What does rafmagn in Icelandic mean?
What is the meaning of the word rafmagn in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use rafmagn in Icelandic.
The word rafmagn in Icelandic means electricity, current, electricity. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word rafmagn
electricitynoun (form of energy) Mér finnst gott ađ hafa ekki rafmagn eđa heitt vatn. I like that we don't have electricity or hot water. |
currentnoun |
electricitynoun (physical phenomena associated with the presence and flow of electric charge) Rafmagn var af skornum skammti svo að við gátum hvorki þvegið í þvottavél né straujað. The supply of electricity was so limited that we could not use a washing machine or an iron. |
See more examples
Hann á heima í sveitaþorpi í suðurhluta Afríku þar sem fjölskyldan býr í litlum kofa. Hann öfundar unglinga í nágrannabænum sem búa við „munað“ eins og rennandi vatn og rafmagn. Dwelling in a small hut with his family, Loyiso envies the youths in a nearby town who enjoy marvelous “luxuries” —running water and electricity. |
Samskipti við umheiminn hvenær sem þið viljið, þið komið og farið eins og ykkur lystir, þið notið rafmagn og kranavatn og byssur Communicate with the outside world whenever you want to, you come and go as you please, you use electricity and running water and guns |
Spennubreytar [rafmagn] Transformers [electricity] |
„Þarna var hvorki rafmagn né nokkur þægindi. “No electricity, no conveniences. |
Í dag munum við ræða um rafmagn Today, we are going to be talking about...... electricity |
Hitabeltisrigningin, sem er ríkuleg að vöxtum, er notuð ekki aðeins til að tryggja skurðinum nægilegt vatn heldur líka til að framleiða rafmagn til reksturs Panamaskurðarins. The abundant tropical rains were utilized not only to provide the waterway itself but to generate hydroelectric power for canal operation. |
Þær segja frá því að ekkert rafmagn sé í þorpinu og fólk stytti sér því stundir við lestur í stað þess að sitja við sjónvarp eða útvarp. They reported: “There is no radio or TV, so the people are not distracted from their main pastime, which is reading.” |
Mér finnst gott ađ hafa ekki rafmagn eđa heitt vatn. I like that we don't have electricity or hot water. |
Greinakassar [rafmagn] Branch boxes [electricity] |
Engin þessara heimila hafa rafmagn og því fer fólk að sofa þegar dimmir og vaknar þegar sólin rís. None of the houses in that area have electricity, so people go to bed when it gets dark and rise with the sun. |
Hann ólst upp í gífurlegri fátækt og bjó í kofa með fjölskyldu sinni þar sem þau höfðu hvorki rafmagn né pípulagnir. He came from a poor background and when he was young the family resided in a small wooden bungalow that had neither electricity nor running water. |
Þú þarft að sýna hvernig rafmagn er að fara að vera kastað inn í þessi lína næstum allan tímann. You have to show how electricity is going to be thrown into that line almost all the time. |
Ūegar ringdi, gátum viđ ekkinotađ rafmagn. Every time it rained, we had to kill the power. |
Rafliðar, rafmagn Relays, electric |
Við þurfum rafmagn We need a power source |
Sjófuglar með kirtla sem afselta sjó; fiskar og álar sem framleiða rafmagn; fiskar, ormar og skordýr sem gefa frá sér kalt ljós; leðurblökur og höfrungar sem nota ómsjá; vespur sem búa til pappír; maurar sem byggja brýr; bjórar sem reisa stíflur; snákar með innbyggða hitamæla; vatnaskordýr sem nota öndunarpípur og köfunarbjöllur; kolkrabba sem beita þrýstiknúningi; kóngulær sem vefa sjö tegundir vefja og búa til fellihlera, net og snörur og eignast unga sem fljúga þúsundir kílómetra í mikilli hæð í loftbelgjum; fiskar og krabbadýr sem nota flottanka eins og kafbátar, og fuglar, skordýr, sæskjaldbökur, fiskar og spendýr sem vinna stórkostleg afrek á sviði langferða — undraverð afrek sem vísindin kunna ekki að skýra. Seabirds with glands that desalt seawater; fish and eels that generate electricity; fish, worms, and insects that produce cold light; bats and dolphins that use sonar; wasps that make paper; ants that build bridges; beavers that build dams; snakes that have built-in thermometers; pond insects that use snorkels and diving bells; octopuses that use jet propulsion; spiders that make seven kinds of webs and make trapdoors, nets, and lassos and that have babies who are balloonists, traveling thousands of miles [kilometers] at great heights; fish and crustaceans that use flotation tanks like submarines; and birds, insects, sea turtles, fish, and mammals that perform amazing feats of migration —abilities beyond science’s power to explain. |
Hlaðrofar [rafmagn] Cell switches [electricity] |
Rafmagnsdreifingarstjórnborð [rafmagn] Distribution consoles [electricity] |
Ég ūarf ađ borga leigu, rafmagn 0g vatn. I have to pay rent, lights, water. |
Ég ūarf rafmagn. I have energy again. |
Þá alla þrjá eftir íbúð saman, eitthvað sem þeir höfðu ekki gert í marga mánuði núna, og tók rafmagn sporvagn inn undir berum himni fyrir utan borgina. Then all three left the apartment together, something they had not done for months now, and took the electric tram into the open air outside the city. |
Ūegar ūú færđ rafmagn fara drifin hingađ. When the power comes on, these two drives go into this bay, okay? |
Beau frá Kanada segir: „Heima er talið sjálfsagt að hafa rafmagn og rennandi vatn. Beau from Canada tells us: “In your home country, you take for granted such basic services as electricity and running water. |
Lífið til sveita var einfalt. Þar var ekki rafmagn, við sváfum á mottum á gólfinu og ferðuðumst um í hestvagni. We led a simple life in rural areas —doing without electricity, sleeping on mats, and traveling by horse and buggy. |
Ūeir hafa enga gísla, ekkert vatn og ekkert rafmagn. They've no hostages, no water, no electricity. |
Let's learn Icelandic
So now that you know more about the meaning of rafmagn in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.
Updated words of Icelandic
Do you know about Icelandic
Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.