Language, Truth, and Logic, measure. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word mál

language

noun (body of words used as a form of communication)

Það dónalega mál sem notað er í kapalsjónvarpinu gerir það að verkum að margir foreldrar með ung börn vilja ekki taka áskrift.
The profane language used on network television makes many parents with young children not want to subscribe to cable.

speech

noun (vocal communication)

Margir nota blótsyrði til að krydda mál sitt eða bæta upp takmarkaðan orðaforða.
Many resort to expletives to emphasize their speech or to compensate for an otherwise limited vocabulary.

morpheme

noun (smallest linguistic unit)

Language, Truth, and Logic

verb noun (Mál, sannleikur og rökfræði)

measure

verb noun (mathematical concept in measure theory)

Hann reyndi ađ taka mál af mér fyrir brúđarkjđl.
He tried to measure me for a wedding dress.

See more examples

En þegar þau starfa öll saman til að úr verði mælt mál vinna þau eins og fingur á reyndum vélritara eða konsertpíanóleikara.
But put them all together for speech and they work the way fingers of expert typists and concert pianists do.
Þú gætir byrjað á því að kanna hvaða mál eru töluð á starfssvæðinu.
Why not start by noting which foreign languages are commonly spoken in your territory?
Ekkert mál.
No problem.
Og þeir sem fá þau sérréttindi að bera fram slíka bæn ættu að gæta þess að allir viðstaddir heyri mál þeirra, því að þeir eru ekki að biðja aðeins fyrir sína hönd heldur líka fyrir hönd alls safnaðarins.
And those privileged to offer such prayers should give thought to being heard, for they are praying not only in behalf of themselves but also in behalf of the entire congregation.
hann skilur sérhvert mál.
He understands each tongue.
Þótt Ísraelsmenn þyrftu að sinna líkamlegum þörfum sínum mátti það ekki skyggja á andleg mál.
The nation of Israel was not to allow caring for physical needs to crowd out attention given to spiritual activities.
Tölum viđ ekki sama mál?
We do talk the same language, don't we?
Mettu andleg mál að verðleikum
Appreciate Spiritual Things
(Jobsbók 1:9-11; 2:4, 5) Það fer ekki á milli mála að Satan reynir af enn meiri ákafa að sanna mál sitt nú þegar Guðsríki stendur á traustum grunni með trúföstum þegnum og fulltrúum víðs vegar um jörðina.
(Job 1:9-11; 2:4, 5) No doubt, Satan has become even more frantic in his last-ditch effort to prove his claim, now that God’s Kingdom is firmly established, with loyal subjects and representatives around the earth.
Þessi mál eru nú eflaust komin á rekspöl sem meir er að guðs vilja en áður.
“The course that these affairs have taken is doubtless more in accord with God’s will now than ever before.
37 Háráðið í Síon myndar sveit, sem hefur sama vald varðandi mál kirkjunnar við alla ákvarðanatöku og ráð hinna tólf í stikum Síonar.
37 The ahigh council in Zion form a quorum equal in authority in the affairs of the church, in all their decisions, to the councils of the Twelve at the stakes of Zion.
Ūrælahald er flķkiđ mál.
Slavery, it's a complicated issue.
Jim Jewell, sem starfaði í þýðingarhópi ritninganna í höfuðstöðvum kirkjunnar, sagði frá því hve ritningarnar geta orðið okkur hjartfólgnar, þegar þær eru þýddar yfir á eigið mál hjartans:
Jim Jewell, who worked on the scriptures translation team at Church headquarters, tells a story of how close to home the scriptures can come when translated into the language of the heart:
Hví skiljið þér ekki mál mitt?“
Why is it you do not know what I am speaking?”
Ūú ert međ sex mál í gangi.
Yeah, you got like six cases open.
Ūetta er of stķrt mál.
This is too important.
Flestir tala mál sem tilheyra málaflokknum sínum.
He mostly focuses on stories relating to his paternal heritage.
Áheyrendur hafa gagn af góðum upplestri, hvort sem þú ert að lesa ljóðrænan texta eða laust mál, orðskviði eða frásögu.
Whether the portion you are to read is poetry or prose, proverb or narrative, your audience will benefit if you read it well.
Ef þið haldið að ábending ykkar myndi aðeins valda deilum, gætuð þið gert mál ykkar ljóst við annað tækifæri.
If you think your comments would only cause contention, then you could find another occasion to comment.
Og þannig lauk þrítugasta árinu, og þannig stóðu mál Nefíþjóðarinnar.
And thus ended the thirtieth year; and thus were the affairs of the people of Nephi.
Hræðilegt mál
Dreadful business
Hvað kennir Biblían sérstaklega um það mál?
Specifically, what does the Bible teach on the matter?
(Hebreabréfið 10: 23- 25) Kannski sökktu þeir sér niður í efnishyggju og vanræktu andleg mál meðan þeir voru að reyna að tryggja sér og fjölskyldu sinni fjárhagslegt öryggi.
(Hebrews 10:23-25) Perhaps they became materialistic, neglecting spiritual matters while trying to ensure financial security for themselves and their families.
Já, ekkert mál.
Oh, yeah, of course, no problem.
Foreldrar þurfa að tala með sannfæringarkrafti þegar þeir ræða um andleg mál við börnin sín, bæði í formlegu biblíunámi og við önnur tækifæri.
During study periods and at other times, parents need to express themselves with conviction when discussing spiritual matters with their children.

Let's learn Icelandic

So now that you know more about the meaning of mál in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.

Do you know about Icelandic

Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.