What does smiður in Icelandic mean?

What is the meaning of the word smiður in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use smiður in Icelandic.

The word smiður in Icelandic means carpenter, artisan, craftsman. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word smiður

carpenter

noun (carpentry person)

Hvað gat smiður búið til úr viðnum sem hann hafði sótt?
What would a carpenter produce from the lumber he gathered?

artisan

noun

craftsman

noun

See more examples

En smiður á fyrstu öldinni gat ekki skroppið í næstu timbur- eða byggingarvöruverslun og náð í smíðatimbur sem sagað hafði verið eftir máli.
However, a first-century carpenter could not visit a lumber yard or a building supply store and pick up lumber cut to his specifications.
Ásamt Abraham vænti hún „þeirrar borgar [Guðsríkis], sem hefur traustan grunn, þeirrar sem Guð er smiður að og byggingarmeistari.“ — 1. Pét.
With Abraham, she was “awaiting the city [God’s Kingdom] having real foundations, the builder and maker of which city is God.” —1 Pet.
Þegar um afleiddan klasa er að ræða kallar smiður í smið frá grunnklasa.
By declaring a class as abstract, one intends to prohibit direct instantiation of the class.
Smiður var vel vígur og er sagður hafa varist fimlega þótt drukkinn væri, stökk upp á skálabitana og hljóp á milli þeirra.
Neiers, who denies having gone there knowingly, claimed to have been drunk at the time, and was reported as having gone outside to vomit and then urinate in the bushes.
Heyr, himna smiður, hvers skáldið biður, komi mjúk til mín miskunnin þín.
O Saints of God, you I pray with weeping full of grief, that ye would propitiate his mercies for me miserable.
En líkt og smiður notar lóð til að ganga úr skugga um að veggur sé lóðréttur mun Jehóva „eigi lengur umbera“ Ísrael.
However, like a builder who checks the vertical plane of a wall with a plummet, Jehovah “shall no more do any further excusing” of Israel.
Heldurðu ekki að Jesús hafi líka reynt að vera iðinn og duglegur sem smiður hér á jörðinni þegar hann var ungur maður? — Orðskviðirnir 8:30; Kólossubréfið 1:15, 16.
Do you think that when he was a youngster on earth he also tried hard to be a good worker, a good carpenter? —Proverbs 8:30; Colossians 1:15, 16.
Ef enginn smiður er skilgriendur er sjálfgefin n færibreytulaus smiður búinn til.
When no transition is defined, such an automaton halts.
Páll segir í Hebreabréfinu 11:10 og er þar að tala um hinn trúfasta Abraham: „Því að hann vænti þeirrar borgar [Guðsríkis], sem hefur traustan grunn, þeirrar, sem Guð er smiður að og byggingarmeistari.“
Speaking of faithful Abraham, Paul says at Hebrews 11:10: “For he was awaiting the city [God’s Kingdom] having real foundations, the builder and maker of which city is God.”
Þegar þær sögur bárust út um Palestínu að smiður frá Nasaret væri að gera kraftaverk voru sögurnar reyndar sannar.
When stories spread around Palestine that a carpenter from Nazareth was performing miracles the reports were, as it happened, true.
Það er eins og sannur eins og fagnaðarerindið, því að ég byrjaði sem smiður skipsins. "
It's as true as gospel, for I began as a ship's carpenter. "
Ég er flinkur smiður.
I’m a strong builder.
Jafnvel um Abraham er skrifað: „Hann vænti þeirrar borgar, sem hefur traustan grunn, þeirrar, sem Guð er smiður að og byggingarmeistari.“ — Hebreabréfið 11:10.
Even of Abraham it is written: “He was awaiting the city having real foundations, the builder and maker of which city is God.” —Hebrews 11:10.
Ertu læknir eða smiður?
You a doctor or a carpenter?
Jústínus píslarvottur, sem var uppi á annarri öld, sagði um Jesú í ritinu Dialogue With Trypho: „Hann vann sem smiður meðal manna og smíðaði oktré og plóga.“
In his Dialogue With Trypho, Justin Martyr, of the second century C.E., wrote of Jesus: “He was in the habit of working as a carpenter when among men, making ploughs and yokes.”
14 Páll lýsti Abraham sem útlendingi sem hafðist við í tjöldum. „Hann vænti þeirrar borgar, sem hefur traustan grunn, þeirrar, sem Guð er smiður að og byggingarmeistari.“
14 Paul described Abraham as an alien resident and a tent dweller who was “awaiting the city having real foundations, the builder and maker of which city is God.”
Íhugun hjálpar okkur þannig að raða saman staðreyndum í heilsteypta mynd líkt og smiður byggir fallegt hús úr byggingarefni sem hann hefur viðað að sér.
Thus, just as a carpenter turns raw materials into an attractive building, meditation enables us to “assemble” facts into a coherent pattern or structure.
Fyrstu aldar smiður eins og Jesús þurfti að kunna að fara með verkfærin sem sýnd eru á myndinni.
A first-century carpenter like Jesus would need to know how to handle the tools depicted here.
Jesús varð einnig smiður og lærði iðnina greinilega af Jósef.
Jesus too became a carpenter, evidently learning the trade from Joseph.
Hinn mesti smiður
The Supreme Builder
Biblían segir til dæmis að hinn trúfasti Abraham hafi ‚vænst þeirrar borgar sem hefur traustan grunn, þeirrar sem Guð er smiður að og byggingarmeistari.‘
For example, the Bible says that faithful Abraham “was awaiting the city having real foundations, the builder and maker of which city is God.”
Hann var smiður og hefði getað tekið sér frí frá þjónustunni til að smíða falleg húsgögn og selt til að hafa nokkra silfurpeninga aukreitis.
Being a carpenter he could have taken time off to make a beautiful piece of furniture to sell so that he would have a few extra pieces of silver.
Gríska orðið, sem er þýtt „smiður“, er sagt vera „almennt starfsheiti manns sem vann við trésmíði, hvort heldur smíði húsa, húsgagna eða annarra hluta úr tré“.
The Greek word rendered “carpenter” is said to be “a general term for a worker in wood whether he worked on houses or furniture or any other type of wooden objects.”
Jósef, smiður í Nasaret, var fósturfaðir Jesú.
Joseph, the carpenter of Nazareth, was the adoptive father of Jesus.
Því að hann vænti þeirrar borgar, sem hefur traustan grunn, þeirrar, sem Guð er smiður að og byggingarmeistari.“
For he was awaiting the city having real foundations, the builder and maker of which city is God.”

Let's learn Icelandic

So now that you know more about the meaning of smiður in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.

Do you know about Icelandic

Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.