What does marcado in Portuguese mean?

What is the meaning of the word marcado in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use marcado in Portuguese.

The word marcado in Portuguese means marked, marked, marcado, assinalado, marcado, marcado, agendado, planejado, reservado, marcado, agendado, marcado, agendado, marcado, estigmatizado, marcado, marcado, agendado, marcado, marcado, agendado, pronunciado, forte, marcado, marcado, pesado, marcado, marcado, marcado, marcado pela guerra, marcado para, não marcado, marcado com pequenos pontos, marcado com asterisco, marcado por lágrimas, marcado por lágrimas, não etiquetado. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word marcado

marked

adjetivo (sofreu marcação)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

marked

adjetivo (indicado, identificado)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

marcado

adjective (indicated)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Benito encontrou o lugar marcado no mapa.
Ben found the marked spot on the map.

assinalado, marcado

adjective (marked out)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The flagged records appear separately at the bottom of the file.

marcado

adjective (animal: marked) (carimbado com ferro em brasa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O gado não está marcado - ninguém sabe de onde veio.
The cattle aren't branded - no-one knows where they come from.

agendado

adjective (scheduled for release)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The new edition of the magazine is due out next week.

planejado

adjective (scheduled, arranged) (BRA)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tenho um voo planejado. A esposa de Eugene achou as passagens para Paris e arruinou a planejada surpresa dele.
I have a flight planned. Eugene's wife found the tickets to Paris and ruined his planned surprise.

reservado

adjective (reserved)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Everything is ready for the wedding reception, the restaurant is booked.

marcado

adjective (time, etc.: designated)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Os estudantes chegaram na hora marcada para o exame prático.
The students arrived at the appointed time for the practice exam.

agendado

adjective (planned, scheduled)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The arranged meeting was cancelled.

marcado

adjective (having a tag)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

agendado

adjective (scheduled to happen)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A inspeção de segurança do gás está agendada para a segunda-feira que vem.
The gas safety check is due next Monday.

marcado

adjective (stained, damaged)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O uso prolongado tinha deixado a escrivaninha marcada e arranhada.
Heavy use had left the desk marked and scratched.

estigmatizado, marcado

adjective (figurative (person: stigmatized, marked out) (figurado: pessoa desgraçada)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Since everyone found out about his criminal past, Terry is a branded man.

marcado, agendado

adjective (figurative (scheduled)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

marcado

adjective (computing: categorized)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

marcado

adjective (trail: signposted)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Os montanhistas caminharam pela trilha marcada.
The hikers walked along the marked trail.

agendado

adjective (scheduled to undergo [sth])

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O carro está programado para a troca de óleo.
The car is due to get its oil changed.

pronunciado, forte, marcado

adjective (accent)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O taxista tem um sotaque marcado.
The taxi driver has a strong accent.

marcado, pesado

adjective (pronounced)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O estrangeiro tinha um sotaque pesado.
The foreigner had a thick accent.

marcado

adjective (figurative, slang (condemned to die) (figurado, para morrer)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

marcado

adjective (figurative (emotionally affected) (figurado, sentimentalmente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The boy was deeply marked by his pony's death, and it was a long time before he smiled again.

marcado

adjective (obvious, distinguishable)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
There was a marked difference between the two workers.

marcado pela guerra

adjective (with old wounds from combat)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

marcado para

(expected, supposed to do [sth])

O ministro marcou para encontrar sua contraparte francesa esta tarde para discutir a atual crise econômica.
The minister is due to meet with his French counterpart this afternoon to discuss the current economic crisis.

não marcado

adjective (not timetabled or planned)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

marcado com pequenos pontos

adjective (marked with small holes)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

marcado com asterisco

adjective (marked with an asterisk)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

marcado por lágrimas

adjective (cheeks: wet from crying)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

marcado por lágrimas

adjective (marked from tears)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

não etiquetado

adjective (having no tag)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of marcado in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.