What does 模糊不清 in Chinese mean?

What is the meaning of the word 模糊不清 in Chinese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 模糊不清 in Chinese.

The word 模糊不清 in Chinese means blurry, blur, fuzzy. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word 模糊不清

blurry

adjective (not with well-defined boundaries)

1993年,这种构想最多只是模糊不清的。
In 1993, that vision was blurry at best.

blur

adjective verb noun

其中出现的一个问题是“基本”、“简单”和“功能”识字率之间的差别往往模糊不清
One of the problems here is the tendency to blur the differences between “basic”, “simple” and “functional” literacy

fuzzy

adjective noun

我提醒过你这将不是那么温暖和模糊不清。好吧。
I warned you this was not going to be very warm and fuzzy.

See more examples

然而,除了行政首长以外,如果任命该组织的其他高级职位是由立法机关通过一种遴选程序完成的话,指挥链可能变得模糊不清
However, when appointments to other high-level posts in the organization–in addition to that of the executive head–are through a process of election by the legislative bodies, the chain of command can become blurred and ambiguous.
委员会建议缔约国根据关于非公民第30号一般性建议(2004年),保障在其管辖之下的所有人享有免遭歧视的平等权利与自由,包括《刑法典》第161条所规定的歧视,以确保在保护所有人方面避免模糊不清的情况。
The Committee recommends that the State party guarantee equal rights and freedom from discrimination, including under article 161 of the Criminal Code, to all persons subject to its jurisdiction with the aim of avoiding ambiguity in ensuring protection to all persons, in accordance with general recommendation No. 30 (2004) on non-citizens.
问题是:在诸如原子能机构及其报告等特别法定项目延展至其他项目的问题上不应有任何模糊不清之处,因为除非我们或大会根据议事规则另有决定,否则报告本身已十分全面,并将在其自己的议程项目下得到审议。
The point is, there should not be any ambiguity with regard to a particular statutory item, such as the IAEA and its report, spilling over into other items, given that it is itself comprehensive and is dealt with under its own agenda item- unless we decide, or the General Assembly decides, otherwise, as per the rules of procedure
监督厅认为:各中心财政状况问题,只向会员国泛泛说明,模糊不清,乃是不切实际的做法。
The Office considers that informing Member States about the financial situation of the centres in such a general and rather vague manner is not practical
当国家军队的成员犯下战争罪行时,是由国家军队或国家负责对他们进行审判,但是,当这种罪行是由私营保安公司的人员――这些人员常常既不是有关保安公司合法注册的国家的国民或居民,也不是这些人员活动所在国家的国民或居民――所犯下时,这些罪行处于一种法律上被人疏忽的状态,或至少在法律管辖权上是极其模糊不清的。
When members of a national army commit war crimes, it is the responsibility of that army or State to try them, but when the crimes are committed by personnel of private security firms - who very often are not nationals or residents of the country where they are legally registered or of the country where they carry out their activities - those crimes remain in a legal limbo or, at least, a profound ambiguity arises with regard to legal jurisdiction.
最后,对于最高性价比原则的明确定义没有确立原则令人关注,因为这方面的模糊不清可能损害,而不是加强了联合国的采购系统。
Lastly, the absence of guidelines offering a clear definition of the best value for money principle was cause for concern, since ambiguity in that area might undermine, rather than strengthen, the United Nations procurement system
此种法律或其本身或对它的适用,所使用的关于恐怖主义的定义模糊不清,含义很广,将无辜者和嫌疑犯不加区别,一律视为恐怖主义分子,从而增大了任意拘留的危险,不当地降低了普通人在正常情况下应享有的保障水准”。(
Such laws, both per se or in their application, by using an extremely vague and broad definition of terrorism, bring within their fold the innocent and the suspect alike, and thereby increase the risk of arbitrary detention, disproportionately reducing the level of guarantees enjoyed by ordinary persons in normal circumstances” (see E/CN.4/1995/31, p.
由于缺乏这样的新分析,许多人不愿意就一个在今天的安全环境中也许已经变得模糊不清的问题谈判一项条约。
This lack of new analysis deters many from wanting to negotiate a treaty concerning an issue that may have changed beyond all recognition in today's security environment
中非共和国境内流离失所情况可分为两种,但两者之间的界限往往模糊不清
Patterns of displacement in the Central African Republic fall into two categories, although the lines between the two are often blurred
今天,不少家庭把这些角色弄得模糊不清
In many families today, such roles are blurred or confused.
如果定义过于模糊不清,可能使标准的有效性或效力成为问题,但是如果定义过于详细,又可能使标准为了要全面适用而不切实际。
Too vague a definition might bring the validity or effectiveness of the standard into question but too detailed a definition might make the standard impractical for across-the-board application.
� 在特设委员会第二届会议对案文草案进行一读期间,许多代表团认为,这一修饰语存在着模糊不清的成分。
� During the first reading of the draft text, at the second session of the Ad Hoc Committee, many delegations held the view that this qualification introduced an element of vagueness, which could result in problems of interpretation and application if the term were not defined.
墨西哥指出第 # 段中“任何其他方案”的措辞太模糊不清
Mexico indicated that the words “any other programme” in paragraph # were too vague
例如,一个姊妹动手术后不良于行,发音模糊不清。 但是,只要她丈夫把汽车停在繁忙的街道旁边,她就能够向人传道,分发杂志。
For example, one sister whose mobility and speech were seriously affected by an operation found that she could share in magazine work if her husband parked their car near a busy sidewalk.
两天后,委员会主席查尔斯·摩尔(Charles Moore)致信奥赖利,称美术委员会成员、雕塑家李·劳列(Lee Lawrie)已经看过设计稿,但批评开拓者背后的物体模糊不清,而且持枪姿态也很不自然。
Two days later, commission chairman Charles Moore wrote to O'Reilly, stating that the sculptor member of the commission, Lee Lawrie, had viewed the designs, and complained he could not see what the object was behind the pioneers, and that the gun appeared to be held awkwardly.
来文方声称,Jalilov先生完全是根据模糊不清的书面证言被定罪的,而与对他的指控罪行没有任何关系。
Jalilov’s conviction was entirely based on vague written witness statements and had no relevance to his alleged crimes.
但不幸的是,宪法条款十分模糊不清,未能足以反映诸如《北京行动纲要》等十分具体涉及妇女在决策方面的代表权的国际文书。
Unfortunately, however, the constitutional provision was very vague and did not go far enough in reflecting international instruments, such as the Beijing Platform for Action, that are very specific concerning women’s representation in decision-making.
群体遗 传学”这个词实际上是模糊不清的,因为其中包括了两个极为独 立的研究方案,一是与 R.A.
"The term ""population genetics"" is actually ambiguous, because two largely independent research programs were involved."
一旦相关的权威机构发挥解释和适用的作用,那些可能看似模糊不清、晦涩难懂和不确定的词语或术语就会结合具体的事实情况而拥有自身的动态和假定的具体性、清晰性和明确性,这是法律在社会上发挥的部分作用,也是法律辩论中普遍存在的现象。
It was part of the functioning of law in society and a common occurrence in legal argumentation that words or terms which might appear vague, obscure and indeterminate had their own dynamic and assumed concreteness, clarity and determinacy in specific fact situations once relevant authorities assumed their roles of interpretation and application
尽管如此,由于国家立法对恐怖主义的定义模糊不清,导致包括反恐在内的国家安全有时被用作限制人权和攻击人权维护者与其他人的借口。
Nevertheless, at times, national security, including counter-terrorism, had been used as a pretext to restrict human rights and to target human rights defenders and others through vague and ill-defined definitions of terrorism in national legislation.
如果定义过于模糊不清,可能使标准的有效性或效力成为问题,但是如果定义过于详细,又可能使标准为了要全面适用而不切实际。
Too vague a definition might bring the validity or effectiveness of the standard into question but too detailed a definition might make the standard impractical for across-the-board application
回顾秘书长在其关于人力资源管理改革的报告(A/55/253)内承认多层面权力和决策制度使个人的职责模糊不清,这种情况继续存在,加纳代表团鼓励他阐明管理人员的权力和职责并加强监测和问责机制。
Recalling that in his report on human resources management reform (A/55/253), the Secretary-General had recognized the continuing existence of a multiple-level system of authority and decision-making that blurred individual responsibility, his delegation encouraged him to spell out clearly the authority and responsibility given to managers and to enhance monitoring and accountability mechanisms.
在维持和平行动的背景下适用这一概念,将使把维持和平行动与军事干预明确区分开来的界线变得模糊不清
Application of the concept in the context of peacekeeping operations would blur the line clearly separating a peacekeeping operation from military intervention.
而对另外一些项目来说,这些工具的用处就不那么大了,这类项目在开始时,尚无法知道到底将以何种方式实施,目标也就必然模糊不清,而且总是在不断变化之中,能力建设项目往往就属于这种情况。
However, these tools are less helpful where the precise course to be followed in implementation is not clearly known at the outset and where the objectives are necessarily imprecise and evolving, as is often the case with capacity-building.

Let's learn Chinese

So now that you know more about the meaning of 模糊不清 in Chinese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Chinese.

Do you know about Chinese

Chinese is a group of languages forming a language family in the Sino-Tibetan language family. Chinese is the mother tongue of the Han people, the majority in China and the main or secondary language of the ethnic minorities here. Nearly 1.2 billion people (about 16% of the world's population) have some variant of Chinese as their mother tongue. With the growing importance and influence of China's economy globally, teaching Chinese is increasingly popular in American schools and has become a well-known topic among young people around the world. Western world, as in Great Britain.