What does occupé in French mean?

What is the meaning of the word occupé in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use occupé in French.

The word occupé in French means busy, occupied, taken, occupied, reserved, engaged, held, occupied, occupied, take up, fill, keep busy, provide an occupation for, take up, hold, fill, occupy, have, occupy, occupy, see to, take responsibility for , take charge of, take care of, work with, serve, live in, it's engaged, the line's engaged, I'm getting the engaged tone, be doing, the line is busy, Mind your own business!, Mind your own damn business!, Mind your own business!, Mind your own damn business!, be engaged. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word occupé

busy, occupied

adjectif (personne : affairé, pas libre) (person)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Je suis très occupé cet après-midi.
I'm very busy this afternoon.

taken, occupied, reserved

adjectif (endroit, place : pas libre, réservé) (seat, room)

(verb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked.")
Désolé, cette place est occupée.
I'm sorry, but that seat is taken.

engaged

adjectif (ligne téléphonique : pas libre) (UK: phone line)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
J'ai essayé d'appeler David plusieurs fois mais c'est toujours occupé.

held, occupied

adjectif (tenu) (job, post)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Le poste occupé par mon père est très gratifiant.
The job my father does is very satisfying.

occupied

adjectif (envahi et tenu par la force) (territory)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Ce sont les territoires occupés.
These are occupied territories.

take up

verbe transitif (prendre tout ou partie du temps)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Les activités ménagères occupent mes journées.
Household tasks take up most of my days.

fill

verbe transitif (consacrer son temps à faire [qch]) (time)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
À quoi occupes-tu ton temps libre ?
What do you fill your free time with?

keep busy

verbe transitif (trouver [qch] à faire à [qqn])

J'occupe les enfants avec de la pâte à modeler.
I keep the children busy with modelling clay.

provide an occupation for

verbe transitif (fournir du travail à)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La sidérurgie a occupé toute la Lorraine, fut un temps.
There was a time when the steel industry provided an occupation for all of the Lorraine.

take up

verbe transitif (prendre de la place)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Ces fauteuils occupent trop de place.
These armchairs take up too much space.

hold, fill, occupy, have

verbe transitif (être à un rang) (job post)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Quel poste occupe-t-il au ministère ?
What post does he hold at the ministry.

occupy

verbe transitif (empêcher un fonctionnement par une présence)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Les ouvriers occupent l'usine.
The workers are occupying the factory.

occupy

verbe transitif (prendre possession militairement)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
L'ennemi occupe notre pays.
The enemy is occupying our country.

see to

(faire [qch])

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Chérie, ne t'inquiète pas, je m'occupe du dîner des enfants.
Don't worry, darling. I'll see to the children's dinner.

take responsibility for , take charge of

verbe pronominal (s'engager à faire [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je m'occuperai de surveiller leur travail.
I will take responsibility for overseeing their work.

take care of

(veiller sur)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Christine s'occupe beaucoup de sa mère.
Christine takes care of her mother a lot.

work with

(avoir pour activité professionnelle)

Valérie veut s'occuper d'enfants autistes.
She wants to work with autistic children.

serve

(offrir son service) (shop)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
On s'occupe de vous, Madame ?
Are you being served, Madam?

live in

verbe transitif (habiter de manière durable)

Nous occupons cette maison depuis toujours.
We have always lived in this house.

it's engaged, the line's engaged, I'm getting the engaged tone

(le correspondant est déjà en ligne) (UK)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
J'ai essayé d'appeler David plusieurs fois mais ça sonne toujours occupé.

be doing

locution verbale (être concentré dans une activité)

Quand mon grand-père était occupé à lire son journal, il ne fallait pas le déranger.

the line is busy

(le correspondant est déjà en ligne)

Mind your own business!

locution verbale (Laisse-moi tranquille !)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Occupe-toi de tes affaires, je suis majeur désormais.

Mind your own damn business!

(familier (Ce ne sont pas tes affaires !) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Mind your own business!

(familier (mêle-toi de tes affaires)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Je suis assez grand pour m'occuper seul de mes affaires, occupe-toi de tes oignons.

Mind your own damn business!

interjection (vulgaire (Cela ne te regarde pas !) (informal)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

be engaged

locution verbale (indiquer un appel déjà en cours) (phone line: UK)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of occupé in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.