What does remontée in French mean?

What is the meaning of the word remontée in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use remontée in French.

The word remontée in French means rise, comeback, going up, sailing up, climb, lifting, smell rising up from, go back up, climb back up, go up, go higher, ride up, move back up, go back up, go back, date back, pull up, put together again, put back together, create, recreate, wind, buck up, buck yourself up, go back up, flower again, fruit again, catch up with, relaying of information, reporting of data, ski lift. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word remontée

rise

nom féminin (retour à un niveau supérieur)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La remontée du prix de l'essence inquiète les consommateurs.

comeback

nom féminin (fait de rattraper un concurrent)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La remontée du sprinter a été spectaculaire. Quelle remontée incroyable pour l'équipe de France, menée 21 à 3 en début de période !
The sprinter's comeback was spectacular. What an incredible comeback for the French team, who were 21 to 3 down at the beginning of the half!

going up, sailing up

nom féminin (fait d'aller vers l'amont) (river)

(verb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing.")
La remontée du Nil est une jolie croisière.

climb

nom féminin (déplacement vers le haut)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La remontée du fond de la grotte a été longue et difficile.

lifting

nom féminin (action de remonter du bas)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La remontée du seau du fond du puits a été difficile.

smell rising up from

nom féminin (odeur arrivant du bas)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Par temps de pluie, il y a des remontées d’égouts au rez-de-chaussée.

go back up, climb back up

verbe intransitif (personne : monter encore)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il est remonté à l'étage, il y avait oublié ses lunettes.
He went back upstairs, as he had forgotten his glasses.

go up, go higher

verbe intransitif (aller plus haut dans l'air)

L'oiseau allait se poser puis est remonté se poser sur un arbre.
The bird was going to land, but then went higher to land in a tree.

ride up

verbe intransitif (vêtement : être plus haut) (skirt, dress)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Ta jupe remonte : baisse-la un peu.
Your skirt is riding up; pull it down a little.

move back up, go back up

verbe intransitif (niveau : augmenter)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Sa cote de popularité avait baissé mais maintenant, elle remonte.
His popularity hit rock bottom but now it is moving back up.

go back, date back

(dater de)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Cette expression remonte au Moyen Âge.
This expression dates back to the Middle Ages.

pull up

verbe transitif (ramener vers le haut)

J'ai remonté le store parce que le soleil s'est caché et qu'on commençait à ne plus rien voir. Remonte ton pantalon, on voit la raie de tes fesses.
I raised the blind because the sun had gone in and we could hardly see a thing anymore.

put together again, put back together

verbe transitif (assembler à nouveau)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Maintenant que tu as nettoyé ce mécanisme, il faut le remonter.
Now that you've cleaned that mechanism, you need to put it back together.

create, recreate

verbe transitif (créer, faire à nouveau)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Elle a remonté une nouvelle entreprise toute seule.
She created a new business on her own.

wind

verbe transitif (recomprimer le ressort) (clockwork mechanism)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
As-tu pensé à remonter la pendule dimanche ?
Did you remember to wind the clock on Sunday?

buck up

verbe transitif (redonner de la vigueur) (informal)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Ce petit whisky m'a bien remonté !
That drop of whisky has really bucked me up.

buck yourself up

verbe pronominal (reprendre de la vigueur) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je crois que tu as besoin de te remonter.
I think you need to buck yourself up.

go back up

verbe transitif (suivre à l'envers du cours)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ce pêcheur a remonté une bonne partie de cette rivière pour trouver des truites.
The fisherman went a fair way back up the river to find some trout.

flower again, fruit again

verbe transitif (Horticulture : fleurir une seconde fois)

Certains framboisiers remontent en automne.
Some raspberry bushes flower again in the fall.

catch up with

verbe transitif (Sports : refaire son retard)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ce cycliste a remonté presque tous les concurrents.
That cyclist has caught up with nearly all the competitors.

relaying of information, reporting of data

nom féminin (transmission d'informations)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

ski lift

nom féminin (système mécanique de remontée de pente)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Télésiège, télécabine, téléski, funiculaire et métro à crémaillère sont des remontées mécaniques.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of remontée in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.