What does 权衡利弊 in Chinese mean?

What is the meaning of the word 权衡利弊 in Chinese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 权衡利弊 in Chinese.

The word 权衡利弊 in Chinese means weigh the pros and the cons. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word 权衡利弊

weigh the pros and the cons

See more examples

这些情况的症结都在于如何权衡考虑各种要件以作出公平的决定;在任何一个具体案件中,没有任何一个要件是必然存在的,而所有其他要件都不必存在。
In each case it is a question of balancing the various elements to reach a just and equitable decision; no single element is necessarily conclusive and all of the elements do not need to be present in any given case
必须经过仔细权衡后就维和行动作出决定。 在作出决定之前,安理会必须根据各方面变化的情况分析危机的局势。
Before taking decisions on peacekeeping operations, which must be very carefully weighed, the Council must analyse crisis situations in all their variables.
强调在全球化世界中国家经济体日益增强的相互依存关系和在国际经济关系中出现有章可循的制度意味着国家经济政策的空间,即国内政策的活动范围,特别是在贸易、投资和工业发展中的范围,现在往往受到国际行为准则、承诺和全球市场考虑的制约;各国政府都应权衡接受国际规则和承诺的惠益与丧失政策空间所构成的制约这两者之间的利弊;在铭记发展目标的情况下,对发展中国家来说特别重要的是,所有国家都应当考虑到有必要在国家政策空间与国际行为准则和承诺之间保持适当的平衡
Underlines the fact that the increasing interdependence of national economies in a globalizing world and the emergence of rule-based regimes for international economic relations have meant that the space for national economic policy, i.e. the scope for domestic policies, especially in the areas of trade, investment and industrial development, is now often framed by international disciplines, commitments and global market considerations, that it is for each Government to evaluate the trade-off between the benefits of accepting international rules and commitments and the constraints posed by the loss of policy space and that it is particularly important for developing countries, bearing in mind development goals and objectives, that all countries take into account the need for appropriate balance between national policy space and international disciplines and commitments
如果权衡结果倾向于披露,法院可下令披露,但是披露的方式必须以不损害国际安全或者国防或者国家安全为限,并且受到适当条件的制约。
If the balance favours disclosure, the court may order disclosure but must do it in the manner most likely to limit any injury to international relations or national defence or national security, subject to any appropriate conditions
维持非抽取价值和选择价值可能需要与当前的抽取价值权衡
Maintaining non-extractive and option values is likely to require trade-offs with current extractive uses.
其中一些学术工作还包括对不同备选方案的利弊所作的分析。
Some of this academic work also includes analyses of the advantages and disadvantages of different options
粮食生产和生物燃料使用之间的权衡使粮食安全问题进一步复杂化。
The trade-off between food production and the use of biofuels had further complicated the food security issue.
本报告还述及高环境温度条件下的制冷剂测试方案,对测试结果进行了更平衡(兼顾利弊)的讨论,并采用表格形式,以更好地展示测试信息。
It also dealt with programmes for the testing of refrigerants under HAT conditions, providing a more balanced (i.e., positive as well as negative aspects) discussion of the testing results and the use of a table format to better present the testing information.
这一权衡在2008年夏天全球金融危机爆发时表露无遗。
This tradeoff was apparent in the summer of 2008, as the global financial crisis came to a head.
但还存在另外一种权利权衡交易观点,这种观点不仅与权利不可分割的观念相容,而且是不可避免的。
But there is another kind of trade-off that is not only compatible with the notion of indivisibility but also unavoidable
因此,需要在卫星数量和卫星成本之间权衡利弊
Thus there is a trade off between the number of satellites and their cost.
就各种资源而言,在它们的组成部分之间根据各自在经济中的关系的性质可以有一定的权衡,诸如人均消费、产出和就业等。
Among the resources, there can be some trade-off between their components, such as per capita consumption, output and employment depending upon the nature of their relationship in the economy
本国公司需要保护自己,不受到外国资本的恶意收购的控制;同时也需要允许外国资本拥有和控制市场以便市场有效地运转;在这两者之间往往需要作出权衡
There is often a trade-off between the need for domestic companies to protect themselves against undesirable foreign acquisitions of ownership and control, and the need to allow markets for ownership and control to function efficiently.
这使得民主变得非常重要,我们可以仔细考察领导人所做出的目的和手段之间的权衡的性质。
That makes it all the more important in a democracy that we carefully examine the nature of the tradeoffs between ends and means that leaders make.
因此权衡所看到的第一种选择的优点和其他选择涉及的缺点,决定把1996年11月30日作为特别法庭的属时管辖权开始日期,这一决定得到了政府谈判代表的积极赞成。
In view of the perceived advantages of the first option and the disadvantages associated with the other options, the date of 30 November 1996 was selected as the beginning date of the temporal jurisdiction of the Special Court, a decision in which the government negotiators have actively concurred.
“安理会确认有必要在应对有可能危及国际和平与安全的局势时,权衡所有各种对策,并且应把部署联合国维持和平特派团作为政治战略的补充而不是替代办法。
“The Council recognizes the need to weigh the full range of responses when addressing a situation which may endanger international peace and security, and to deploy United Nations peacekeeping missions only as an accompaniment, not as an alternative, to a political strategy
后者相当于普通法中的“公平权衡”概念。 公正性考虑包括申请人的主张的合理程度、需提供临时补救的紧迫性以及可能因准予补救而造成的实际负担。
The latter term corresponds to the common-law concept of “balance of equities.” Considerations of fairness include the strength of the merits of the applicant's claim, the urgency of the need for a provisional remedy, and the practical burdens that may result from granting the remedy
138 但是,全世界人权机构所采取的方针中的关键见解是,如果要适当适用人权法(尤其是其中关于“不得任意剥夺任何人的生命”139 和“任何人均不得加以酷刑或施以残忍的、不人道的或侮辱性的......刑罚”140 的条款),就需要权衡在判定被告是否犯下“最严重罪行”的过程中不会考虑到的各项因素。
- requires weighing factors that will not be taken into account in the process of determining whether a defendant is guilty of committing a “most serious crime”.
在现阶段,大会和国际社会应该设法使各国相信,明确的规则对违犯行为的受害者和被指控的犯法者都有利,因为条款草案力求权衡两种合法利益,一是不法行为的受害者在寻求其权利方面所应享有的合法利益,二是在避免对被指控的犯法者随意提出过分的或羞辱性的要求方面,使这些人也能享受合法利益。
At the current stage, the General Assembly and the international community should seek to convince States that well-defined rules were in the interest of both the victims of violations and the alleged wrongdoers, since the draft articles endeavoured to strike a balance between the legitimate interest of victims of wrongful acts in pursuing their rights and the equally legitimate interest of alleged wrongdoers in being protected against abuse or excessive or humiliating demands
在其2011年报告(A/67/5(Vol.V))第28段中,行政当局同意审计委员会的建议,即制定一个费用-时间权衡标准,以指导其决定是否值得为加速项目支付款项,还是接受延迟更能省钱。
In paragraph 28 of its 2011 report (A/67/5 (Vol. V)), the Board stated that the Administration agreed with the Board’s recommendation that it develop a cost-time trade-off criterion to guide decisions on whether it was worth making acceleration payments or whether accepting a delay would be better value for money.
在特殊情况下,在对儿童的最大利益和其他考虑作出认真的权衡之后,如果其他考虑是以权利为基础的,并且比儿童的最大利益更为重要,就可能安排返回原籍国。
Exceptionally, a return to the home country may be arranged, after careful balancing of the child’s best interests and other considerations, if the latter are rights-based and override best interests of the child.
虽然临时的快速部署可能有助于实现短期内的紧急复原目标,但由于脆弱国家的本质要求建立持久的关系和信任,因此还存在着权衡折衷的问题。
While temporary rapid deployment may help achieve short-term immediate recovery aims, there are trade-offs, as the very nature of fragile States demands the building of relationships and trust over a protracted period.
同意能力是一个称为法律行为能力的状态,一般由理解、保留、相信和权衡为达成一项决定而提供的资料的能力所决定。
Competency to consent is a status known as legal capacity generally determined by the ability to comprehend, retain, believe and weigh information provided in arriving at a decision
数据保护和隐私规则可能既符合用户的利益,也符合企业的利益,但必须将其与相互冲突的利益相权衡
Data protection and privacy rules may serve the interests of user as well as of business but also have to be weighed against conflicting interests.
同样,在集团公司内部为正当目的而发生的某些交易,如果根据正常的商业理由对其利弊加以分析的话,可能就不会在集团公司之外发生。
Similarly, some transactions occurring within a group that might be for legitimate purposes would not take place outside the group if the benefits and detriments were analysed on normal commercial grounds.

Let's learn Chinese

So now that you know more about the meaning of 权衡利弊 in Chinese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Chinese.

Do you know about Chinese

Chinese is a group of languages forming a language family in the Sino-Tibetan language family. Chinese is the mother tongue of the Han people, the majority in China and the main or secondary language of the ethnic minorities here. Nearly 1.2 billion people (about 16% of the world's population) have some variant of Chinese as their mother tongue. With the growing importance and influence of China's economy globally, teaching Chinese is increasingly popular in American schools and has become a well-known topic among young people around the world. Western world, as in Great Britain.