What does ser in Portuguese mean?

What is the meaning of the word ser in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ser in Portuguese.

The word ser in Portuguese means be, ser, ser, ser, ser, ser, ser, ser, ser, ser, ser, estar, ser, estar, ser, ser bem-sucedido, ser transmitido, receber, chegar a ser, fora de questão, fora da questão, a não ser, ser ruim, ser interno, ser acertado na cabeça, ser escalado, ser animadora de torcida, ser composto, ser satisfatório, ser médico, arrastar-se, ser impelido, osso, ser reprovado em, ser passado, ser teleguiado, ser guiado, ser lançado, ganhar um monograma, ser promovido, modelar, fazer parceria, passar, passar, atingir, alcançar, ser carregado, ser promovido, ser projetado, ser mau, ruim, ser necessário, ser transferido, a não ser que. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word ser

be

(auxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost.")

ser

contraction (colloquial, abbreviation (were not) (passado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Meus companheiros e eu não estávamos quando o proprietário chamou para recolher o aluguel.
My housemates and I weren't in when the landlord called to collect his rent.

ser

noun (creature)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Muitas pessoas acreditam que a galáxia está cheia de seres inteligentes.
Many people believe that the galaxy is full of intelligent beings.

ser

intransitive verb (nature)

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
Minha mãe é baixa.
My mother is short.

ser

noun (existence) (filosofia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Filósofos debatem o sentido do ser.
Philosophers debate the meaning of being.

ser

noun (nature, self)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Theresa odeia gente mentirosa com todas as partes do seu ser.
Theresa hates liars with every fibre of her being.

ser

intransitive verb (event: occur) (evento: ocorrer)

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
O jogo é às oito horas.
The play is at eight o'clock.

ser

intransitive verb (equates two noun phrases)

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
Ela é policial.
She is a police officer.

ser

phrasal verb, intransitive (be in the past)

As memórias da minha avó são de muito tempo atrás.
My grandmother's memories go back a long way.

ser

auxiliary verb (with past participle: passive) (com particípio: voz passiva)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
Minha carteira foi roubada ontem.
My wallet was stolen yesterday.

ser

intransitive verb (cost) (custar)

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
São sete dólares. Serão dez libras, por favor.
It is seven dollars. That will be ten pounds, please.

estar

intransitive verb (imperative)

Seja justo!
Be quiet! Be reasonable!

ser

intransitive verb (with 'from' (be native of) (ser nativo de)

A mãe de Kelsey é nativa do Canadá.
Kelsey's mother hails from Canada.

estar

intransitive verb (feel)

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
Estou tonto após a volta na montanha-russa.
I'm dizzy after that rollercoaster ride.

ser

intransitive verb (time)

São oito e meia.
It's half past eight.

ser bem-sucedido

intransitive verb (be successful)

O único pensamento de Amy no ensino médio é ser bem-sucedida.
Amy's only thought in high school is to achieve.

ser transmitido

intransitive verb (be broadcast)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The interview with the president is going to air this Monday.

receber

transitive verb (let have)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você pode receber gastos de viagens.
You may be allowed travelling expenses.

chegar a ser

(figurative (become)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Disseram que ele nunca chegaria a ser muita coisa na vida.
He was told he would never amount to much.

fora de questão, fora da questão

expression (figurative (unconnected, irrelevant)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Isto não é pertinente à conversa.
Whether or not he's married is beside the point.

a não ser

preposition (other than, except)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Não há ninguém em casa, a não ser eu e o cão.
There's nobody home besides me and the dog.

ser ruim

intransitive verb (mainly US, slang (be really bad)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Você tem que repetir a série? Isso é ruim!
You have to repeat a grade? That bites!

ser interno

intransitive verb (school: be boarding pupil) (escola)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
James não é apenas um aluno, ele é um interno.
James isn't a day boy, he boards.

ser acertado na cabeça

transitive verb (slang (hit in the head)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Meu pobre amigo foi acertado na cabeça por uma bola de jogo quando assistia ao torneio.
My poor friend was brained by a golf ball as he watched the tournament.

ser escalado

transitive verb (UK (player: choose for team)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Ela foi escalada 6 vezes pela Inglaterra e tem apenas 19 anos.
She's been capped 6 times for England and she's only 19.

ser animadora de torcida

intransitive verb (US (be a cheerleader)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Sou animadora de torcida há três anos.
I have been cheering for three years.

ser composto

transitive verb (combine) (combinação, mistura)

Vários materiais são compostos na fabricação de plástico.
Various materials are compounded in the making of plastics.

ser satisfatório

intransitive verb (suffice)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O descafeinado está satisfatório ou devo sair para tomar um café de verdade?
Will decaf do, or should I go out and get some real coffee?

ser médico

intransitive verb (dated (act as a doctor)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Ele é médico há três anos.
He has been doctoring for three years now.

arrastar-se

intransitive verb (touch the ground)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Eu não sabia que minha encharpe estava sendo arrastada pelo chão. Agora está imunda!
I didn't know that my scarf was dragging on the ground. Now it's filthy!

ser impelido

intransitive verb (be impelled)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
O iate foi impelido diante do vento forte.
The yacht drove before the strong wind.

osso

noun (US, dated, figurative (fellow)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Aquele cara é um osso duro de roer.
That guy is a difficult egg to crack.

ser reprovado em

transitive verb (not pass)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Bobby levou bomba no exame.
Bobby failed the exam. Sarah was failing math so her parents got her a tutor.

ser passado

(informal (no longer be relevant)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
O que ele fez vinte anos atrás é passado e irrelevante.
What he did twenty years ago is history now, and irrelevant.

ser teleguiado

(military: go towards a target) (militar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Os mísseis estão teleguiando o alvo.
The missiles are homing on their target.

ser guiado

transitive verb (direct to a target) (dirigir a um alvo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
O míssil foi guiado ao alvo.
The missile was homed to its target.

ser lançado

intransitive verb (product: be put on the market) (marketing)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
O produto será lançado na terça-feira.
The product will launch on Tuesday.

ganhar um monograma

(US (win a sports award) (prêmio esportivo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ele ganhou um monograma no basquete no ensino médio.
He lettered in basketball in high school.

ser promovido

transitive verb (attain: position, rank)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Francis está tentando ser promovido a Capitão.
Francis is trying to make Captain.

modelar

intransitive verb (be a fashion model) (trabalhar como modelo)

Ela modelou profissionalmente por três anos.
She modelled professionally for three years.

fazer parceria

transitive verb (join with)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ele fez uma parceria com seu irmão no concurso de culinária.
He partnered his brother in the cooking contest.

passar

intransitive verb (be transferred)

O cartão de aniversário passou de pessoa para pessoa.
The birthday card passed from person to person.

passar

intransitive verb (be performed)

O que está passando hoje?
What's playing tonight?

atingir, alcançar

transitive verb (TV, radio: be seen by)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Este programa alcança milhares de adolescentes.
This show reaches thousands of teenagers.

ser carregado

transitive verb (be carried on: water, wave) (onda, água)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
O surfista foi carregado pela onda.
The surfer rode the wave.

ser promovido

intransitive verb (figurative (be promoted, climb ranks)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
He rose to the rank of colonel in just a few years.

ser projetado

intransitive verb (be projected)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Filmes antigos são raramente projetados bem.
Old films rarely screen well.

ser mau, ruim

intransitive verb (slang, figurative (be very bad)

Não conseguiu entrar? Isso é ruim!
You didn't get in? That sucks!

ser necessário

transitive verb (informal (require)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
O que será necessário para convencê-lo?
What will it take to convince you?

ser transferido

intransitive verb (change place)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
After two tours of combat duty, the soldiers were ready to transfer.

a não ser que

conjunction (except that) (salvo se)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Não vai passar na prova, a menos que comece a estudar já.
Let's go to the shop now, unless you have a better idea.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of ser in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Related words of ser

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.